アメリカ、ノースカロライナ州出身のカントリー歌手、Luke Combs(ルーク・コムズ)の楽曲、Fast Car(ファスト・カー)の和訳。
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
Fast Car
Luke Combs
[Aメロ1]
You got a fast car
君の車は速い
And I want a ticket to anywhere
そして俺はどこへでも行ける切符が欲しい
Maybe we make a deal
取引をしよう
Maybe together we can get somewhere
一緒にどこかに行こう
Any place is better
どこでもいい
Startin’ from zero, got nothin’ to lose
ゼロから始める、何も失うものはない
Maybe we’ll make something
ひょっとしたら何かを成し遂げるかもしれない
Me, myself, I got nothin’ to prove
俺自身、証明するものは何もない
[Aメロ2]
You got a fast car
君の車は速い
And I got a plan to get us out of here
そして俺にはここから抜け出す計画があるんだ
I’ve been workin’ at the convenience store
コンビニで働きながら作戦を練ってきたんだ
Managed to save just a little bit of money
ちょっとだけお金を貯めることができた
Won’t have to drive too far
遠くまで運転する必要はない
Just across the border and into the city
ただ国境を越えて街に入ればいい
And you and I can both get jobs
そこで俺たちは仕事を見つけることができる
Finally see what it means to be livin’
そこで、ついに生きる意味を理解するんだ
[Aメロ3]
See, my old man’s got a problem
ほら、俺のおやじには問題があるんだ
He live in the bottle, that’s the way it is
彼はアル中で、それが現状なんだ
He said his body’s too old for working
彼は自分の体は働くには年を取りすぎていると言った
His body’s too young to look like his
彼の体は自分のように若く見えないと言った
So Mama went off and left him
だからママは彼を置いていった
She wanted more from life than he could give
彼女は彼が与えることができる以上の人生を望んだ
I said, somebody’s got to take care of him
俺は言ったよ、誰かが彼の世話をしなければならないって
So I quit school and that’s what I did
だから俺は学校をやめて、彼の世話をした
[プリコーラス]
You got a fast car
君の車は速い
Is it fast enough so we can fly away?
飛ぶことができるほど速いのかい?
Still gotta make a decision
まだ決断をしなければならない
Leave tonight or live and die this way
今夜出発するか、このまま生きて死ぬか
[サビ]
So I remember when we were driving,
だから俺たちが運転していたことを覚えているよ、
driving in your car
君の車で
Speed so fast, I felt like I was drunk
速すぎて、酔っているような感じがした
City lights lay out before us
街の灯りが目の前に広がり、
and your arm felt nice wrapped around my shoulder
君の腕が俺の肩に巻きついて心地よかった
And I, I, had a feeling that I belonged
とても安心したんだ
I, I, had a feeling I could be someone, be someone, be someone
俺は、俺は、誰かになれるって感じた
[Aメロ4]
You got a fast car
君の車は速い
We go cruising and entertain ourselves
ドライブに出て楽しもう
You still ain’t got a job
君はまだ仕事が見つかっていないけれど
So I work in the market as a checkout girl
俺はチェックアウトガールとしてマーケットで働いている
I know things will get better
きっと状況は良くなると分かっている
You’ll find work and I’ll get promoted
君は仕事を見つけて、俺は昇進するだろう
And we’ll move out of the shelter
そして私たちは避難所から出て行く
Buy a bigger house, live in the suburbs
より大きな家を買い、郊外で暮らす
[サビ]
So I remember when we were driving,
だから俺たちが運転していたことを覚えているよ、
driving in your car
君の車で
Speed so fast, I felt like I was drunk
速すぎて、酔っているような感じがした
City lights lay out before us
街の灯りが目の前に広がり、
and your arm felt nice wrapped around my shoulder
君の腕が俺の肩に巻きついて心地よかった
And I, I, had a feeling that I belonged
とても安心したんだ
I, I, had a feeling I could be someone, be someone, be someone
俺は、俺は、誰かになれるって感じた
[Aメロ5]
You got a fast car
君の車は速い
I got a job that pays all our bills
俺はすべての請求書の支払いをする仕事に就いている
You stay out drinking late at the bar
君はバーで遅くまで飲みに出かける
See more of your friends than you do your kids
自分の子供よりも友達と過ごす時間が長い
I’d always hoped for better
もっと良い未来を望んでいた
Thought maybe together you and me would find it
もしかしたら一緒に探し出せると思った
I got no plans, I ain’t goin’ nowhere
俺には計画もなく、どこにも行くつもりもない
Take your fast car and keep on driving
ただ君の速い車に乗り続けるんだ
[サビ]
So I remember when we were driving,
だから俺たちが運転していたことを覚えているよ、
driving in your car
君の車で
Speed so fast, I felt like I was drunk
速すぎて、酔っているような感じがした
City lights lay out before us
街の灯りが目の前に広がり、
and your arm felt nice wrapped around my shoulder
君の腕が俺の肩に巻きついて心地よかった
And I, I, had a feeling that I belonged
とても安心したんだ
I, I, had a feeling I could be someone, be someone, be someone
俺は、俺は、誰かになれるって感じた
[アウトロ]
You got a fast car
君の車は速い
Is it fast enough so we can fly away?
飛ぶことができるほど速いのかい?
Still gotta make a decision
まだ決断をしなければならない
Leave tonight or live and die this way
今夜出発するか、このまま生きて死ぬか
コメント