日本、東京出身のロックバンド、Survive Said The Prophet(サバイブ・セッド・ザ・プロフェット)の新曲、Paradox(パラドックス)の和訳。
TVアニメ「ヴィンランド・サガ」SEASON 2オープニングテーマ。
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
Paradox
Survive Said The Prophet
The sun it burns the night
太陽は夜を焦がし
The moon it breaks the sky
月明かりが夜空を貫く
Defining lines between the victims
犠牲者の姿があらわになり
And what will soon become the prey
次の標的が決まる
I’ve giving up on counting blessings
幸せを数えるのは諦めた
(blessings 神の恵み、ありがたいこと、幸いなこと)
The gods can judge me when I’m dead
死んだら神が裁いてくれるだろう
Cause I can not take this anymore
もうこれ以上耐えられないから
I’m done with the feelings that I’ve known in paradox
矛盾した気持ちはもうウンザリだ
(paradox 逆説、矛盾、矛盾した側面を持つ人)
Lost in paradox
パラドクスに飲み込まれていく
The feeling of hatred burns my soul
憎しみが魂を焼き焦がす
I’m done with the feelings that I’ve known in paradox
矛盾した気持ちはもうウンザリだ
Lost in paradox
パラドクスにとらわれている
I’m maybe crazy enough to break myself
自分を見失うほどに狂っているのかもしれない
Inside my head
頭の中で
Cause lately I couldn’t find these answers
to live by instead
今は生きていくための答えを見つけられないから
Some will call it giving up
それを諦めと呼ぶ人もいる
I just call it getting lost in my own revenge
自分はただ復習に囚われているのだと思う
Burning out and fading away
燃え尽きて消えてく
I feel my eyes they’re paralyzed
自分の視界が麻痺してきた
Beyond the path of civilized
文明が辿った道を越え
All that I had was the past
持っていた過去でさえも
Drown me out what was once
かつてあった幸せさえも
What I had burn me out of my misery
手にできないものであれば燃やしてしまえ
Down to the ashes
灰になっていく
Ashes we all fall down to the ashes
どうせ俺たちは灰になって消えていくんだ
Carry on I’ve been gone
そのまま進め、自分がいなくなっても
From the place where I belong
自分のいるべき場所だから
Cause I can not take this anymore
もうこれ以上耐えられないから
I’m done with the feelings that I’ve known in paradox
矛盾した気持ちはもうウンザリだ
Lost in paradox
パラドクスに飲み込まれていく
The feeling of hatred burns my soul
憎しみが魂を焼き焦がす
I’m done with the feelings that I’ve known in paradox
矛盾した気持ちはもうウンザリだ
Lost in paradox
パラドクスにとらわれている
I’m maybe crazy enough to break myself
自分を見失うほどに狂っているのかもしれない
Inside my head
頭の中で
Cause lately I couldn’t find these answers
to live by instead
今は生きていくための答えを見つけられないから
Some will call it giving up
それを諦めと呼ぶ人もいる
I just call it getting lost in my own revenge
自分はただ復習に囚われているのだと思う
Burning out and fading away
燃え尽きて消えてく
The moon it breaks the sky
月明かりが夜空を貫く
逃れられない憎しみや悲しみに
向き合うことは辛いけれど
過去の幸せを忘れるほど
不幸な人間にはなりたくはない
進んでいくんだ
一歩ずつ進んでいくんだ
I’m maybe crazy enough to break myself
自分を見失うほどに狂っているのかもしれない
Inside my head
頭の中で
Cause lately I couldn’t find these answers
to live by instead
今は生きていくための答えを見つけられないから
Some will call it giving up
それを諦めと呼ぶ人もいる
I just call it getting lost in my own revenge
自分はただ復習に囚われているのだと思う
I’m maybe crazy enough to break myself
自分を見失うほどに狂っているのかもしれない
Inside my head
頭の中で
Cause lately I couldn’t find these answers
to live by instead
今は生きていくための答えを見つけられないから
Some will call it giving up
それを諦めと呼ぶ人もいる
I just call it getting lost in my own revenge
自分はただ復習に囚われているのだと思う
Burning out and fading away
燃え尽きて消えてく
【Survive Said The Prophetの違う曲の和訳⏬】
《歌詞和訳》Mary, Survive Said The Prophet(サバイブ・セッド・ザ・プロフェット)
コメント