イギリス、ロンドン出身、シンガーソングライター,Sam Smith(サム・スミス)の楽曲,Gloria(グロリア)の和訳。
“Gloria”は1月27日にリリースされる通算4作目のアルバム『グロリア』に収録される。
アルバムには以前和訳した「Love Me More」、「Unholy」、「Gimme」、「Who We Love」、「I’m Not Here To Make Friends」「Lose You」も収録されている。
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
Gloria by Sam Smithグロリア / サム・スミス
[Intro]
Demons on my shoulder
肩にのってる悪魔たち
Monsters in my head
頭の中の怪物
Shadow in the water
水の中の影
Will you be my friend?
私の友達になってくれる?
The world revolves around me
世界は私を中心に回っている
(revolves (中心点の周りを)回る, 回転する, 旋回する)
As I lay in my bed
ベッドに横たわってる私の周りを
Dreaming of more, more
もっと、もっと大きい夢を見ながら
[Chorus]
Be yourself so loud tonight (Mmm, so loud)
今夜は思いっきり騒ごうよ
They’ll hear you from the stars (They will hear you from)
宇宙にも聞こえるように
Sparkling like dynamite (Sparkle)
ダイナマイトのように輝いて
If that is who you are (It’s who you are)
それがもしあなたなら
A hymn for Gloria (For Gloria)
栄光のための讃美歌
For Gloria, Gloria
栄光のための
A hymn for Gloria (For Gloria)
栄光のための讃美歌
For Gloria, Gloria
栄光のための
Gloria
Gloria (Gloria)
It’s all but a hymn for Gloria (It’s all a hymn for Glori—Glori—, Gloria)
It’s all but a hymn for Gloria (It’s for Gloria)
すべては栄光のための讃美歌



コメント
えーやん
歌うめーな
MERRY CHRISTMAS!