Awich, Jay Park, KR$NA, Masiwei & VannDa – ASIAN STATE OF MIND 歌詞和訳(意味考察)

スポンサーリンク
スポンサーリンク

Awich, Jay Park, KR$NA, Masiwei & VannDa – ASIAN STATE OF MIND MV


全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

Awich, Jay Park, KR$NA, Masiwei & VannDa – ASIAN STATE OF MIND 歌詞和訳

[イントロ: KUNKO]
ウヤファーフジぬウムいいちまでぃん互に
(お互いを想う心が続く限り)

肝ぬ糸繋ぢ浮世渡ら

(運命の糸をたぐりながら、この世を渡っていく)

(D-d-diego)


[Aメロ1: Awich]
Yeah

Who do you know?

ねえ、誰を知ってる?

Come from the bottom, a mother, a widow, a diligent soldier
底辺から這い上がり、母となり、未亡人となり、それでも戦い続ける女を

Who do you know?

ねえ、誰を知ってる?

Put on for Okinawa and Japan on my shoulder (Yeah)
沖縄と日本を背負って生きる者を

This ain’t no moment for kodak

これはカメラ向けて笑うような時間じゃない

I’m not a model, I am the blueprint

私はモデルじゃない、私は”道標”なんだ

Mr. Miyagi’s daughter,

ミスター・ミヤギの娘だからね

get out my way or hit you with that two-piece
どきな、さもなきゃワンツーパンチを食らうよ

Ha, Guapanese’s the new slang

“Guapanese”(日本語×ギャングのスラング)が新しい言葉

先生 was that Wu-tang

先生(Wu-Tang Clan)に学び、

Love they showed for Asia we give it back like a boomerang

アジアに示された愛をブーメランのように返す

Peace to Jay for paving the way

Jay(Jay Park)が道を切り開き

KR$NA pen is changing the game

KR$NAがペンでゲームを変え

Masiwei is taking it higher

Masiweiがシーンを引き上げ

VannDa’s legacy never fades

VannDaの遺産は決して消えない

Ay 亜細亜、希望、背負う name

アジアの希望を背負い

Ay, pain も全部 YEN に change

痛みもすべて”YEN(円)”に変えて

Ay, got thе yin and yang and zen and

陰と陽、そして禅を極め

Bringing the balance bеtter than dollars

ドルよりも強い”バランス”を作り出す

Keys to peace the world’s forgotten

世界が忘れた”平和の鍵”を握る者として

[サビ]
What you do it for? (What you do it for?)
What you do it for? (What you do it for?)

何のためにやってる?(何のために?)

What you do it for?
What you do it for? (Uh)
What you do it for?
(What you do it for?)

何のためにやってる?

What you do it for? (Do it for?)
What you do it for? (Do it for?)

何のためにやってる?(何のために?)

What you do it for?
What you do it for?
What you do it for? Yuh

何のためにやってる?

一、二、三、四、go

スポンサーリンク

[Aメロ2: Jay Park]
They know why I do
俺が何のためにやってるか、みんな知ってるよな?

Everything I do is for my people

すべては俺の”人(ファミリー)”のため

Do you recall? Never default

思い出せるか?俺は一度も”負け”たことがない

Wavy like seafood

波のように自由自在に動く

Okinawa power, that’s why I’ve never met my equal

沖縄の力を宿してるから、俺には敵がいない

I kept real in Korea and real in Japan

韓国でも、日本でも、”リアル”を貫いてきた

My name hold weight, they say I’m the man

俺の名は重みを持つ、”アイツはすごい”って誰もが言う

Your cousin and auntie they prolly my fan

君の従兄弟や叔母さんも、たぶん俺のファンだろう

Entrepreneurial movements the plan

起業家としてのムーブ、それが俺のプラン

Look, 내 성공에 대해 듣는 것도 지겹겠지

俺の成功の話なんて聞き飽きた?

