ジャマイカ出身のダンスホール、レゲェ歌手、Sean Paul(ショーン・ポール)の新曲、Dynamite ft.Sia(シーア)の和訳。
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
Dynamite ft. Sia
Sean Paul
[Chorus: Sia, Sean Paul]
Dynamite, oh, dynamite, oh
You and me are meant to be
あなたと私は運命共同体
Dynamite, oh, dynamite, oh
So take me in your arms, baby
だから、あなたの腕の中に私を入れて
Dynamite, oh, dynamite, oh
Light me up and set me free (Bidi-bang-bang-bang)
私を照らして、自由にして
[Verse 1: Sean Paul, Sia]
Baby girl, you’re the bomb-diddy-bomb, the only one for me (Straight)
あなたはボム-ディディ-ボム、私のための唯一の人
Over and over, I tell you this, girl, that you no miss no day (No time)
何度も何度も言っているが、君は一日も欠かすことなく
Lovin’ your style and your profile, girl, and the way how you get busy (Do it, girl)
あなたのスタイル、あなたのプロフィール、そしてどのように忙しくしているのかが愛おしいんだよ。
Drivin’ me wild, girl, the way how you set it off, blow it off for me (Boom-bam!)
俺を夢中にさせる君のやり方は、俺を爆発させる。
(We’re dynamite, oh)
‘Cah when the riddim it a babble and the girl a turn rebel
リディムがバブルで、ガールがターンレブルの時は
And we turn it up to another level
そして、それをさらにレベルアップしていく
Vibes them very memorable, turn up the bass and treble
低音と高音を大きくして、すごく印象的なバイブになるの
Nobody doh miserable
惨めなやつなんて誰もいねぇよ
[Pre-Chorus: Sean Paul, Sia]
‘Cah when you keep press it back, girl (We’re dynamite, oh)
何度も何度も押していると
You a blow up the spot, girl (We’re dynamite, oh)
あなたはその場を吹き飛ばす
Mek we reset the clock, girl (We’re dynamite, oh)
時計はリセットしたわ
When you keep press it back, girl, over and over
何度も何度も押していると
[Chorus: Sia, Sean Paul]
Dynamite, oh, dynamite, oh
You and me are meant to be
あなたと私は運命共同体
Dynamite, oh, dynamite, oh
So take me in your arms, baby
だから、あなたの腕の中に私を入れて
Dynamite, oh, dynamite, oh
Light me up and set me free (Bidi-bang-bang-bang)
私を照らして、自由にして
Bidi-bang-bang-bang, girl, whine to me
愚痴ってみてよ
[Post-Chorus: Sia, Sean Paul]
Free (Nothin’ doh wrong, gyal, whine to me)
Free (We’re dynamite, oh)
[Verse 2: Sean Paul, Sia]
Hear me girl, when you swing so me love how you doin’ that all day
君が腰を振っているとき、それをどのように1日中しているのかが好きなんだ
Love how you movin’ your body shape, shake it only for me (Straight fire!)
君の動きかたは最高だよ、俺のためだけ腰を振ってくれよ
See it deh girl, me nuh want you fi fret, we’ll be doin’ this all night (Huh)
一晩中できるぜ
Champagne a buss, amount a bottle when we poppin’, it’s like dynamite (Boom-bam!)
シャンパンはバスの中、栓をあけるとき、それはダイナマイトみたいなんだ
(We’re dynamite, oh)
‘Cah when we touch inna the street and we fresh head to feet
俺たちは外で触れ合い、身体中新鮮な気持ちになるんだ
Tell the DJ turn up the beat
DJに音を大きくしてくれって言ってくれないか
I’m ain’t goin’ in tonight ‘til the mornin’ light
私は今夜、朝の光を浴びるまで帰らない
And the girl dem we have them whole heap (See it)
そして、俺たちは全体を見通せているんだ
[Pre-Chorus: Sean Paul, Sia]
‘Cah when you keep press it back, girl (We’re dynamite, oh)
何度も何度も押していると
You a blow up the spot, girl (We’re dynamite, oh)
あなたはその場を吹き飛ばす
Mek we reset the clock, girl (We’re dynamite, oh)
時計はリセットしたわ
When you keep press it back, girl, over and over
何度も何度も押していると
[Chorus: Sia, Sean Paul]
Dynamite, oh, dynamite, oh
You and me are meant to be
あなたと私は運命共同体
Dynamite, oh, dynamite, oh
So take me in your arms, baby
だから、あなたの腕の中に私を入れて
Dynamite, oh, dynamite, oh
Light me up and set me free (Bidi-bang-bang-bang)
私を照らして、自由にして
Bidi-bang-bang-bang, girl, whine to me
愚痴ってみてよ
[Post-Chorus: Sia, Sean Paul]
Free (Nothin’ doh wrong, gyal, whine to me)
Free (Ayy, we’re dynamite, oh)
[Bridge: Sean Paul]
Because tonight, tonight, we sure fi shot
今夜は絶対に5回するぜ
From the dance floor to the bedroom suite, we lock
ダンスフロアから寝室のスイートルームまで、
Give me little more of the love, we nah go stop
もうちょっとだけ愛をくれないかな、もう止められないよ
Brace it up, my girl, the bomb fi drop
覚悟を決めてマイガール、爆弾投下
[Pre-Chorus: Sean Paul, Sia]
‘Cah when you keep press it back, girl (We’re dynamite, oh)
何度も何度も押していると
You a blow up the spot, girl (We’re dynamite, oh)
あなたはその場を吹き飛ばす
Mek we reset the clock, girl (We’re dynamite, oh)
時計はリセットしたわ
When you keep press it back, girl, over and over
何度も何度も押していると
[Chorus: Sia Sean Paul]
Dynamite, oh, dynamite, oh
You and me are meant to be
あなたと私は運命共同体
Dynamite, oh, dynamite, oh
So take me in your arms, baby
だから、あなたの腕の中に私を入れて
Dynamite, oh, dynamite, oh
Light me up and set me free (Bidi-bang-bang-bang)
私を照らして、自由にして
Bidi-bang-bang-bang, girl, whine to me
愚痴ってみてよ