LE SSERAFIM – Kawaii Audio
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
LE SSERAFIM – Kawaii 歌詞和訳
[イントロ]
I go with you
私も一緒に行くよ
We rise and dance, dance, dance (Haha)
一緒に高く舞い上がって、踊ろう、踊ろう、踊ろう(ふふっ)
[Aメロ1]
Night so dark but I got the glow
夜は暗くても、私の中にはちゃんと光がある
Never be in danger
もう怖いものなんてない
Take my hand, won’t be alone
手をつないで、あなたはもう一人じゃないよ
Light it up together
一緒に世界を照らしていこう
Heading to the top
目指すのは一番上
Going so fast, when the beat speeds up
ビートが速くなるほど、私たちも加速していく
Don’t look back, yeah, we know what’s up
振り返らない、もう私たちはわかってるから
On your mark, ready, get, set, go
位置について、よーい、スタート!
[リフレイン]
And you know, rain or snow makes it hard some days
雨の日も、雪の日も、うまくいかない時はあるけど
But your heart will lead you toward
でもあなたの心が、ちゃんと導いてくれる
What your soul is searching for
魂が本当に求めている場所へ
Ups and downs, stormy clouds, we’ll defy it all
波も嵐も、私たちなら超えていける
We’re just invincible
だって私たちは、無敵なんだもん
Come on in, me and my best friends
さぁ行こう、大好きな仲間たちと一緒に!
[プレコーラス]
Wait, before we go
ねぇ、出発の前にちょっと待って
Don’t forget my favorite bow
私のお気に入りのリボン、忘れないでね
Strong but super sweet
強くて、とびきりキュート
That’s our kind of kawaii
それが私たち流の“カワイイ”なの
No matter, past or next, we’ll seal it with one kiss
過去も未来も、キスで締めくくろうよ
This isn’t a dream anymore
もうこれは夢なんかじゃない
[サビ]
That’s how we do (Hey)
これが私たちのスタイル(ねぇ)
We rise and dance, dance, dance, ‘cause you know
高く舞って、踊って、踊って、踊って、ねぇ、わかるでしょ?
24/7, I gotcha, 24/7
毎日ずっと、私があなたを守ってる
I go with you (Hey)
あなたと一緒に行くよ(ねぇ)
We rise and dance, dance, dance, ‘cause you know
羽ばたいて、踊って、踊って、踊って、そう、わかってるよね?
24/7, I gotcha, 24/7, I gotcha
どんな時も、ずっと一緒にいるよ
[ポストコーラス]
Been thinkin’, thinkin’ non-stop (Ooh, ah, ah)
ずっと考えてた、止まらないくらい(うー、あー、あ)
‘Bout you and me, all night long
あなたと私のことを、ずっと夜通し考えてた
Ticking back the clock
時間を巻き戻したくなるくらいに
24/7, I gotcha
いつでも、あなたのそばにいるよ
Been thinkin’, thinkin’ non-stop (Ooh, ah, ah)
止まらない想いがずっと続いてる(うー、あー、あ)
‘Bout you and me, all night long
あなたと私のことばかり、朝まで考えてた
Ticking back the clock
あの時間に戻れるならいいのに
24/7, I gotcha
いつでもずっと、私がそばにいるからね
[Aメロ2]
Even after we disappear someday
いつか私たちがこの世界からいなくなっても
Our melody will never fade away
このメロディは永遠に響き続ける
Heading to the top
私たちは頂点を目指して
Goin’ so fast when the beat speeds up
ビートが速まるほど、勢いも増していく
Don’t look back, yeah, we know what’s up, now we’re bold
もう迷わない、私たちは進むだけ。今の私たちは強いから
To the end, me and my best friends
最後まで一緒に行こう、大切な仲間たちと
[プレコーラス]
Having fun is our mission
楽しむこと、それが私たちのミッション
Pretty, funny, ambitious (—tious)
可愛くて、ユニークで、ちょっと野心的
Nothing can beat my smile
この笑顔には誰も敵わないよ
Better when the world goes wild (Wild)
世界が騒がしい方が、むしろ燃えるでしょ
No clue what comes next, greet it with a lovely kiss
この先何が起こるかなんて分からないけど、キスで迎えにいこう
So with my melody, let’s go
このメロディと一緒に、さあ進もう!
[サビ]
That’s how we do (Hey)
これが私たちのやり方(ねぇ)
We rise and dance, dance, dance, ‘cause you know
一緒に高く舞って、踊って、踊って、踊って、ねぇ、わかってるでしょ?
24/7, I gotcha, 24/7
毎日ずっと、私がついてるよ
I go with you (Hey)
あなたと一緒に行くよ(ほら)
We rise and dance, dance, dance, ‘cause you know
高く羽ばたいて、踊って、踊って、踊って、だってわかってるでしょ?
24/7, I gotcha, 24/7, I gotcha
いつでもずっと、私があなたを支える
[ポストコーラス]
Been thinkin’, thinkin’ non-stop (Ooh, ah, ah)
止まらない想いでずっと考えてる(うー、あー、あ)
‘Bout you and me, all night long
あなたと私のことを、夜通しずっと
Ticking back the clock
時計の針を戻せたらいいのに
24/7, I gotcha
いつでもあなたのそばにいるから
Been thinkin’, thinkin’ non-stop (Ooh, ah, ah)
止まらない想いがぐるぐる巡ってる(うー、あー、あ)
‘Bout you and me, all night long
あなたと私の物語を、ずっと想ってる
Ticking back the clock
あの瞬間にまた戻れたらいいのに
24/7, I gotcha
24時間365日、私はあなたの味方
[インタールード]
I go with you
私はあなたと行くよ
We rise and dance, dance, dance
一緒に高く舞って、踊ろう、踊ろう、踊ろう
[サビ]
That’s how we do (Hey)
これが私たちのやり方(ねぇ)
We rise and dance, dance, dance, ‘cause you know
一緒に舞い上がって、踊って、踊って、踊って、わかってるでしょ?
24/7, I gotcha, 24/7
いつでも、あなたのそばにいるよ
I go with you (Hey)
あなたと一緒に行くよ(ねぇ)
We rise and dance, dance, dance, ‘cause you know
羽ばたいて、踊って、踊って、踊って、そうでしょ?
24/7, I gotcha, 24/7, I gotcha
毎日ずっと、私はあなたの味方
[ポストコーラス]
Been thinkin’, thinkin’ non-stop (Ooh, ah, ah)
止まらないくらい、あなたのこと考えてる(うー、あー、あ)
‘Bout you and me, all night long (Hey)
あなたと私のこと、夜通しずっと(ねぇ)
Ticking back the clock
あの時間に戻りたくなるくらい
24/7, I gotcha
いつでも私がついてるよ
Been thinkin’, thinkin’ non-stop (Ooh, ah, ah)
ずっと止まらない想いが溢れてる(うー、あー、あ)
‘Bout you and me, all night long (Hey)
あなたと私のことを、朝まで考えてた(ねぇ)
Ticking back the clock
時間を巻き戻して、もう一度会いたい
24/7, I gotcha
いつまでも、私があなたを守ってるよ
LE SSERAFIM 推し活グッズ
LE SSERAFIM – Kawaii 意味考察・解説
LE SSERAFIM(ルセラフィム)の「Kawaii」(カワイイ)は、星野源プロデュースによる“強くて甘い”友情ソング🌸「カワイイ」に込めた力強いメッセージを、歌詞和訳&意味考察でたっぷり解説!
LE SSERAFIM(ルセラフィム)の「Kawaii」(カワイイ)は、見た目の“可愛さ”を超えて、“内なる強さ”を描いた友情アンセム。星野源がプロデュースしたこの楽曲は、日本の「カワイイ」文化に込められたパワーを、新しい角度から描いています。リボンや笑顔といったガーリーなモチーフの裏には、「どんな困難も乗り越える」「仲間と一緒なら無敵」という芯の強さが感じられます🌸💪
サウンドは軽やかでも、メッセージはずっしり。過去も未来も抱きしめて、24/7で走り続ける彼女たちの“かわいさ”は、最強の魔法です。
LE SSERAFIM(ル・セラフィム)の違う曲の歌詞和訳
LE SSERAFIM「DIFFERENT」歌詞和訳&意味考察|“普通”を拒む、唯一無二の私たち
LE SSERAFIM:ル・セラフィム – Come Over 歌詞和訳(意味考察)
LE SSERAFIM:ル・セラフィム – HOT 歌詞和訳/かなるび(意味考察)
LE SSERAFIM – We got so much 歌詞和訳(意味考察)パート分け
LE SSERAFIM – EASY 歌詞和訳/かなるび(意味考察)パート分け
LE SSERAFIM – Good Bones 歌詞和訳/かなるび(意味考察)パート分け
LE SSERAFIM – Swan Song 歌詞和訳/かなるび(意味考察)パート分け
LE SSERAFIM – Smart 歌詞和訳(意味考察)
LE SSERAFIM – We got so much 歌詞和訳(意味考察)パート分け
《歌詞和訳》Perfect Night, LE SSERAFIM (ル・セラフィム)
《歌詞和訳》UNFORGIVEN, LE SSERAFIM (ル・セラフィム、르세라핌)
《歌詞和訳》Burn the Bridge, LE SSERAFIM (ル・セラフィム、르세라핌)
LE SSERAFIM – Kawaii サムネ画像

コメント