Coldplay「Viva La Vida」|栄光と転落を描く、“王の独白”が胸を打つ歴史的アンセム👑🔥【アルバム「Viva la Vida or Death and All His Friends」収録曲】

スポンサーリンク

Coldplay 「Viva La Vida」MV


全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

Coldplay「Viva La Vida」歌詞和訳

[Aメロ1]

I used to rule the world
昔、僕は世界を支配していた。

Seas would rise when I gave the word
僕がひと言発すれば、海でさえ動き出すほどだった。

Now in the mornin’, I sleep alone
でも今は、朝になってもひとりで眠っている。

Sweep the streets I used to own
かつて僕のものだった街を、ただ掃きながら。

(👉 栄光から転落した元王の姿を、現代的メタファーで描いている。)

[Aメロ2]

I used to roll the dice
運命ですら握れると思っていた。

Feel the fear in my enemy’s eyes
敵を震え上がらせる力もあった。

Listen as the crowd would sing
群衆が僕の名を讃える声も聞こえていた。

“Now the old king is dead, long live the king”
「老いた王は死んだ、新王の誕生だ」
(👉 人々は権力に忠実で、冷酷に“次”へ乗り換える。)

One minute, I held the key
ついさっきまで、僕がすべての鍵を握っていたのに。

Next, the walls were closed on me
気づけば、城壁は僕を締め出した。

And I discovered that my castles stand
そして悟ったんだ、僕の築いた城は——

Upon pillars of salt and pillars of sand
塩の柱、砂の柱の上に立つ“脆い幻”だったって。

(👉 聖書に登場する「塩の柱」や、「砂の家」の喩え=栄光が脆く崩れやすい象徴。)

[サビ]

I hear Jerusalem bells a-ringin’
エルサレムの鐘が鳴り響く。

Roman cavalry choirs are singin’
ローマ騎兵の聖歌隊が声を上げる。

Be my mirror, my sword and shield
僕を映し、守り、戦わせてくれる存在になってくれ。

My missionaries in a foreign field
異国で僕を支えていた“使者たち”よ。

For some reason, I can’t explain
理由はうまく言えないけれど——

Once you’d gone, there was never
君が去ってからは、もう二度と

Never an honest word
まっすぐな言葉なんて聞こえなかった。

And that was when I ruled the world
それが、僕が“世界を支配していた頃”の真実だ。

(👉 権力者は周囲に嘘ばかりが集まり、孤独になる構造を示す。)

[Aメロ3]

It was a wicked and wild wind
あの日は、荒れ狂う風が吹き荒れた。

Blew down the doors to let me in
扉を吹き飛ばし、僕を引きずり込むように。

Shattered windows and the sound of drums
砕け散る窓、響き渡る太鼓。

People couldn’t believe what I’d become
人々は、僕の落ちぶれた姿に言葉を失った。

And revolutionaries wait
革命家たちは待ち構えていた。

For my head on a silver plate
「銀の皿の上に王の首を」と。
(👉 権力を失い、命すら狙われる元王の状況。)

Just a puppet on a lonely string (Mmm, mmm)
僕はただの孤独な操り人形になってしまった。

Aw, who would ever wanna be king?
——ねえ、王様になんて誰がなりたいと思う?

[サビ]

I hear Jerusalem bells a-ringin’
エルサレムの鐘が響き渡り。

Roman cavalry choirs are singin’
ローマ騎兵の歌声が重なる。

Be my mirror, my sword and shield
僕を映し、守り、導く存在になってくれ。

My missionaries in a foreign field
遠く離れた地で僕を支えた者たちよ。

For some reason, I can’t explain
理由ははっきりしないけれど——

I know Saint Peter won’t call my name
聖ペテロはきっと僕の名を呼ばないだろう。
(👉 「天国に迎えられないほど罪深い」と感じている。)

Never an honest word
正直な言葉など、どこにもなかった。

But that was when I ruled the world
それが僕が“王だった頃”の現実だ。

[ブリッジ]

Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh

[サビ](ラスト)

(Oh-oh-oh, oh-oh, oh) Hear Jerusalem bells a-ringin’
(オーオー…)エルサレムの鐘が鳴り響く。

(Oh-oh-oh, oh-oh, oh) Roman cavalry choirs are singin’
(オーオー…)ローマ騎兵たちが歌っている。

(Oh-oh-oh, oh-oh, oh) Be my mirror, my sword and shield
(オーオー…)僕を映し、守ってくれる存在よ。

(Oh-oh-oh, oh-oh, oh) My missionaries in a foreign field
(オーオー…)異国で僕を支えた仲間たち。

(Oh-oh-oh, oh-oh, oh) For some reason, I can’t explain
(オーオー…)理由は説明できないけれど。

(Oh-oh-oh, oh-oh, oh) I know Saint Peter won’t call my name
(オーオー…)天国の門で僕の名は呼ばれない。

Never an honest word
正直な言葉さえなく。

But that was when I ruled the world
でも、それが僕の“王としての時代”だった。

[アウトロ]

Mmm, mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm
(👉 静かに影へと消えていく、元王の独白のよう。)

Coldplay 推し活グッズ









Coldplay「Viva La Vida」意味考察・解説

イギリス、ロンドン出身のロックバンド,Coldplay(コールドプレイ)の代表曲「Viva La Vida」(ビバ・ラ・ビダ)は、栄光と失墜を経験した“元王の独白”を描く壮大な物語。宗教的メタファーとドラマチックなメロディに込められた歌詞の意味を、和訳と共に深く解説します。

Viva La Vida」(ビバ・ラ・ビダ)は、Coldplay(コールドプレイ)が歴史的なモチーフを借りながら、“栄光と転落”という普遍的なテーマを描いた傑作です。語り手はかつて人々を支配した“王”であり、彼は現在の失墜した自分を静かに語ることで、権力の虚しさや孤独を浮かび上がらせています。

歌詞には「エルサレムの鐘」「ローマ騎兵」「聖ペテロ」など宗教的・歴史的イメージが散りばめられており、彼の人生がまるで壮大な歴史劇のように描かれています。かつては人々に讃えられた王も、一瞬で見放され、やがて“操り人形”のように孤独に追い込まれる。その転落ぶりが、象徴的なメタファーで語られます。

しかしこの曲が素晴らしいのは、単なる歴史的寓話ではなく、現代にも通じるメッセージを持っている点です。“権力を握っている時、人は本音を失い、周囲の言葉も嘘まみれになる”。その孤独と葛藤を Chris Martin は普遍的な感情として描きます。

「誰もが王を夢見るけれど、実際は誰も王になんてなりたくない」。
その皮肉と哀しみが心を揺さぶるアンセムです。🔥👑

Coldplay:歌詞和訳・解説アーカイブ

Coldplay – GOOD FEELiNGS 歌詞和訳(意味考察)

Coldplay:コールドプレイ – MOON MUSiC 歌詞和訳(意味考察)

Coldplay – All My Love 歌詞和訳(意味考察)

Coldplay – WE PRAY 歌詞和訳(意味考察)

Coldplay:コールドプレイ – feelslikeimfallinginlove 歌詞和訳(意味考察)

【英詩和訳】Sparks, Coldplay(コールドプレイ, スパークス)

【英詩和訳】Don’t Panic, Coldplay(コールドプレイ, ドントパニック)

【英詩和訳】Christmas Lights, Coldplay(コールドプレイ, クリスマスライツ)

《歌詞和訳》Day ‘n’ Nite, Coldplay(コールドプレイ)

【英詩和訳】Fix You, Coldplay(コールドプレイ, フィックス・ユー)

【英詩和訳】Miracles ft. Big Sean, Coldplay(コールド・プレイ)

【英詩和訳】A L I E N S, Coldplay(コールドプレイ)

【英詩和訳】All I Can Think About Is You, Coldplay(コールドプレイ)

【英詩和訳】Hypnotised, Coldplay(コールドプレイ)

【英詩和訳】Charlie Brown, Coldplay(コールドプレイ)

【英詩和訳】Viva La Vida, Coldplay(コールドプレイ)

【英詩和訳】SOMETHING JUST LIKE THIS ft.Coldplay, The Chainsmokers(ザチェインスモーカーズ)

【英詩和訳】My Universe, Coldplay, BTS(コールドプレイ、防弾少年団)

Coldplay「Viva La Vida」サムネ画像

Coldplay

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。