スポンサーリンク

【英詩和訳】Heat Waves, Glass Animals(グラス・アニマルズ)

2, ヨーロッパ出身アーティスト

イギリス、オクスフォードで結成されたブリティシュインディーロックバンド、Glass Animals(グラス・アニマルズ)のHeat Wavesの和訳。

「Heat Waves」は最新の全英シングル・チャートでは過去最高位となる10位まで上昇。英国以外の国でも幅広く支持され、現役の英バンドによる今年最大の世界への輸出楽曲となっている。加えてエド・シーランと並んで、2021年1月以降、Spotify USのTOP10を記録したゲスト・アーティストのいない唯一の英国アーティストの楽曲でもある。
「Heat Waves」は全米シングル・チャートでも最高19位まで上昇し、アメリカではダブル・プラチナを獲得。2021年のビルボード・アワードや、ジミー・ファロンのTonight Show、グッド・モーニング・アメリカといった人気番組で生演奏され、9月13日に発表されるMTV ビデオ・ミュージック・アワードでは「ベスト・オルタナティブ」と「ベスト・ヴィジュアル・エフェクト」の2部門にノミネートされている。

[Chorus]
Sometimes, all I think about is you
時々、 君のことばかり考えてしまう

Late nights in the middle of June
6月中旬の昨夜

Heat waves been fakin’ me out
熱波が俺をびびらせるんだ

Can’t make you happier now
もう君をこれ以上幸せにすることはできない

[Verse 1]
Usually I put somethin’ on TV
だいたい、意味もなくテレビをつける

So we never think about you and me
だから、俺たちはお互いのことを考えないんだね

But today I see our reflections clearly
でも今日俺たちの間に起こることすべての原因が分かったよ

In Hollywood, layin’ on the screen
ハリウッドで 画面に映って

You just need a better life than this
君は今よりいい人生が必要なんだろ

You need somethin’ I can never give
俺が与えられない何かを

Fake water all across the road
嘘泣きばかりだ

It’s gone now, the night has come, but
もう終わったよ、夜が来てしまった

[Chorus]
Sometimes, all I think about is you
時々、 君のことばかり考えてしまう

Late nights in the middle of June
6月中旬の昨夜

Heat waves been fakin’ me out
熱波が俺をびびらせるんだ

Can’t make you happier now
もう君をこれ以上幸せにすることはできない

[Verse 2]
You can’t fight it, you can’t breathe
君は戦うことできないし、息もできないよ

You say somethin’ so lovin’, but
君はとても愛らしいことを言うけれど

Now I gotta let you go
もう君のことは忘れるよ

You’ll be better off in someone new
君は新しい誰かと一緒にいたほうがいい

I don’t wanna be alone
一人にはなりたくないよ

You know it hurts me too
俺も傷ついているんだよ

You look so broken when you cry
君はすごく悲しそうに泣くね

One more and then I’ll say goodbye
さよならを言わせて

[Chorus]
Sometimes, all I think about is you
時々、 君のことばかり考えてしまう

Late nights in the middle of June
6月中旬の昨夜

Heat waves been fakin’ me out
熱波が俺をびびらせるんだ

Can’t make you happier now
もう君をこれ以上幸せにすることはできない

[Bridge]
I just wonder what you’re dreamin’ of
君は何を夢見ているんだろう

When you sleep and smile so comfortable
心地よい笑顔で眠る君に

I just wish that I could give you that
僕はただ 君に与えることができればと思うよ

That look that’s perfectly un-sad
悲しみを感じさせないその表情

Sometimes, all I think about is you
時々、 君のことばかり考えてしまう

Late nights in the middle of June
6月中旬の昨夜

Heat waves been fakin’ me out
Heat waves been fakin’ me out
熱波が俺をびびらせるんだ

[Chorus]
Sometimes, all I think about is you
時々、 君のことばかり考えてしまう

Late nights in the middle of June
6月中旬の昨夜

Heat waves been fakin’ me out
熱波が俺をびびらせるんだ

Can’t make you happier now
もう君をこれ以上幸せにすることはできない

[Outro]
Road shimmer wigglin’ the vision
道路のきらめきが視界をくねらせる

Heat, heat waves, I’m swimmin’ in a mirror
熱波の中、鏡の中で泳いでいるんだ

タイトルとURLをコピーしました