《歌詞和訳》up at night ft. Justin Bieber, Kehlani(ケラーニ、ジャスティン・ビーバー)

スポンサーリンク

アメリカ、カルフォルニア州出身のシンガーソングライター, Kehlani(ケラーニ)とカナダ、オンタリオ州出身ポップシンガー,Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー)の楽曲、up at nightの和訳。

全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

スポンサーリンク

up at night ft. Justin Bieber
Kehlani

[Verse 1: Kehlani]
You wonder why I love you, there was never pressure
私がなぜあなたを愛しているのか不思議でしょ、プレッシャーもなかったのに

Easy as I want to, there’s just no one better
それは簡単よ、あなたよりいい人なんかいないから

You think it’s calculated, baby, I’m just not that clever, never
それも計算のうちだって思ってるでしょ、ベイビー、私そんなにずる賢くないから

[Pre-Chorus: Kehlani]
And what could I say? I knew that it would go this way
何て言えばいい?こうなることは分かってた

Or could you blame it on fate? (Fate) I couldn’t let it just escape
それとも運命のせいにできる? 逃がすわけにはいかないの

Now at the end of our days, I’ll run back thoughts of you
1日の終わりに、あなたのことを思い返すの

[Chorus: Kehlani]
Thoughts of you keep me up at night
あなたのことを考えると夜も眠れない

Up at night, up at night
夜中ずっと起きてる

Thoughts of you keep me up at night
あなたのことを考えると夜も眠れない

Up at night, up at night
夜中ずっと起きてる

Thoughts of you keep me up at
あなたのことを考えると夜も眠れない

[Verse 2: Justin Bieber]
I think about all of the ways you turn me on (Turn me on)
君のことをずっと考えているよ

And my bed gets lonely whenever you’re gone
君が去った時は、俺のベットは寂しく感じる

But, baby, I’m a wreck without you
ベイビー、君がいないと俺はボロボロなんだ

All I do is fantasize about you (You)
君のことを空想ばかりしている

You’re the light of my life, yeah I mean it
君は俺の人生の光、そうだ、まじで言ってるよ

Girl, you got what I want, what I needed
君は俺が求めるもの、必要なものを兼ね備えているんだ

And even when the sun don’t shine
太陽が輝かないときでさえ

I’ll be right by your side, holdin’ you tight (You tight)
俺は君のそばにいる、君を強く抱きしめたい

And when you feel like nobody cares
そして、誰も気に掛けてくれないと感じた時

I’ll be right there to remind you that
俺はすぐそばにいて、君に思い出させるだろう

スポンサーリンク

[Chorus: Kehlani]
You keep me up at night
一晩中、寝ずに愛しあう

Up at night, up at night
夜中ずっと起きてる

Thoughts of you keep me up at night
あなたのことを考えると夜も眠れない

Up at night, up at night
夜中ずっと起きてる

Thoughts of you keep me up at
あなたのことを考えると夜も眠れない

[Bridge: Kehlani]
And what could I say? I knew that it would go this way
何て言えばいい?こうなることは分かってた

Or could you blame it on fate? (Fate) I couldn’t let it just escape
それとも運命のせいにできる? 逃がすわけにはいかないの

Now at the end of our days, I’ll run back thoughts of you
1日の終わりに、あなたのことを思い返すの



[Chorus: Kehlani]
Thoughts of you keep me up at night
あなたのことを考えると夜も眠れない

Up at night, up at night
夜中ずっと起きてる

Thoughts of you keep me up at night
あなたのことを考えると夜も眠れない

Up at night, up at night
夜中ずっと起きてる

Thoughts of you keep me up at
あなたのことを考えると夜も眠れない

[Outro: Kehlani]
Baby, the thought of you, uh
ベイビー、あなたのことを考えると

You keep appearin’ in my dreams, huh? Huh?
夢にも現れ続けるの、そうでしょ?そうよね?

コメント

error:申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました