TWS「Head Shoulders Knees Toes」 MV
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
TWS「Head Shoulders Knees Toes」 歌詞和訳/かなるび
[イントロ]
Yeah, okay
うん、さあ始めようか
[リフレイン]
Never mind, 부딪혀 한계 부숴내
気にすんな、限界なんてぶっ壊せばいい
Watch me now, 지칠 줄을 몰라 난
見てて、僕は絶対に止まらない
Keep in mind what I like, 가빠진 숨 다 맡겨봐
僕の“好き”を覚えててよ この息が切れる瞬間さえ預けて
심장 더 깊은 곳 데일 듯이 달궈 more
心の奥が焼けるくらい、もっと熱くなるんだ
(👉 夢や目標に向かって、限界を超えていく姿勢を熱量たっぷりに描写)
[Aメロ1]
Head, shoulders, knees and toes
頭からつま先まで——全身で感じて
두 발 밑은 spark, spark, spark
足元から火花が飛び散るみたいに
안 봐 clock, ya, ya
時間なんて見ない、関係ない
느껴 rhythm
ただこのリズムを感じてる
채워지는 빈칸 딱지는 떼 newcomer
空白を埋めていく、新入りのレッテルはもう剥がした
Yeah, sound (Louder)
この音を——もっと響かせて
All in, 준비는 다 됐지
もう全部賭けるよ、準備は完璧
I’m in, mm
乗ったよ、このステージに
[Aメロ2]
넘겨 날선 시선
刺すような視線なんて受け流して
담아 비친 내 시선
むしろ僕の目に映る世界を見てよ
Let me show what I do best
僕が一番得意なこと、見せてやるよ
식지 않는 passion
この情熱は冷めないから
Enjoy, 간단한 내 방식
僕のやり方はシンプル——楽しむことだけ
Who can do?
誰にできる?
Me, beat me
僕だけさ、自分にしか勝てない
잡힐 듯한 goal
もうすぐ掴めそうなゴールがある
[プレコーラス]
이 습기 찬 mirror 앞, speaker volume up, up
曇った鏡の前、スピーカーの音量を上げて
심장 박동 bump, bump, 커져가
心臓の鼓動がバクバクと、どんどん大きくなる
발을 맞춰가 소리 높여서
足並みをそろえて、声も上げて
머리부터 발까지, 난 좀 더 getting strong
頭の先から足の先まで、どんどん強くなるんだ
[サビ]
Head, shoulders, knees and toes
頭から肩、ひざ、つま先まで
Head, shoulders, knees and toes (B-b-bomb)
全身が爆発しそうなくらい動き出す(B-b-bomb)
즐겨 head, shoulders, knees and toes (B-b-bomb)
楽しもうよ——この瞬間を(B-b-bomb)
Head, shoulders, knees and toes
全身で感じるこの熱を
Head, shoulders, knees and toes (B-b-bomb)
頭からつま先まで響かせて(B-b-bomb)
Head, shoulders, knees and toes
そのすべてが、今ここで生きてる
[リフレイン]
Never mind, 부딪혀 한계 부숴내
気にせずぶつかれ、限界なんて壊せる
Watch me now, 포기할 줄 몰라 난
僕を見て、諦めるなんて言葉は知らない
Keep in mind what I like, 가빠진 숨 다 맡겨봐
“好き”のために息が切れるまでやるだけ
심장 더 깊은 곳 데일 듯이 달궈 more
もっと深く、心が燃えるくらい熱くなって
[Aメロ3]
Mmm, yeah, 끌어올려 도파민
ドーパミンが駆け巡る——快感が湧き上がる
준비했어 널 위해 목표 겨눠 (Pew, pew, ooh)
君のために狙い定めたんだ、このゴールを(Pew, pew)
갈수록 깨어나 열중해 잊는 time
時間を忘れるほど夢中になって、どんどん覚醒していく
날 끝까지 가게 하는 sign
僕を最後まで走らせるサインが見えてる
(Oh, oh) 좀 더 거침없이 달궈봐
もっと大胆に、自分を燃やしていこう
(Oh, oh) 빛을 burning, burning 태워봐
光そのものを、燃やして、燃やして、照らしてみせる
On the stage, on my way
このステージが僕の道
깊이 빠져들어
深く、この世界にのめり込んでいく
[プレコーラス]
기다렸어 이 순간 so I lace up tight, tight
この瞬間をずっと待ってたから、靴紐をぎゅっと締めて
나를 던져 jump, jump, 멀리 fly
自分を放り投げて、ジャンプ、もっと遠くへ飛ぶんだ
거세진 맥박 전율하는 bones
脈打つ鼓動に、骨まで震えて
기분 좋은 떨림 속, 난 좀 더 getting strong
この心地いい震えの中で、僕はもっと強くなってる
[サビ]
Head, shoulders, knees and toes
全身を使って、この世界を感じて
Head, shoulders, knees and toes (B-b-bomb)
爆発するような情熱で(B-b-bomb)
즐겨 head, shoulders, knees and toes (B-b-bomb)
全力で楽しもう、今を(B-b-bomb)
Head, shoulders, knees and toes
そのすべてがステージに響く
Head, shoulders, knees and toes (B-b-bomb)
頭のてっぺんから、足の先まで(B-b-bomb)
Head, shoulders, knees and toes
燃え上がるそのままで踊ろう
[ブリッジ]
Overheated, 마음 깊이 지펴지는 fire (Fire)
燃え上がる心の奥に、炎が宿る(Fire)
끊임없이 번져가지 감당 못 해 다
その熱は止まらず広がって、もう抑えきれない
But more 활활 타오르게 둘래
でも、それでいい——もっと燃え上がらせたい
주체 못 해 not enough (Ha)
自分でも止められない、それくらいじゃ足りない
[ブレイクダウン]
Ah
ああ
Ooh, yeah, yeah
うん、そうだ
Head, shoulders, knees and toes
全身で感じてる、今この瞬間を
[サビ]
Head, shoulders, knees and toes (Hey, yeah, yeah)
頭から足先まで——僕たちは動き続ける
Head, shoulders, knees and toes (B-b-bomb)
その動きが爆発みたいに響く(B-b-bomb)
즐겨 head, shoulders, knees and toes (B-b-bomb)
この瞬間を全力で楽しもう(B-b-bomb)
Head, shoulders, knees and toes
すべてのパーツが、このステージの一部なんだ
Head, shoulders, knees and toes (B-b-bomb)
全身でぶつかって、燃え尽きるまで(B-b-bomb)
Head, shoulders, knees and toes
僕らの身体すべてが、夢のために踊ってる
TWS 推し活グッズ
TWS「Head Shoulders Knees Toes」 意味考察・解説
SEVENTEENの弟分、韓国のボーイズバンド、TWS(トゥアス)の新曲「Head Shoulders Knees Toes」(ヘッド・ショルダーズ・ニーズ・トーズ)は、全身全霊で夢に挑む彼らの決意を描いたパフォーマンスチューン🔥 成長と覚醒のエネルギーが詰まった歌詞の意味を、和訳と共に徹底解説!
TWS(トゥアス)の新曲「Head Shoulders Knees Toes」(ヘッド・ショルダーズ・ニーズ・トーズ)は、全身全霊で夢に向かって突き進む“覚醒の瞬間を描いた、ハイエナジーな自己覚醒ソング🔥
「頭から足先まで」=自分のすべてを使って、ステージでも人生でも“自分らしく輝く”というメッセージが込められています。
冒頭の「限界をぶち壊せ」というラインからも分かるように、これはただのダンスチューンじゃない。
夢を追う若者たちが、自分の鼓動・情熱・不安さえも燃料にして、進み続ける姿を描いているんです。
サビの「B-b-bomb」は、まるで彼らの爆発的なエネルギーを象徴しているよう。
厳しい視線や自分へのプレッシャーさえも跳ね返す強さと、今この瞬間に賭ける覚悟。
それが、この曲には詰まっています💥
夢に全力で挑むすべての人に捧げたい一曲です。
TWSの違う曲の歌詞和訳/かなるび
TWS『心のままに走るのって素敵じゃない?』歌詞和訳と意味考察|青春まるごと詰め込んだ1曲
TWS – If I’m S, Can You Be My N? 歌詞和訳/かなるび(意味考察)
TWS:トゥアス – hey! hey! 歌詞和訳/かなるび(意味考察)
TWS:トゥアス – 첫 만남은 계획대로 되지 않아(Plot Twist) 歌詞和訳/かなるび(意味考察)
TWS「Head Shoulders Knees Toes」 サムネ画像

コメント