イギリス、ヨークシャー出身のオルタナティブ・ロック/メタル・バンド,Bring Me The Horizon(ブリング・ミー・ザ・ホライズン)の新曲、LosT(ロスト)の和訳。
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
LosT
Bring Me The Horizon
[Aメロ1]
Watching Evangelion with a big fat slug of ketamine
大量のケタミンを飲んで『エヴァンゲリオン』を観る
(※フロントマンのオリバーは2014年に明らかになった、ケタミンの使用により生命の危機を迎え、入院した過去の依存症について言及している。)
I lost the plot a little while ago, woah
あれ、ストーリーがわからなくなってきた
My dog just died, my friends hate me
愛犬が死んで、友人たちからも嫌われてる
(※オスカルはオリバーの愛犬で親友でしたが、2021年4月26日に他界しました。)
I saw myself on MTV,
MTVで自分を見たけど、
and my ego is not my amigo
エゴは友達じゃないってことが分かった
[プリコーラス]
Oh, maybe I don’t belong on this planet
もしかして、俺はこの星には居場所がないのかもしれない
Red crescent moons all over my hands
手には赤い三日月が散らばっている
(※これは、シングルのアートワークのことを指しています。そこに見られるように、爪を手に押し込むと、三日月のような跡がつくことがあります。怒りで拳を握りしめることをさりげなく表現している)
It’s too much to take, I can’t understand it
受け止めきれないし、理解できない
Someone tell me
誰か教えてくれ
[サビ]
Why am I this way?
俺は何故こんな風になってしまったの?
Stupid medicine, not doin’ anything
薬を飲んでも何も良くならない
What the hell is fucking wrong with me?
一体どうしてこんなにも間違った人間になってしまったんだ?
I guess there’s no remedy, I’m so terribly lost
治療法はないのか、俺は迷子になってしまった
[Aメロ2]
Imaginary enemies, suicidal tendencies
架空の敵、自殺傾向
Serotonin’s proper on its arse, oh-oh
セロトニンが悪い方向に向かっている
I used to go to therapy,
以前は心療内科に通っていたけど、
but the doctor tried to section me
医者に精神科入院を勧められた
The next time that I open up to someone will be my autopsy
もう次に誰かに話すのは、俺の死体解剖だけだろう
Because
なぜなら
[プリコーラス]
Oh, maybe I don’t belong on this planet
もしかして、俺はこの星には居場所がないのかもしれない
Red crescent moons all over my hands
手には赤い三日月が散らばっている
(※これは、シングルのアートワークのことを指しています。そこに見られるように、爪を手に押し込むと、三日月のような跡がつくことがあります。怒りで拳を握りしめることをさりげなく表現している)
It’s too much to take, I can’t fucking stand it!
受け止めきれない、もう耐えられない!
Someone tell me
誰か教えてくれ
[サビ]
Why am I this way?
俺は何故こんな風になってしまったの?
Stupid medicine, not doin’ anything
薬を飲んでも何も良くならない
What the hell is fucking wrong with me?
一体どうしてこんなにも間違った人間になってしまったんだ?
I guess there’s no remedy, own worst enemy
治療法はない、自分が自分自身の敵、
I’m so terribly lost
俺は迷子になってしまった
[ブリッジ]
If I keep this up
このままじゃ、
I think I’m gonna break down
俺は壊れてしまう気がする
If I keep this up
このままじゃ、
I think I’m gonna break down
壊れてしまう
[ブレイクダウン]
Oh my God
ああ、もうダメだ
I think I’m gonna break down
壊れてしまう
Oh my God
ああ、もうダメだ
I think I’m gonna break down
I think I’m gonna break down
壊れてしまう
Someone tell me
誰か教えてくれ
[サビ]
Why am I this way?
俺は何故こんな風になってしまったの?
Stupid medicine, not doin’ anything
薬を飲んでも何も良くならない
What the hell is fucking wrong with me?
一体どうしてこんなにも間違った人間になってしまったんだ?
I guess there’s no remedy, I’m so terribly lost
治療法はない、俺は迷子になってしまった
Why am I this way?
俺は何故こんな風になってしまったの?
Stupid medicine, not doin’ anything
薬を飲んでも何も良くならない
What the hell is fucking wrong with me?
一体どうしてこんなにも間違った人間になってしまったんだ?
I guess there’s no remedy, own worst enemy
治療法はない、自分が自分自身の敵、
I’m so terribly lost
俺は迷子になってしまった
【Bring Me The Horizonの違う曲の和訳⏬】
Bring Me The Horizon – a bulleT w/ my namE On 歌詞和訳(意味考察)
Bring Me The Horizon – n/A 歌詞和訳(意味考察)
Bring Me The Horizon – Top 10 staTues tHat CriEd bloOd 歌詞和訳(意味考察)
Bring Me The Horizon – Kool-Aid 歌詞和訳(意味考察・解説)
《歌詞和訳》AmEN!, Bring Me The Horizon(ブリング・ミー・ザ・ホライズン)
《歌詞和訳》DArkSide, Bring Me The Horizon(ブリング・ミー・ザ・ホライズン)
《歌詞和訳》sTraNgeRs, Bring Me The Horizon(ブリング・ミー・ザ・ホライズン)
【英詩和訳】Bad Life, Sigrid & Bring Me The Horizon(シグリッド、ブリング・ミー・ザ・ホライズン)
【英詩和訳】maybe ft. Bring Me The Horizon, Machine Gun Kelly(マシン・ガン・ケリー、ブリング・ミー・ザ・ホライズン)
《歌詞和訳》Wish I Could Forget, SLANDER & blackbear & Bring Me The Horizon(スランダー、ブリング・ミー・ザ・ホライズン、ブラックベアー)
《歌詞和訳》CODE MISTAKE, CORPSE x Bring Me The Horizon(ブリング・ミー・ザ・ホライズン x コープス)
コメント