スポンサーリンク

《歌詞和訳》Vinyl Days ft. DJ Premier, Logic(ロジック, バイナル・デイズ)

Logic画像1, 北米出身アーティスト

アメリカ、メリーランド州出身のラッパー、シンガーソングライター,Logicの新曲、Vinyl Days(バイナル・デイズ) ft.DJ Premierの和訳。
伝説のDJ、DJ Premierをフィーチャリングした新曲。最後にスクラッチも披露しているので必聴です。
歌詞の中にでてくる大事な表現方法やネイティブがよく使う便利な単語はマーカーで色付けして最後にボキャブラリーで紹介していますので、よければそちらも併せて確認してください✨
記事に関することや、和訳のこと、その他、感想などもしございましたら気軽にコメントしてください。

Vinyl Days ft. DJ Premier by Logic

[Intro]
Vinyl Days, DJ Premier
バイナル・デイズ, DJ プレミア

That’s my homie, that’s my idol
彼は俺の相棒でもあり、俺のアイドルなんだ

On the road to success but you’re idle
成功への道を歩んでいるが、お前は怠けている

6ix on the beat, RattPack, motherfucker, let’s go
ビートを刻んで、俺の仲間よ、行こう!

Here we go, let’s get it all
さぁ、全部手に入れよう

[Verse]
All I need is one mic, one pen, one page to ignite
必要なのはマイクとペンだけ、燃え上がる一つのページ
(Nasの楽曲、One Micへの言及)

Subject matter heavy but the flow is MC Lyte
主題は重いけどフローはMC Lyte(ライト=軽い)

You mad as fuck, all you see is red like a conservative
お前は狂ってる、お前が見ているのは保守派のような赤だけ

All the critics do is talk, I’m really not concerned with it
批評家は口先だけ、俺はそんなの気にしないぜ

Hell is hot and we can make your residency permanent
地獄は熱く、俺たちはお前の居住地を永久にすることができる

Several shots, they tyin’ up your body with a tourniquet
何発も撃たれて、止血帯で体を縛られてるんだ

Let it rock, it’s obvious that he don’t know who turn it is
ロックでいこう、誰のターンかわからないのは明白だ

Keep my circle tight-knit ‘cause people move deceitful
俺の仲間を大切にしろ、なぜなら人は欺瞞的に動くからだ

Money and greed will expose you to the root of evil
金と欲で悪の根源を暴け

Already proved myself, not worried ‘bout who’s my equal
もう自分を証明した 誰が同類か気にしない

Far from an anti-vaxxer but I moved the needle
反ワクチン派には程遠いが、針は動かしたよ

Shit got me wonderin’ if what I do is legal
俺のやることは合法なのか?

Fuck it, I’m goin’ a hunnid in this Buick Regal
このビュイックリーガルで大金を稼ぐんだ

Fuck it, I’m goin’ a hunnid playin’ Beanie Sigel
ビーニー・シゲルを演じて大儲けだ

You still run that old game, like a Neo Geo
まだネオジオみたいな、古いゲームやってんのか?
(日本のゲーム会社である株式会社SNKから1990年に発売されたゲーム)

You lookin’ for me? I’ma be in Rio
俺を探しているのか?今、リオデジャネイロにいるよ

Sunbathin’ off the coast, sippin’ Pinot Grigio
海岸で日光浴しながらピノグリ(ワイン)を飲んでるよ

Out the country so much they like, “Easy, gringo”
“落ち着け外人 “って言われるほどの田舎にいる

Straight off the two-track, don’t need a single
2曲同時リリースしたすぐに、シングルは必要ない
Logicはこの曲がドロップされる1ヶ月前の2022年4月22日に “Tetris “と “Decades “を含む2曲入りのパックをリリースしている

Travelled abroad for my catalog
自分のカタログのために海外を旅して

Made all this money recording raps on my Macintosh, call it Apple sauce
俺のパソコンでラップを録音して金儲けだ、アップルソースと呼んでくれ

Even with the cameras off, I be spazzin’, dawg
カメラが無くても、俺は夢中だ

Drum machine, analog, the North Face camouflage
ドラムマシン、アナログ、ノースフェイスの迷彩服

That lo-fi dusty, Panasonic with the trackin’ off
ローファイで埃まみれ、パナソニックでトラックオフ

Marijuana smoke fill the air like L.A. traffic smog
マリファナの煙がL.A.の交通渋滞のスモッグのように充満している

Come on, homie, listen to the voice of reason
さあ 相棒 理性の声を聴け

Yeah, you talk a lot of shit but don’t want the beef like a vegan
お前はたわごとばかり話してるけど、ビーガンみたく牛肉は必要ない

Was passin’ through like the aux channel
Auxチャンネルのように通過していった

And then I fell asleep on you, shit, we call you the golf channel
そして俺はお前と寝た、俺たちはお前のことをゴルフチャンネルって呼んでる

I’m barbecue grillin’ these rappers in Croc sandals
クロックスを履いたラッパーをバーベキューで焼くんだ

Got money to cop Lambos but I’d rather chop samples
ランボーを買う金はあるが、サンプルを刻む方がましだ

Many lines, many rhymes, shit, gutter like Pennywise
多くのライン、多くのライム、クソ、ペニーワイズのようなガター

Shoutout Big Brother, got many eyes
ビッグブラザーを叫び、人目がうるさい
ビッグブラザーはイギリスのリアリティ番組で、ある家に隔離された人々を追うことを軸に展開される。家の中はカメラで埋め尽くされ、出場者は常に監視下に置かれている。ロジックはこの番組で「常に競争相手を監視している」という意味をほのめかしている。

I’m like Malcolm peekin’ through the mini-blinds
ミニブラインドの隙間から覗くマルコムみたいだ
公民権運動家のマルコムXがM1カービンのライフルを担いでミニブラインド越しに見ている画像にちなんでいる。1965年に暗殺される5カ月前の1964年9月号の『エボニー』誌に掲載された。

Fuckin’ with Logic, that’s the reason that you stop breathing
ロジックとS○X、それは君が呼吸を止める理由

Cardiac arrest caught you at your chest
心拍停止で胸がつかえた

Should’ve wore a vest, now you all a mess
ベストを着るべきだった 今 君は混乱してる

You no kind of threat, you should’ve wore a dress
君は脅威じゃないドレスを着るべきだったんだ

Polo high-tech with the navy crest
ポロシャツに海軍の紋章

Cut from the cloth you couldn’t thread with a needle
針で糸を通せないような生地から作られた

Bought the shit at Fred Segal, got your bitch spread eagle
フレッド・シーガルで買い求め お前の女は鷲づかみにされた

The revolution won’t be televised, they tellin’ lies
革命は中継されない 彼らは嘘をつく

They wanna strip your soul away and lead you to a world that’s dry
奴らはお前の魂を奪い去り、乾いた世界へと導く

That’s why we in the kitchen cookin’, know you smell the vibes
だから俺たちは台所で料理してるんだ、ヴァイブスの匂いがするだろ?

And stick to your ribs shit, no frozen fries, go against the gang, get pulverized
肋骨に張り付くんだ 凍ったフライドポテトはダメだ ギャングに逆らえば粉々にされるんだ

I’m at the crib watch-watchin’ Cobra Kai, thinkin’ to myself, “God damn, how old am I?”
ベビーベッドでコブラ・カイを見ながら 自分に言い聞かせる “クソったれめ、俺はいくつだ?”

Rose through depression like a rose, I was destined
鬱をバラのように乗り越えろ 俺は運命だったんだ

Your boy reach his goals like D-Rose with the left hand
お前の息子は左手でデリック・ローズのように目標を達成する
Derrick Roseアメリカのバスケットボール選手

When life takes a toll, I suppose it’s a lesson
人生には犠牲がつきものだ、それが教訓なのだろう

Question, how you woke but you slept in?
質問、どうやって目が覚めたのに寝るの?

Treadin’ on your rappers like Midas for over ten years
10年以上もミダスのようにラッパーを踏襲してきたのに

Without changin’ tires, shit, I should probably check the mileage
タイヤも変えず、走行距離も調べない

Back on my hustle, got packs in the duffle
俺のハッスルに戻って、ダッフルバッグを手に入れた。

Push rhymes like weight, yeah, you know I’m taxin’ you double
韻を踏むのが好きなんだ、わかってるだろ、2倍の税金をかけてるんだ

I’m in the pocket like a running back, run it back
ランニング・バックのようにポケットの中にいる、走れ

I bought your new shit, hey, run me my money back
お前の新しいのを買ったんだ、おい、俺の金を返せ

Fly by night, this that flight like Mike
夜に飛ぶ、これはマイクのようなその飛行

ESPN better get those highlights right
ESPNはハイライトを正しく表示する

Perform better when the lights shine bright
ライトに照らされれば もっとうまくいく

You lookin’ like food, it might get fried like rice
食べ物みたいな顔して、ご飯のように炒めるかもしれないよ

Throw on a chef apron and I turn into Gordon Ramsay
シェフエプロンでゴードン・ラムゼイに変身だ
イギリスで活躍する有名料理家

I seen cats sell they whole soul for a Camry
カムリに魂を売った猫たちを見たよ

I seen your favorite artists do the most just for Grammys
好きなアーティストがグラミー賞のために頑張るのを見たよ

I seen a grown man lyin’ just to get to panties
大の大人が女と寝るためにウソをつくのを見たよ

I’m cookin’ like grannies, the recipe is sick and we got extras in the pantry
俺はおばあちゃんのように料理をしている、レシピは最高だし、食糧庫にストックもある

I’m goin’ Super Saiyan, just to represent the family
スーパーサイヤ人になって家族を代表するんだ

I think that’s why the haters can’t stand me
だから嫌われ者なんだ

I’m not the socialite type, but my vocals quite right
社交的なタイプではないが、ボーカルはかなり合っている

I’m still spittin’ raps like it’s Open Mic night
まだオープンマイクのようにラップを歌ってるんだ

I’m still gettin’ played from the hoes you might like
お前が好きそうな売春婦たちからまだもて遊ばれてるんだ

I’m still gettin’ paid off the flows you probably bite
俺はまだお前が食いつくであろうフローから金をもらっているんだ

It’s Logic
それがロジック

[Outro]
See—, see—, see—, see—, see the bigger picture so we can profit all around
全体像を見ろ、そうすれば俺たちは世界中で利益を得ることができる

This is for my real hip-hop fans
これは俺の本当のヒップホップファンのためのものだ

I—, I want that real back, back when you would feel tracks, yeah
お前がトラックを感じる時、現実に戻るあの感覚が欲しいんだ

See—, see—, see—, see—, see the bigger picture so we can profit all around
全体像を見ろ、そうすれば俺たちは世界中で利益を得ることができる

This is for my real hip-hop fans
これは俺のヒップホップを愛してやまないファンのためのものだ

I—, I want that real back, back when you would feel tracks, feel tracks
お前がトラックを感じる時、現実に戻るあの感覚が欲しいんだ

I—, I—, I want that, I—, I want that real
リアルを感じたい

I—, I want that real back, back when you would feel tracks, feel tracks
お前がトラックを感じる時、現実に戻るあの感覚が欲しいんだ


I—,I—, I—, I want that real, real—, real—, real—, real back
リアルを感じたい

I—, I want that real back—, back when you would feel tracks, feel tracks
お前がトラックを感じる時、現実に戻るあの感覚が欲しいんだ

This is Logic
This is Logic
This is Lo—, Lo—, Lo— Logic, Logic
これがロジック

コメント

タイトルとURLをコピーしました