スポンサーリンク

【英詩和訳】Love It If We Made It, The1975

2, ヨーロッパ出身アーティスト

イギリス、マンチェスター出身オルタナティブロックバンドThe 1975の楽曲,Love It If We Made Itの和訳。


Love It If We Made It

[Verse 1]
We’re fucking in a car, shooting heroin
俺たちはヘロインを打ちながら車でセックスをしているんだ

Saying controversial things *just for the hell of it
ふざけて言い争っているんだ

Selling melanin and then *suffocate the black men
メラニン色素を売って、その黒人を窒息させるんだ

Start with misdemeanours and we’ll make a business out of them
軽犯罪から初めて、いずれビジネスをしていくんだ

And we can find out the information
探せば情報なんていくらでも見つかるよ

Access all the applications that are hardening positions based on miscommunication
SNS上の間違った情報で固められた地位へのアクセス

Oh! Fuck your feelings!
君の感情なんてクソくらえ

Truth is only hearsay!
真実はただのうわさ

We’re just left to *decay!
俺たちはただ腐敗していくだけだよ

*Modernity has failed us
近代は失敗したね

[Chorus]
And I’d love it if we made it
Yes, I’d love it if we made it
Yes, I’d love it if we made it
Yes, I’d love it if we made it
そうだよ、もし俺たちが成し遂げたら最高だね

[Verse 2]
And poison me daddy
パパ、俺を毒してよ

I got the Jones right through my bones
(1978にジョーンズタウンによって引き起こされたカルト事件について)あの事件のことだよ

Write it on a piece of stone
墓地に書いてやれよ

A beach of drowning 3 year olds
3歳で溺れ死んだ坊やのね

Rest in peace Lil Peep
Lil Peep(21歳の若さで死んだラッパー)、安らかに眠れよ

The poetry is in the streets
美はそこらじゅうにあるんだ

Jesus save us!
神様、助けてくれよ

Modernity has failed us
近代は失敗したね

[Chorus]
And I’d love it if we made it
Yes, I’d love it if we made it
Yes, I’d love it if we made it
Yes, I’d love it if we made it
And I’d love it if we made it
And I’d love it if we made it
And I’d love it if we made it
I’d love it if we made it
そうだよ、もし俺たちが成し遂げたら最高だね

Tell me something I didn’t know
俺の知らないことを教えてよ

[Bridge]
Consultation
相談

Degradation
墜落

Fossil fuelling
化石燃料補給

Masturbation
自慰行為

Immigration
移民

Liberal kitsch

Kneeling on a pitch
ピッチで跪く

“I moved on her like a bitch!”
2005年に現アメリカ大統領のドナルドトランプによって発言されたライン

Excited to be indicted
起訴されて興奮する

Unrequited house with seven pools
7つのプールがある報われない家

“Thank you Kanye, very cool!”
カニエがTwitter上でトランプを批判したときにトランプがカニエに返信した文言”ありがとうカニエ、渋いね!”

The war has been incited and guess what, you’re all invited
戦争になるんだ、知ってる?みんな招待されたんだって

And you’re famous
君は有名だよ

Modernity has failed us
近代は失敗したね

[Outro]
And I’d love it if we made it
And I’d love it if we made it
And I’d love it if we made it
Tell me something I didn’t know
And I’d love it if we made it
And I’d love it if we made it
And I’d love it if we made it
And I’d love it if we made it
そうだよ、もし俺たちが成し遂げたら最高だね

—————————————————————
*just for the hell of it 面白半分で、ふざけて

*suffocate 窒息させる、不快な思いをさせる

*decay 腐敗する

*Modernity 近代性

【The 1975の違う曲の和訳⏬】
《歌詞和訳》Happiness, The 1975(ハピネス)

《歌詞和訳》Part Of The Band, The 1975(パート・オブ・ザ・バンド)

《歌詞和訳》All I Need To Hear, The 1975

《歌詞和訳》I’m In Love With You, The 1975

【英詩和訳】Girls, The 1975

【英詩和訳】Chocolate, The 1975(チョコレート)

【英詩和訳】The Sound, The 1975

【英詩和訳】Heart Out, The 1975(ハートアウト)

【英詩和訳】BY YOUR SIDE, The 1975(バイユアサイド)

【英詩和訳】Sincerity Is Scary, The 1975

【英詩和訳】Give Yourself A Try, The 1975

【英詩和訳】Love It If We Made It, The 1975

【英詩和訳】TOOTIMETOOTIMETOOTIME, The 1975

【英詩和訳】Frail State Of Mind, The 1975

【英詩和訳】It’s Not Living, The 1975

タイトルとURLをコピーしました