TWS – hey! hey! 動画
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
TWS – hey! hey! 歌詞和訳/かなるび
[Aメロ1]
떨리는 지면 위 우리는 서 있어
震える地面の上に僕たちは立っている
서로의 빈칸을 열어둔 채로
(서로의 빈칸을 열어둔 채로)
お互いの空白を開けたままで
다른 시간 다른 곳에서
別の時間別の場所で
우린 모여들었고
僕たちは集まった
아무도 모르는 내일로
誰も知らない明日へ
어느새 속도를 내 뛰고 있어
いつの間にか速度を上げて走っている
[プレコーラス]
(We don’t stop) 좋아하는 것을 위해
好きなもののために
(We don’t stop) 포기를 밟고 running
諦めを踏みつけて走る
(We don’t stop) 똑같은 온도의 passion
同じ温度の情熱で
(We don’t stop) We don’t know how to stop, yeah
僕たちは止まる方法を知らない
(We can do it all day)
(四六時中できる)
(We don’t stop) 늘 혼자였던 내가
いつも一人だった僕が
(We don’t stop) 함께라는 말이 좋아
一緒にという言葉がいい
(We don’t stop) 내 옆엔 네가 있어
僕の隣には君がいる
(We don’t stop) 우리 함께 달려
一緒に走ろう
[サビ]
Hey, hey
내 맘을 힘껏 모아 pass 해
僕の気持ちを全力投球して Passしてくれ
넌 나와 함께 달릴 때에 어떤 기분인지
君は僕と一緒に走る時どんな気持ちなの
이 노래 끝날 때 얘기해 줄래?
この歌の最後に教えてくれる?
Hey, hey
너와 내 손이 맞닿을 때
君と僕の手が触れ合う時
난 수만 가지 감정 중에 너를 만나 정말
僕は数万の感情の中で君に出会えて本当に良かったと
다행이라고 얘기해 줄게
伝えたいんだ
[Aメロ2]
우리의 다른 이름 vision
僕たちの新しい名前はビジョン(未来の展望)
태양보다 빛날 our future
太陽よりも輝く僕たちの未来
혼자서는 의미 없어
一人では意味がない
돌아보면 내가 있어
振り返れば僕がいる
같은 시간 같은 곳에서
同じ時間、同じ場所で
반드시 이뤄낼 꿈
必ず叶える夢
세상의 가장 높은 곳에서
世界の一番高い場所で
우리 꿈을 크게 외치고 싶어
僕たちの夢を大きく叫びたい
[プレコーラス]
(We don’t stop) 좋아하는 것을 위해
好きなもののために
(We don’t stop) 포기를 밟고 running
諦めを踏みつけて走る
(We don’t stop) 똑같은 온도의 passion
同じ温度の情熱で
(We don’t stop) We don’t know how to stop, yeah
僕たちは止まる方法を知らない
(We can do it all day)
(四六時中できる)
(We don’t stop) 늘 혼자였던 내가
いつも一人だった僕が
(We don’t stop) 함께라는 말이 좋아
一緒にという言葉がいい
(We don’t stop) 내 옆엔 네가 있어
僕の隣には君がいる
(We don’t stop) 우리 함께 달려
一緒に走ろう
[サビ]
Hey, hey
내 맘을 힘껏 모아 pass 해
僕の気持ちを全力投球して Passしてくれ
넌 나와 함께 달릴 때에 어떤 기분인지
君は僕と一緒に走る時どんな気持ちなの
이 노래 끝날 때 얘기해 줄래?
この歌の最後に教えてくれる?
Hey, hey
너와 내 손이 맞닿을 때
君と僕の手が触れ合う時
난 수만 가지 감정 중에 너를 만나 정말
僕は数万の感情の中で君に出会えて本当に良かったと
다행이라고 얘기해 줄게
伝えたいんだ
[ブリッジ]
바란 꿈이 현실로 (Dream comes)
望んだ夢が現実に(夢が叶う)
너와 나는 하나로 (We are)
君と僕は一つに(僕たちは)
믿어 난 의심 안 해
信じてる、疑わない
다 정해진 거 같아
すべて決まっているような気がする
조금 느려도 (Hey)
少し遅くても
너와 함께 가지 (Yeah, yeah)
君と一緒に行く
끝은 몰라도 (Hey)
終わりは知らなくても
난 두렵지 않지 (Yeah, yeah)
怖くはない
꿈꿔온 날에 닿을 때까지
夢見た日に届くまで
I’ll nevеr let you down
君をがっかりさせない
저 끝까지 달려
その終わりまで走る
[サビ]
Hey, hey
복잡한 고민들은 pass 해
複雑な悩みはパスして
지칠 땐 내게 기대도 돼
疲れた時は僕に頼ってもいい
하나 되는 우리
一つになる僕たち
이 길 끝까지 함께해 줄래
この道の終わりまで一緒にいてくれる?
Hеy, hey
너와 내 숨이 맞닿을 때
君と僕の息が触れ合う時
하나가 되는 다른 세계
一つになる別の世界
우리란 건 정말
僕たちは本当に
우연을 넘은 운명이라 믿어
偶然を超えた運命だと信じてる
[アウトロ]
(We don’t stop) Oh-woah, oh
(We don’t stop) Ooh-woah, ooh-woah
(We don’t stop) 너를 만나 정말
君に出会えて本当に
다행이라고 얘기해 줄게
良かったと伝えたい
TWS – hey! hey! 意味考察・解説
SEVENTEENの弟分、韓国のボーイズバンド、TWS(読み:トゥアス)の新曲、hey! hey!(ヘイ!ヘイ!)の歌詞和訳/かなるび&意味考察・解説。
TWS(読み:トゥアス)の新曲、hey! hey!(ヘイ!ヘイ!)の歌詞は、仲間との絆と共に未来に向かって進む力強さと希望を描いています。歌詞の中で語られるのは、個々の存在が集まって一つのチームとなり、お互いを支え合いながら夢を追いかける姿です。以下に主なテーマを整理します。
主なテーマ
団結と協力
歌詞は、「늘 혼자였던 내가 함께라는 말이 좋아」や「너와 내 손이 맞닿을 때」など、個人が孤独から解放され、仲間と共にいることの喜びや安心感を強調しています。仲間とのつながりが、目標に向かって進む原動力となっています。
未来への希望と挑戦
「우리의 다른 이름 vision」や「태양보다 빛날 our future」など、未来に向けた希望や夢が強調されています。現実の困難を乗り越え、共に未来を切り拓く決意が感じられます。
ポジティブな姿勢
「좋아하는 것을 위해 포기를 밟고 running」や「우연을 넘은 운명이라 믿어」など、困難や試練を乗り越えて進む姿勢が描かれています。ポジティブなマインドセットと、諦めない気持ちが歌詞全体を通して伝わってきます。
結論
この歌詞は、個人が仲間と共に力を合わせて未来へ進む姿を描いており、その過程で感じる喜びや希望、そして互いに対する感謝の気持ちが表現されています。仲間との絆を大切にし、共に夢を追いかける姿勢が、聴き手に勇気とインスピレーションを与える内容となっています。
TWSの違う曲の歌詞和訳/かなるび
TWS – If I’m S, Can You Be My N? 歌詞和訳/かなるび(意味考察)
TWS:トゥアス – 첫 만남은 계획대로 되지 않아(Plot Twist) 歌詞和訳/かなるび(意味考察)
コメント