Yeah, married to the games, that’s fosho

ゲームと結婚したようなもんさ

No 소개팅

俺は”お見合い(소개팅)”なんて必要ない

진정성 authenticity

俺の”本物の誠実さ(진정성)”

It’s some you can’t buy no matter how much pride

プライドがどれだけあっても買えないもの

That’s no lie that’s why they can’t f※ck with me

だから誰も俺に勝てない

Compared to me, y’all rappers かわいい

他のラッパーと比べるまでもない

Every song is hot as Hawaii

俺の曲はすべて**”ハワイ並みにアツい”**

Every stunt that’s when death I defy

命をかけたスタント、死をも恐れない

They hit me up but then get no reply

連絡?いや、返さないよ

Get no reply, I’m ghost, ghost

俺は”ゴースト”(消える)

Host the most

でも、一度ビートを刻めば

Give ‘em a hit then they turn to a fein

みんな俺の音に取り憑かれる

When I hit the scene you hearin’ the sceam (Hush, scream)

俺が登場した瞬間、歓声が響き渡る(静かに… そして叫べ)

Wooh

[サビ]
What you do it for? (What you do it for?)
What you do it for? (What you do it for?)

何のためにやってる?(何のために?)

What you do it for?
What you do it for? (Uh)
What you do it for?
(What you do it for?)

何のためにやってる?

What you do it for? (Do it for?)
What you do it for? (Do it for?)

何のためにやってる?(何のために?)

What you do it for?
What you do it for?
What you do it for? Yuh

何のためにやってる?

一、二、三、四、go

スポンサーリンク

[Aメロ3: KR$NA]
Dollar sign
ドルのマークを背負って

पूछो इनसे “आया कौन?” (आया कौन?)

「誰だ?こいつ?」なんて聞いてくるやつがいる

जब time मेरा आया तो पलट पाया काया कौन?

でも俺が時代を動かすときが来たら、誰も逆らえない

एक ही झलक में फरक दिखे, I’m on

一瞬見ただけで違いがわかる

लगूं fireborn, roll deep like Leviathan

俺は”生まれながらにして炎”、深く潜り込む、リヴァイアサン(海の怪物)のように

What you do it for? उड़ाता धुएं को

俺がやるのは、”煙を吹き飛ばすこと”

Comin’ through the top, बोल अब “तू है कौन?”

頂点から駆け上がる、さあ、”お前は誰だ?”

रास्ते पे चलके करे तलवे लाल, अब तलवे लाल जब ये जूते Louboutin

俺の靴の裏はルブタン(赤い靴底のハイブランド)

Shimmy shimmy yay, shimmy ya

“Shimmy Shimmy Ya”(Wu-Tangオマージュ)、

I don’t know you, you ain’t familiar

俺はお前を知らない

मैं सुरूर में हमेशा ना Reshammiya

“Reshammiya”(インドの音楽プロデューサー)じゃない

अपने देश को भी विदेश में पेश करने गया

でも、俺は自国の文化を海外に広めに行く

तेरे जैसे देखे मैने बहुत आए गए

お前みたいな奴は、今までもたくさん見てきたし、これからも出てくるさ

जब मौत आए only time बहुत high गए (Anh-ha)

死が訪れるその瞬間だけ、俺たちは最高にハイになる(アンハ)

पूछो तो इकलौता है ये, man keep big arms जैसे Popeye K (Anh-ha)

唯一無二の存在、Popeye(ポパイ)のように腕を振るう

दिल्ली का लौंडा करे Japan में chill

デリーのラッパーが日本で chill してるぜ

Arigato, करता हूं आराम से kill

アリガトウ、でも俺は”簡単には倒れない”

Been runnin’ the game, तो मुझे मैदान में मिल

このゲームを走り続けてる、だから俺に会いたいなら、戦場で待ってろ

चीन, Korea, Cambodia में पहचानते skill (Woo)

中国、韓国、カンボジアでも”スキルで評価される”

जब ये थे ten में तो mic पे था then

10歳の頃からマイクを握ってた

कभी ना रोक पाए है भाई का ये pen

誰にも止められない、このペンの力

Dollar sign reppin’ the tricolour for my brothers

俺は”トリコロール”を背負ってる

Tell ‘em I love ‘em back in my motherland

故郷にいる仲間に、愛を伝えろ!




[サビ]
What you do it for? (What you do it for?)
What you do it for? (What you do it for?)

何のためにやってる?(何のために?)

What you do it for?
What you do it for? (Uh)
What you do it for?
(What you do it for?)

何のためにやってる?

What you do it for? (Do it for?)
What you do it for? (Do it for?)

何のためにやってる?(何のために?)

What you do it for?
What you do it for?
What you do it for? Yuh

何のためにやってる?

一、二、三、四、go

スポンサーリンク

[Aメロ4: 马思唯]
Uh, 来撒 老子架势冲老子架势弄 黑马, 一、二、三、四、go
Uh, さあ行こう 俺の気迫が炸裂する 俺は”ダークホース” 一、二、三、四、go

Chinese rap 版图我来连接 不同货币颜色的钱洗手

Chinese rapの地図をつなぎ合わせる 札束の色は違えど金は金

Racks on racks, 像在修万里长城乐透人生的故事演起走

金の上に金を積み重ね まるで万里の長城を築くように 俺の人生はドラマのように進んでいく

Represent 成都早就是个人物他们喊我 G. O. A. T, goat

成都を代表する存在 みんなが俺を”GOAT(史上最高)”と呼ぶ

I did it, I did it again, 这些 haters 看到我名字都恼火得很

俺はやった もう一度やってのけた アンチは俺の名前を見るだけで腹を立てる

以父之名他 kissing my ring 我挂满了奖牌有好几百斤

“父の名において” そいつは俺の指輪に口づけする 俺が掲げるメダルの重さは数百キロにもなる

My bad lil shorty, 裙子包裹的紧

悪いな かわいい子 スカートがタイトすぎるぜ

Now she in the kitchen cooking, 喊我来品

今 彼女はキッチンで料理中 俺に味見しろと呼んでいる

Higher Brothers, 我们高度在大气层

Higher Brothers 俺たちの高さは大気圏レベル

建立新的王朝老子是发起人

新しい王朝を築く 俺がその創始者だ

Hop in, 诺亚方舟老子来掌舵 团结全球华人听我的讲座

飛び乗れ ノアの方舟 俺が舵を取る 世界中の華人を団結させ 俺の話を聞かせる

脚踩着神州我沐浴在黄河 我生活是港片我活的太港火

中国大陸に足を踏みしめ 黄河の恵みを浴びる 俺の人生は香港映画のように熱く激しい

这里卧虎藏龙你们可以去问李安

ここは”臥虎藏龍”(隠れた才能が眠る場所) 李安(映画監督)に聞けばわかる

拳头一致对外不让敌人闯我地盘

拳をひとつに固め 外敵はこの領域に足を踏み入れさせない

Shorty understand I got humble swag, 是遗传

短気を起こすな 俺のスタイルは謙虚にして堂々たるもの これは血筋に刻まれたもの

I put my city on the map, 这是成都集团

俺は自分の街を世界地図に刻んだ これが成都の力だ

[サビ]
What you do it for? (What you do it for?)
What you do it for? (What you do it for?)

何のためにやってる?(何のために?)

What you do it for?
What you do it for? (Uh)
What you do it for?
(What you do it for?)

何のためにやってる?

What you do it for? (Do it for?)
What you do it for? (Do it for?)

何のためにやってる?(何のために?)

What you do it for?
What you do it for?
What you do it for? Yuh

何のためにやってる?

一、二、三、四、go

スポンサーリンク

[Aメロ5: VannDa]
Yeah, I do it for Khmer
Yeah, 俺はクメールのためにやる

(Yeah, I do it for Khmer)

(そうさ、俺はクメールのために)

ចង់និយាយភាសាខ្មែរ (ចង់និយាយភាសាខ្មែរ)

クメール語を話したいなら、話せばいい

ខ្ញុំមានញើសឈាមជាខ្មែរ

俺の血も汗もすべてクメールのもの

ហើយខ្ញុំកើតលើដីខ្មែរ

俺はクメールの地に生まれた

ខ្ញុំអត់ចូលចិត្ដតាប៉ែ

屈するなんてまっぴらごめんだ

Yeah, I do it for Khmer

Yeah, 俺はクメールのためにやる

(Yeah, I do it for Khmer)

(そうさ、俺はクメールのために)

មិនច្រើនក៏មិនតិចដែរ (មិនច្រើនក៏មិនតិចដែរ)

多すぎることもなければ、少なすぎることもない

Yeah I’m taking what’s mine

今こそ俺が取り戻すべきものを手に入れる時

I told you it’s time, I de-colonize (De-colonize)

言っただろ、時は来たんだ 俺は”脱植民地化”する

ដើរចេញមក represent ដូចជាព្យុះ Hurricane

嵐のように前に出て、俺の名を示す

ខ្ញុំចាប់ដកអុកសុីសែន ពួកអាណាគេចង់បះបោរ

酸素を奪い取る 反逆を企てるやつらを吹き飛ばす

I’m now and I’m next

俺は”今”を生き、”次”を見据える

I did it with less

少ないものからすべてを築き上げた

I got pain in my chest ខ្ញុំញើសចេញដូចសំបោរ

この胸の痛みを抱えて 俺の汗は雨のように流れる

ប្រយ័ត្នខ្ញុំមែនទែន I’d do it again

気をつけろ、俺は本気だ 何度でもやってやる

I’ll take my revenge ចាក់អ្នកជាប់ Lock ដូចសោរ

復讐の時が来た 鍵のように相手を”ロック”して閉じ込める

I’m using my name, I’m changing the game

俺の名を使い ゲームのルールを変える

The rules ain’t the same, you bow down

もう昔のやり方は通用しない 俺にひれ伏せ


[アウトロ: VannDa & Awich, Awich]
I got what I need
“必要なものは手に入れた”

But I want some more

“でも、もっと欲しい”

For my people

“仲間のために”

That’s who I do this for

“これが俺たちの”やる理由”

I got what I need

“必要なものは手に入れた”

But I want some more

“でも、もっと欲しい”

For my people

“仲間のために”

That’s who I do this for

“これが俺たちの”やる理由”

We coming deep (We coming deep)
From the east (From the east)
“東の国々から、俺たちは来た”

We coming deep (We coming deep)
From the east (From the east)

“東の国々から、俺たちは来た”

We coming deep (We coming deep)
From the east (From the east)

“東の国々から、俺たちは来た”

We coming deep (We coming deep)
From the east (From the east)

“東の国々から、俺たちは来た”

We coming deep

“そして、世界を変えるためにここにいる”

スポンサーリンク

Awich, Jay Park, KR$NA, Masiwei & VannDa – ASIAN STATE OF MIND 意味考察・解説

Awich, Jay Park, KR$NA, Masiwei & VannDaの新曲、ASIAN STATE OF MIND (アジアン・ステート・オブ・マインド)の歌詞和訳&意味考察・解説。

スポンサーリンク

Awich, Jay Park, KR$NA, Masiwei & VannDaの新曲、ASIAN STATE OF MIND (アジアン・ステート・オブ・マインド)の歌詞は、アジア各国を代表するラッパーたちが「自分は何のために戦うのか?」を叫ぶ、壮大なアンセム🔥🌏

Awichは「沖縄と日本の誇りを背負う」と宣言🇯🇵
Jay Parkは「韓国と日本のリアルを貫く」と誓う🇰🇷
KR$NAは「インドのストリートを代表する」と叫ぶ🇮🇳
Masiweiは「中国ヒップホップの頂点を狙う」と主張🇨🇳
VannDaは「カンボジアの歴史を塗り替える」と革命を誓う🇰🇭

それぞれの国の誇りとアイデンティティを背負い、”俺たちはアジアから世界へ” という強烈なメッセージを放っている🔥🌎💥

スポンサーリンク

Awich, Jay Park, KR$NA, Masiwei & VannDa – ASIAN STATE OF MIND サムネ画像

Awich, Jay Park, KR$NA, Masiwei & VannDa - ASIAN STATE OF MIND

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました