日本の和歌山県出身の歌手 HYDE(ハイド)の新曲、PANDORA(パンドラ)の和訳。
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
PANDORA / HYDEパンドラ / ハイド
This feels unreal to me
現実じゃないみたいだ
I’m going through the restless night again
また落ち着かない夜がやってくる
So tired and overwhelmed
圧倒され、とても疲れている
I wanna shake anxiety out of my head
頭から不安を追い出したい
I want it to seize my mind from failing me
僕の心を支配するのを止めてほしい
Go, makes you run
行け、走れ
Is this a dream or not?
これは夢なのか?
Go, makes you run
行け、走れ
ししし死神
Go, makes you run
行け、走れ
Is this real or not?
これが現実なのか?
I’m defined as your pawn
僕は君の駒として定義されている
(pawn 将棋の歩、人質)
There’s a box that cries for Pandora
パンドラを求める箱がある
(cry for ~を求めて叫ぶ、~を切に必要とする )
Should I break the seal apart?
封印を解くべきか?
I want the answer, relieve me from this fear
答えが欲しい、この恐怖から僕を解放してくれ
Craving for the help inside
内なる助けを渇望する
I tell myself there’s no one around
自分に言い聞かせる、周りには誰もいないって
Who can help me save myself
自分を救ってくれる人はいない
So what am I to do?
僕はどうしたらいい?
頭の中ぐるぐる回転
止まない不安から思考
絶え間なくぐるぐる always
An answer there’s none to find
答えは見つからない
It’s ever insane
狂気じみているね
Go, makes you run
行け、走れ
Is this a dream or not?
これは夢なのか?
Go, makes you run
行け、走れ
ししし死神
Go, makes you run
行け、走れ
Is this real or not?
これが現実なのか?
I’m defined as your pawn
僕は君の駒として定義されている
(pawn 将棋の歩、人質)
There’s a box that cries for Pandora
パンドラを求める箱がある
Should I break the seal apart?
封印を解くべきか?
I want the answer, relieve me from this fear
答えが欲しい、この恐怖から僕を解放してくれ
Craving for the help inside
内なる助けを渇望する
I tell myself there’s no one around
自分に言い聞かせる、周りには誰もいないって
Who can help me save myself
自分を救ってくれる人はいない
So what am I to do?
僕はどうしたらいい?
Give me some peace
僕に平穏な日々を
To slow my mind from the descent
心を鎮めるための
Defeat that beast
その獣に打ち勝てる方法を教えてくれないか
How can I escape this dreadful dream?
どうすればこの恐ろしい夢から逃れることができる?
There’s someone in the room
部屋に誰かいる
I cannot see its shape
姿は見えないけど、
But I feel its presence
気配を感じるよ
Overwhelming and intense
圧倒的で強烈な存在感
I scream to myself
内心叫び声をあげる
I’m not afraid of you!
君を怖がっていないと。
Afraid! afraid!
怖い!怖い!
‘Cause there’s a box that cries for Pandora
なぜなら、パンドラを求める箱がある
Should I break the seal apart?
封印を解くべきか?
I want the answer, relieve me from this fear
答えが欲しい、この恐怖から僕を解放してくれ
Craving for the help inside
内なる助けを渇望する
I tell myself there’s no one around
自分に言い聞かせる、周りには誰もいないって
Who can help me save myself
自分を救ってくれる人はいない
So what am I to do?
僕はどうしたらいい?
This feels unreal to me
現実じゃないみたいだ
HYDE 推し活グッズ
Amazon
【外付け特典あり】 THE ABYSS(CD+エムカード)(MONSTERS CHANCE 応募シリアルナンバー封入) HYDE (オリジナルポスター (A2サイズ)付)(https://amzn.to/3M8hY4x)
HYDE LIVE 2024-EXTRA- (初回限定盤)(2枚組) [Blu-ray](https://amzn.to/4qTyWD0)
HYDE LIVE 2024 -EXTRA- (通常盤) [Blu-ray](https://amzn.to/3Z5yHbK)
HYDE LIVE 2023 [Blu-ray](https://amzn.to/46lWeca)
楽天市場
HYDE:歌詞和訳&意味考察・解説アーカイブ
HYDE「THE ABYSS」歌詞和訳&意味考察|奈落の縁で問い続ける、“正しさ”と“選択”の声🎭🌌
HYDE – INTERPLAY 歌詞和訳(意味考察)
HYDE – LAST SONG 歌詞和訳(意味考察)
HYDE – SOCIAL VIRUS 歌詞和訳(意味考察)
HYDE – BLEEDING 歌詞和訳(意味考察)
《歌詞和訳》FINAL PIECE, HYDE(ハイド、ファイナル・ピース)
《歌詞和訳》PANDORA, HYDE(ハイド)
《歌詞和訳》THE LAST ROCKSTARS (PARIS MIX), THE LAST ROCKSTARS(ザ・ラスト・ロックスターズ)



コメント