Suchmos「Eye to Eye」MV
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
Suchmos「Eye to Eye」歌詞和訳
[Aメロ1]
My Heart
My Pride
My Self-Respect
(ぼくの心、誇り、そして尊厳)
無慈悲なスピードウェイ
罰当たりか?どんなシーン?
お茶目なコールガール
大当たりか?どんなショーツ?
小判鮫 大判鮫 ヒレに纏わす プレイ
茶番劇 刺激的 人を惑わす プレイ
脇目も振らずせっせと生き切ってくれ
[サビ]
Now the time
(今がその時)
Off a light
(明かりが落ちる時)
気配
Close to your
(あなたのすぐそばで——)
Eye to Eyeの距離で起こるサンバースト
(目と目が合うほど近くで、心が爆ぜるような閃光が走る。)
Keep on
(そのまま進め。止まっちゃダメ。)
にやけたつらのイレブンが狙いすまして
[Aメロ2]
My Heart
My Pride
My Self-Respect
(ぼくの心、誇り、そして尊厳)
カチカチの画面の 温もりは気のせいじゃないぜ
良く出来てる ほとんど本物
小判鮫 大判鮫 ヒレに纏わす プレイ
茶番劇 刺激的 人を惑わす プレイ
人目触れたら必死で生き切ってくれ
[サビ]
Now the time
(今がその時)
Off a light
(明かりが落ちる時)
気配
Close to your
(あなたのすぐそばで——)
Eye to Eyeの距離で起こるサンバースト
(目と目が合うほど近くで、心が爆ぜるような閃光が走る。)
Keep on
(そのまま進め。止まっちゃダメ。)
にやけたつらのイレブンが狙いすまして
Suchmos 推し活グッズ
Suchmos「Eye to Eye」意味考察・解説
Suchmos(サチモス)の「Eye to Eye」(アイ・トゥ・アイ)は、嘘と演技が渦巻く現代社会で“本物のつながり”を求める鋭いメッセージソング。
「Eye to Eye」は、仮面やフェイクが当たり前になった現代の人間関係へのアンチテーゼ。にやけた顔で騙し合う社会の中でも、“本物”であること、自分の誇りや心を失わずに生きることの大切さを歌っています。目と目で向き合う「Eye to Eye」というフレーズには、演技や演出を超えた“裸の信頼”や“本質的な絆”への渇望が込められています。冷たいスクリーン越しでも、温もりを感じられる何かがある。だからこそ、自分を見失わず、生き切れ——そんな静かで鋭いメッセージが胸を突き刺します🌀👁
Suchmos「Eye to Eye」サムネ画像

コメント