《歌詞和訳》Manchild ft. Neneh Cherry, Sia(シーア、マンチャイルド)

スポンサーリンク

オーストラリア、アデレード出身のソングライター,Sia(シーア)の楽曲,Manchild ft. Neneh Cherry(ネナ・チェリー)の和訳。
Sia(シーア)の2009年発表、Neneh Cherry(ネナ・チェリー)のManchildのカバー曲。

全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

スポンサーリンク

Manchild ft. Neneh Cherry by Sia

[Verse 1]
Is it the pain of the drinking
これが飲酒の痛みなの?

Or the Sunday sinking feelin’?
それとも日曜症候群ってやつ?

Uh, the car never seems to work
車が動きそうにない

When it’s late, your girlfriend’s on a date
遅くなると、あなたの彼女もデートに行ってる

And the hero with her in your dream
あなたの夢の中でヒーローが彼女と一緒に

In your sleep, it seemed like you
眠っているとき、それはあなたのように思えるの

[Pre-Chorus]
Turn around, ask yourself
Turn around, ask yourself
振り向いて、自問自答してみなさい

[Chorus]
Manchild, Will you ever win??
幼稚な男、あなたは勝てるの?

Manchild, look at the state you’re in
幼稚な男、己の置かれた状況を見なさい

[Verse 2]
Could you go undercover
潜入捜査ができるかな

And sell your brand new lover?
そして新しいあなたの恋人を売ってくれない?

Could you be someone else for a night?
一晩だけ他の人になれるかな?

Maybe someone else will love you
もしかしたら他の誰かがあなたを愛してくれるかもしれない

You sell your soul for a tacky song
ダサい歌のために魂を売る

Like the one you hear on the radio
ラジオで聴くような

スポンサーリンク

[Pre-Chorus]
Turn around, ask yourself
Turn around, ask yourself
振り向いて、自問自答してみなさい

[Chorus]
Manchild, will you ever win
幼稚な男、あなたは勝てるの?

Manchild, look at the state you’re in, yeah
幼稚な男、己の置かれた状況を見なさい

Manchild, he will make you cry
幼稚な男、あなたを泣かせるのは彼よ

Manchild, manchild, manchild
幼稚な男

[Bridge]
From Monday down to Friday
月曜日から金曜日まで

You’re workin’ on another man’s car
他人の車を修理してるの?

Or is it in the factory?
それとも工場で?

It doesn’t matter where you are
どこにいようと関係ない

[Verse 3]
Just turn around and ask yourself, “Is this communication?”
ただ振り返って、”これはちゃんとした会話なのか?”って問いかけてみて

Accentuate the positive to give some illustration
肯定的なことを強調して説明するわね

See manchild, you’re no one, you turn the microphone on
幼稚な男よ、あなたは何者でもないの

Control communication when I’m kickin’ it and so on
私がくつろいでる時とか、会話をコントロールしなさい

To the point that I need the air that I breathe
私が呼吸する空気が必要なほど

Into an audience that’s waiting and ecstatic to receive
早く聞きたくて恍惚としている聴衆に

For the meantime another mean rhyme (I keep on sayin’ it)
その間、別の意地悪な韻を踏む

I know what the time is, the crowd will keep on playin’ it
これがどういう時間かってのは分かってる、観客はそれを演奏し続ける

Through the speaker boxes loud’s my diagnosis
スピーカーボックスから大音量で私の診断が流れる

because I believe in miracles and words in steady doses
奇跡を信じるから、そして言葉を安定させるから

Enough R-E-S-P-E and C-T
リスペクトとかどうでもいい

Respect yourself, express, no stress, the mike is easy
自分を尊重し、表現し、ストレスはなく、言うのは簡単

Just believe that all you need is the air that you breathe
必要なのは自分が呼吸する空気だけだって信じみて

[Chorus]
Manchild, will you ever win
幼稚な男、あなたは勝てるの?

Manchild, look at the state you’re in, yeah
幼稚な男、己の置かれた状況を見なさい

Manchild, he will make you cry
幼稚な男、あなたを泣かせるのは彼よ

Manchild, manchild, manchild
幼稚な男

He’s the apple of your eye
彼を目の中に入れても痛くないくらい愛おしい

[Outro]
Once bitten, twice shy, why do not you bite me again?
一度噛まれたら、二度恥ずかしくなり、もう一度私を噛んでみない?

Just take it in the right and go tell your friend
右に持って行って友達に言ってよ

Are you ready for the words? I turn the microphone on
マイクを向けるけど、準備はできてる?

A figure of speech to reach you at the back and so on
奥にいる君に届くように言葉の綾を…。

The style I’m stimulating dance floors
ダンスフロアを刺激するスタイル

Raise your body temperature now and
今すぐ体温を上げて

This demands for power in the amp, you know loud’s my diagnosis
アンプにパワーが必要なのはわかるでしょ?

‘Cause I believe in miracles, words in heavy doses
奇跡を信じるから、言葉を大量に使って

【ボキャブラリー】
and so on など、とか 例)A, B and C and so on A,BとかCなど

kickin’ it 「hanging out」や「chillin’」と似た意味のスラング表現。
ただリラックスして余暇の時間を楽しんでいるという意味でこの表現を使います。

【Siaの違う曲の和訳⏬】
Siaの英詩和訳リスト

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました