<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Maroon 5 - 歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</title>
	<atom:link href="https://songs-wayaku.com/category/north-america/maroon-pickup/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://songs-wayaku.com</link>
	<description>歌 bankで日本の曲の歌詞と翻訳を発見しよう。 音楽とその背景をより深く理解しよう。今すぐ探索しよう！</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Apr 2026 09:54:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2025/01/cropped-DALL·E-2025-01-25-11.20.02-A-bold-and-stylish-header-image-for-a-music-site-called-Uta-Bank-emphasizing-a-dark-orange-color-scheme-as-the-dominant-theme-with-complementary-a-32x32.webp</url>
	<title>Maroon 5 - 歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</title>
	<link>https://songs-wayaku.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://songs-wayaku.com/category/north-america/maroon-pickup/feed/"/>
	<item>
		<title>Maroon 5「Love Is Like」歌詞和訳＆意味考察｜あなたは僕の“禁断のドラッグ”、愛という中毒の果てに&#x1f48a;&#x1f525;</title>
		<link>https://songs-wayaku.com/maroon-5-love-is-like/</link>
					<comments>https://songs-wayaku.com/maroon-5-love-is-like/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[歌 bank]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Aug 2025 15:29:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[1, 北米出身アーティスト]]></category>
		<category><![CDATA[Maroon 5]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://songs-wayaku.com/?p=27441</guid>

					<description><![CDATA[<p>目次 Maroon 5 &#8211; 「Love Is Like」MVMaroon 5 &#8211; 「Love Is Like」 歌詞和訳[イントロ][サビ][Aメロ1][サビ][Aメロ2: Lil Wayne][ [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/maroon-5-love-is-like/">Maroon 5「Love Is Like」歌詞和訳＆意味考察｜あなたは僕の“禁断のドラッグ”、愛という中毒の果てに💊🔥</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-2" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-2">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">Maroon 5 &#8211; 「Love Is Like」MV</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">Maroon 5 &#8211; 「Love Is Like」 歌詞和訳</a><ol><li><a href="#toc3" tabindex="0">[イントロ]</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">[サビ]</a></li><li><a href="#toc5" tabindex="0">[Aメロ1]</a></li><li><a href="#toc6" tabindex="0">[サビ]</a></li><li><a href="#toc7" tabindex="0">[Aメロ2: Lil Wayne]</a></li><li><a href="#toc8" tabindex="0">[サビ]</a></li><li><a href="#toc9" tabindex="0">[ブリッジ]</a></li><li><a href="#toc10" tabindex="0">[サビ]</a></li><li><a href="#toc11" tabindex="0">[アウトロ]</a></li></ol></li><li><a href="#toc12" tabindex="0">Maroon 5　公式グッズ&#x2728;</a></li><li><a href="#toc13" tabindex="0">Maroon 5 &#8211; 「Love Is Like」 意味考察・解説</a></li><li><a href="#toc14" tabindex="0">Maroon 5の違う曲の歌詞和訳</a></li><li><a href="#toc15" tabindex="0">Maroon 5 &#8211; 「Love Is Like」 サムネ画像</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc1">Maroon 5 &#8211; 「Love Is Like」MV</span></h2>



<p><div class="llvasc-video-container ytvideo stick-to-bottom-right" data-id="detHORR8wHk" data-vsrc="youtube"></div><br><span class="fz-14px"><span class="fz-14px"><span class="fz-14px"><span class="fz-14px">全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。<br>今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく&#x1f60a;&#x2728;<a href="https://twitter.com/uta_bank?ref_src=twsrc%5Etfw" class="twitter-follow-button" data-show-count="false">Follow @uta_bank</a><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></span></span></span></span></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc2">Maroon 5 &#8211; 「Love Is Like」 歌詞和訳</span></h2>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc3">[イントロ]</span></h3>



<p><strong><em>Ooh-ooh</em></strong><br>うぅ、<br><strong><em>Ooh-ooh, mm</em></strong><br>あぁ…</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc4">[サビ]</span></h3>



<p><strong><em>Your love is like drugs, and I had suitcases full of it</em></strong><br>あなたの愛はまるでドラッグ——僕はそれをスーツケースに詰め込んでた<br><br><strong><em>Never thought that they would come</em></strong><br>まさか“それ”が僕を捕まえに来るなんて思ってなかった<br><br><strong><em>When I would burn through it all</em></strong><br>全部燃やし尽くしてしまったとき<br><br><strong><em>Give you a call, and beg for some more (Yeah)</em></strong><br>電話して…「もう一度だけ」って、すがってしまう</p>



<p>(&#x1f449;「愛＝ドラッグ」という比喩を通して、依存的で破滅的な関係を描写。愛しすぎた代償が、自分自身を壊していく。)</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc5">[Aメロ1]</span></h3>



<p><strong><em>Your love is like drugs, it feels like a ghost is chasing me</em></strong><br>あなたの愛はドラッグみたい。まるで亡霊に追いかけられてるみたいだ<br><br><strong><em>Or maybe I shouldn&#8217;t had ended things so hastily</em></strong><br>あのとき、あんなに急いで終わらせるべきじゃなかったのかもしれない<br><br><strong><em>&#8216;Cause every time we try to rehash, everything that we have</em></strong><br>だって、何度やり直そうとしても、僕らの過去が重くのしかかる<br><br><strong><em>I ain&#8217;t go to rehab, yeah</em></strong><br>リハビリなんか行ってないよ<br><br><strong><em>But I wouldn&#8217;t give for one more try</em></strong><br>でも、もう一度だけやり直せるなら——何だって差し出す<br><br><strong><em>Maybe that&#8217;s impossible &#8216;cause I (Oh)</em></strong><br>…でも、それってもう無理なのかもしれない<br><br><strong><em>You know it&#8217;s too late for fixing</em></strong><br>もう、修復には遅すぎたって、君も分かってるよね<br><br><strong><em>Lying face down in addiction</em></strong><br>僕は今、愛という中毒の中に、うつ伏せに倒れてる</p>



<p>(&#x1f449;破局後も忘れられず、再生を願っては自己破壊を繰り返す。中毒＝恋愛依存のメタファーが続く。)</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc6">[サビ]</span></h3>



<p><strong><em>Your love is like drugs, and I had suitcases full of it</em></strong><br>あなたの愛はドラッグみたいで、それを僕は山ほど抱えてた<br><br><strong><em>Never thought that they would come (Ooh)</em></strong><br>まさか、それが僕を壊しにくるとは思わなかった<br><br><strong><em>When I would burn through it all</em></strong><br>全部、燃やし尽くしたあとに<br><br><strong><em>Give you a call, and beg for some more (Ooh)</em></strong><br>君に電話して、また欲しいって懇願してしまう</p>



<p><strong><em>Your love is like drugs, and I had suitcases full of it</em></strong><br>君の愛に満たされてた、でもそれが毒だったなんて<br><br><strong><em>Never thought that they would come (Ooh)</em></strong><br>その代償がやってくるとは、全く思ってなかった<br><br><strong><em>When I would burn through it all</em></strong><br>全部を使い果たしたその瞬間<br><br><strong><em>Give you a call, and beg for some more</em></strong><br>また君を求めてしまう——やめたいのに、止められない</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc7">[Aメロ2: Lil Wayne]</span></h3>



<p><strong><em>Uh, your love is like dope, got me twisted like rope</em></strong><br>君の愛はまるでヤバいドラッグ。頭がぐるぐる、縄のように縛られてる<br><br><strong><em>Leslie Lowe, if she left a note, it was murdered as she wrote</em></strong><br>レズリー・ロウ…もし遺書を残すなら、それは「書きながら殺される」ような内容さ<br>(&#x1f449; &#8220;Murder, She Wrote&#8221; はサスペンスドラマのタイトルにかけたリリック。破滅的な愛の中で綴られる“告白”のようなニュアンス。)</p>



<p><strong><em>I&#8217;m addicted to you, look what&#8217;s addicted to you</em></strong><br>僕は君に中毒。でも見てよ、君の中毒っぷりも大概だろ？<br><br><strong><em>When I talk about your love, it like I&#8217;m snitching on you</em></strong><br>君の愛について語るだけで、まるで“密告”してる気分になる<br><br><strong><em>I&#8217;m hallucinatin&#8217;, you got me seeing things</em></strong><br>幻覚まで見えるんだ。君のせいでおかしくなってる<br><br><strong><em>I see you in my future, baby, you&#8217;re intoxicatin&#8217;</em></strong><br>僕の未来には君がいる——君は酔わせる女だ<br><br><strong><em>Got me high as hell, you my cartel, baby</em></strong><br>もう完全にキマってる。君は僕だけの“カルテル”（密売組織）<br><br><strong><em>I&#8217;m your clientele, and you supply well</em></strong><br>僕は常連客。君はその愛を、たっぷり与えてくれる</p>



<p>(&#x1f449;リル・ウェインらしい比喩満載のバース。愛と麻薬の関係性をギャング・スラングで表現しながら、支配・依存の構図が浮かび上がる。)</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc8">[サビ]</span></h3>



<p><strong><em>Your love is like drugs (Ah-ah-ah), and I had suitcases full of it</em></strong><br>君の愛はドラッグ。そして僕はそれを抱えきれないほど持ってた<br><br><strong><em>Never thought that they would come when I would burn through it all</em></strong><br>それを使い果たすまで、罰が来るなんて思わなかった<br><br><strong><em>Give you a call, and beg for some more (Oh-oh, yeah)</em></strong><br>また欲しくなって、君にすがるしかない</p>



<p><strong><em>Your love is like drugs, and I had suitcases full of it</em></strong><br>その愛はまさに中毒性。僕の心を支配する毒<br><br><strong><em>Never thought that they would come when I would burn through it all</em></strong><br>全部なくなってからじゃ、もう遅いってことに気づいた<br><br><strong><em>Give you a call, and beg for some more (Ooh-la, baby)</em></strong><br>それでも、また君を呼んでしまう…ベイビー</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc9">[ブリッジ]</span></h3>



<p><strong><em>I do bad, bad things that I don&#8217;t replan</em></strong><br>僕はひどいことをする——後先考えずに<br><br><strong><em>Lie and for say that I would do it again</em></strong><br>嘘をついて、それでもまた同じことを繰り返すって言ってしまう<br><br><strong><em>You take me places I have never been</em></strong><br>君は僕を、未知の場所へ連れていく<br><br><strong><em>Imagine now, it&#8217;s always spent, yeah</em></strong><br>そしてその夢の中で、僕はすべてを使い果たしてる<br><br><strong><em>There&#8217;s something &#8216;bout you, make me wanna sin, yeah</em></strong><br>君には何かある——罪を犯してでも近づきたい<br><br><strong><em>And being next to you is medicine, ah</em></strong><br>君の隣にいることが、唯一の薬なんだ<br><br><strong><em>I swear, I&#8217;ma f※ck this up again</em></strong><br>誓うよ…また全部台無しにしてしまうって<br><br><strong><em>Just let me get a taste</em></strong><br>でも…もう一度だけ、味わわせて<br><br><strong><em>Your love is like drugs, ooh</em></strong><br>君の愛はドラッグ。<br><br><strong><em>Drugs</em></strong><br>それも最も強烈なやつ</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc10">[サビ]</span></h3>



<p><strong><em>Your love is like drugs, and I had suitcases full of it</em></strong><br>君の愛はドラッグ——僕は溺れるほど持ってた<br><br><strong><em>Never thought that they would come</em></strong><br>それがこんなに自分を壊すなんて知らなかった<br><br><strong><em>When I would burn through it all</em></strong><br>全部を燃やし尽くすまで<br><br><strong><em>Give you a call, and beg for some more (Ooh)</em></strong><br>そしてまた、君を求めてしまう</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc11">[アウトロ]</span></h3>



<p><strong><em>(Your love is my drug)</em></strong><br>君の愛こそが、僕のドラッグ<br><br><strong><em>That&#8217;s just an incredible thing</em></strong><br>それは、信じられないほど強烈なもの<br><br><strong><em>(Drug, drug, drug)</em></strong><br>ドラッグ——そう、ドラッグ<br><br><strong><em>I think we got</em></strong><br>僕らは、手にしてしまった<br><br><strong><em>(Your love is my drug, ooh)</em></strong><br>君という名の、禁断の愛</p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc12">Maroon 5　公式グッズ&#x2728;</span></h2>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/13da7132.2e8f9767.13da7133.1d4129c3/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F18289039%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/13da7132.2e8f9767.13da7133.1d4129c3/?me_id=1213310&#038;item_id=21660368&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F8325%2F4988031788325.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/13da7132.2e8f9767.13da7133.1d4129c3/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F18289039%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">【先着特典】ラヴ・イズ・ライク(ジャパン・エディション)(ステッカー) [ マルーン5 ]</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47720dcc.2948ea64.47720dcd.98639109/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fhmvjapan%2F7165148%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47720dcc.2948ea64.47720dcd.98639109/?me_id=1251035&#038;item_id=24176593&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fhmvjapan%2Fcabinet%2F7166000%2F7165148.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47720dcc.2948ea64.47720dcd.98639109/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fhmvjapan%2F7165148%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">Maroon 5 マルーン5 / It Won&#8217;t Be Soon Before Long (アナログレコード / 2ndアルバム) 【LP】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95a5a6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47ada9fc.02b04a64.47ada9fd.f87b880d/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fcometostore%2Fhb000b63eom%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47ada9fc.02b04a64.47ada9fd.f87b880d/?me_id=1352607&#038;item_id=10618666&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fcometostore%2Fcabinet%2F20240915-4%2Fb000b63eom.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47ada9fc.02b04a64.47ada9fd.f87b880d/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fcometostore%2Fhb000b63eom%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">【中古】マルーン5 ライヴ! [DVD]</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95a5a6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fpgs-entame%2F1810303081%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?me_id=1346314&#038;item_id=10076066&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fpgs-entame%2Fcabinet%2F1810303%2F1810303081.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fpgs-entame%2F1810303081%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">MAROON 5 マルーン5 &#8211; MOUNTAINS / Tシャツ / レディース 【公式 / オフィシャル】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47967184.16b35ad0.47967185.8ad0ba68/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Famericanpie%2Fiscb002478301vinyl%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47967184.16b35ad0.47967185.8ad0ba68/?me_id=1191294&#038;item_id=11483630&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Famericanpie%2Fcabinet%2Flp7%2Fiscb002478301vinyl.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47967184.16b35ad0.47967185.8ad0ba68/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Famericanpie%2Fiscb002478301vinyl%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">【輸入盤LPレコード】【新品】Maroon 5 / Songs About Jane (180gram Vinyl)【LP2016/9/30発売】(マルーン5)</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc13">Maroon 5 &#8211; 「Love Is Like」 意味考察・解説</span></h2>



<p><strong>Maroon 5</strong>（マルーン・ファイブ）×<strong>Lil Wayne</strong>（リル・ウェイン）の新曲「<strong>Love Is Like</strong>」（ラブ・イズ・ライク）は、愛をドラッグにたとえた中毒性の高い恋を描く&#x1f48a;&#x1f525;依存、後悔、そして再生不可能な感情を描いた歌詞の意味を徹底解説＆和訳！</p>



<p>この「Hideaway」は、混沌とした現実から逃げ出そうとする2人の逃避行を描いた、ロマンチックで少しビターなラブソングです。<br>現代の“sh※t show world”——つまり、情報過多でストレスフルな社会に疲れきった男女が「もう全部捨てて逃げよう」と語り合う様子は、まさに大人のエスケープファンタジー。</p>



<p>キャデラックで迎えに行くというラインや「永遠の休暇」という表現は、現実のしがらみから解放された非日常感を象徴しています&#x1f697;&#x1f334;<br>恋愛も人生もスピードを求められる今、あえて「急がなくていい」と語りかけるリフレインが、深く胸に刺さります。</p>



<p>この曲は「逃げる＝弱さ」ではなく、「逃げる＝自分を守ること」だと優しく教えてくれるような1曲。<br>誰にも見つからない、2人だけの“Hideaway”を夢見て——。</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc14">Maroon 5の違う曲の歌詞和訳</span></h2>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/maroon-5-hideaway/" title="">Maroon 5「Hideaway」歌詞和訳＆意味考察｜混沌の世界から逃げ出す、2人だけの隠れ家<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/maroon5-all-night/" title="">Maroon 5「All Night」歌詞和訳＆意味考察｜壊れてもなお求め合う、毒にも似た愛のループ</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/maroon-5-california/" title="">Maroon 5「California」歌詞和訳＆意味考察｜思い出の海辺に置き去りにされた恋の亡霊<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/maroon-5priceless-lisa/" title="">Maroon 5「Priceless (ft. LISA)」歌詞和訳＆意味考察｜僕を虜にする、君は値段じゃ語れない宝物<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/this-lovemaroon5/">《歌詞和訳》This Love, Maroon 5（マルーン・ファイブ,ディスラブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/shewillbelovedmaroon5/">《歌詞和訳》She will be Loved, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/sundaymorningmaroon5/">《歌詞和訳》Sunday Morning, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/middleground-maroon5/" title="">《歌詞和訳》Middle Ground:ミドル・グラウンド, Maroon 5:マルーン・ファイブ</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/dontwannaknowmaroon5/">《歌詞和訳》Don’t Wanna Know ft. Kendrick Lamar, Maroon 5（マルーン・ファイブ、ケンドリック・ラマー）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/coldmaroon5/">《歌詞和訳》Cold ft. Future, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/whatloversdomaroon5/">《歌詞和訳》What Lovers Do ft.SZA, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/helpmeoutmaroon5juliam/">《歌詞和訳》Help Me Out ft. Julia Michaels , Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/whiskeymaroon5/">《歌詞和訳》Whiskey ft.Whiskey feat. A$AP Rocky, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/waitmaroon5/">《歌詞和訳》Wait, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/girlslikeyoumaroon5/">《歌詞和訳》Girls Like You ft. Cardi B, Maroon 5（マルーン・ファイブ、カルディーB）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/memoriesmaroon5/">《歌詞和訳》Memories, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/coldmaroon5/">《歌詞和訳》Cold ft. Future, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc15">Maroon 5 &#8211; 「Love Is Like」 サムネ画像</span></h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="900" height="675" src="https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2025/06/Maroon5-2024-1.webp" alt="All Night · Maroon 5" class="wp-image-26994" srcset="https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2025/06/Maroon5-2024-1.webp 900w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2025/06/Maroon5-2024-1-300x225.webp 300w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2025/06/Maroon5-2024-1-768x576.webp 768w" sizes="(max-width: 900px) 100vw, 900px" /></figure><p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/maroon-5-love-is-like/">Maroon 5「Love Is Like」歌詞和訳＆意味考察｜あなたは僕の“禁断のドラッグ”、愛という中毒の果てに💊🔥</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://songs-wayaku.com/maroon-5-love-is-like/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Maroon 5「Hideaway」歌詞和訳＆意味考察｜混沌の世界から逃げ出す、2人だけの隠れ家&#x1f6aa;&#x1f334;</title>
		<link>https://songs-wayaku.com/maroon-5-hideaway/</link>
					<comments>https://songs-wayaku.com/maroon-5-hideaway/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[歌 bank]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Aug 2025 15:18:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[1, 北米出身アーティスト]]></category>
		<category><![CDATA[Maroon 5]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://songs-wayaku.com/?p=27433</guid>

					<description><![CDATA[<p>目次 Maroon 5 &#8211; 「Hideaway」MVMaroon 5 &#8211; 「Hideaway」 歌詞和訳[Aメロ1][リフレイン][プレコーラス][サビ][ポストコーラス][Aメロ2][リフレイン [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/maroon-5-hideaway/">Maroon 5「Hideaway」歌詞和訳＆意味考察｜混沌の世界から逃げ出す、2人だけの隠れ家🚪🌴</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-4" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-4">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">Maroon 5 &#8211; 「Hideaway」MV</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">Maroon 5 &#8211; 「Hideaway」 歌詞和訳</a><ol><li><a href="#toc3" tabindex="0">[Aメロ1]</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">[リフレイン]</a></li><li><a href="#toc5" tabindex="0">[プレコーラス]</a></li><li><a href="#toc6" tabindex="0">[サビ]</a></li><li><a href="#toc7" tabindex="0">[ポストコーラス]</a></li><li><a href="#toc8" tabindex="0">[Aメロ2]</a></li><li><a href="#toc9" tabindex="0">[リフレイン（再）]</a></li><li><a href="#toc10" tabindex="0">[プレコーラス（再）]</a></li><li><a href="#toc11" tabindex="0">[サビ（再）]</a></li><li><a href="#toc12" tabindex="0">[ポストコーラス（再）]</a></li><li><a href="#toc13" tabindex="0">[アウトロ]</a></li></ol></li><li><a href="#toc14" tabindex="0">Maroon 5　公式グッズ&#x2728;</a></li><li><a href="#toc15" tabindex="0">Maroon 5 &#8211; 「Hideaway」 意味考察・解説</a></li><li><a href="#toc16" tabindex="0">Maroon 5の違う曲の歌詞和訳</a></li><li><a href="#toc17" tabindex="0">Maroon 5 &#8211; 「Hideaway」 サムネ画像</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc1">Maroon 5 &#8211; 「Hideaway」MV</span></h2>



<p><div class="llvasc-video-container ytvideo stick-to-bottom-right" data-id="89ts1Zuiz6M" data-vsrc="youtube"></div><br><span class="fz-14px"><span class="fz-14px"><span class="fz-14px"><span class="fz-14px">全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。<br>今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく&#x1f60a;&#x2728;<a href="https://twitter.com/uta_bank?ref_src=twsrc%5Etfw" class="twitter-follow-button" data-show-count="false">Follow @uta_bank</a><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></span></span></span></span></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc2">Maroon 5 &#8211; 「Hideaway」 歌詞和訳</span></h2>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc3">[Aメロ1]</span></h3>



<p><em><strong>I know I ain&#8217;t your favorite, no</strong></em><br>僕が君の一番じゃないってことは、わかってるよ</p>



<p><em><strong>But someone had to say this to you</strong></em><br>でも誰かが、これを君に言わなきゃいけなかったんだ</p>



<p><em><strong>It&#8217;s been a little crazy here</strong></em><br>ここ最近、ずっとバタバタしてたし</p>



<p><em><strong>We been a little anxious, you know</strong></em><br>お互い、ちょっと不安定だったよね</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc4">[リフレイン]</span></h3>



<p><em><strong>So maybe we forget about the past</strong></em><br>だからさ、過去のことはもう忘れようよ</p>



<p><em><strong>And maybe we don&#8217;t gotta take it fast</strong></em><br>焦らなくてもいい、ゆっくりでいいんだ</p>



<p><em><strong>It&#8217;s hard to put the petal to the metal</strong></em><br>全力疾走なんて、今の僕らには無理だよ</p>



<p><em><strong>When you&#8217;re always runnin&#8217; outta gas</strong></em><br>ガス欠ばかりじゃ、アクセルも踏めないさ</p>



<p>(&#x1f449; “put the petal to the metal”は「アクセルを全開にする」の意味。前に進もうとしても、心が疲れて動けない状態を象徴。)</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc5">[プレコーラス]</span></h3>



<p><em><strong>&#8216;Cause you know that no one, no one</strong></em><br>だって君もわかってるでしょ、誰にも——誰にも</p>



<p><em><strong>Gonna find us, no way, no way</strong></em><br>僕らを見つけられっこないって</p>



<p><em><strong>&#8216;Cause you know I don&#8217;t even care</strong></em><br>もう気にしてないんだ</p>



<p><em><strong>&#8216;Bout what we&#8217;re leaving behind</strong></em><br>僕らが置いてくものなんて</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc6">[サビ]</span></h3>



<p><em><strong>Yeah, we can just hide away</strong></em><br>2人で、どこかに隠れてしまおうよ</p>



<p><em><strong>You and me, we can find a way</strong></em><br>君と僕なら、抜け道だって見つけられる</p>



<p><em><strong>Make this permanent holiday</strong></em><br>これを“永遠の休暇”にしちゃえばいい</p>



<p><em><strong>It&#8217;s a sh※t show world, you can come on over</strong></em><br>この世界はクソみたいだ、だったらこっちにおいでよ</p>



<p><em><strong>I&#8217;ll pick you up in my Cadillac</strong></em><br>キャデラックで迎えに行くからさ</p>



<p><em><strong>Tell your fans you ain&#8217;t coming back</strong></em><br>ファンには「戻らない」って伝えておいて</p>



<p><em><strong>No regrets &#8216;cause we&#8217;re done with that</strong></em><br>後悔なんていらない、もう全部終わったんだし</p>



<p><em><strong>It can be just us, I can pick you up</strong></em><br>僕らだけでいいんだよ、迎えに行くから</p>



<p><em><strong>We can run and hide away</strong></em><br>一緒に逃げよう、どこか遠くへ</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc7">[ポストコーラス]</span></h3>



<p><em><strong>Ooh-ooh</strong></em><br><em><strong>Ooh-ooh</strong></em><br>2人で、誰も知らない場所へ</p>



<p><em><strong>We can run and hide away</strong></em><br>逃げよう、隠れよう——</p>



<p><em><strong>Ooh-ooh</strong></em><br><em><strong>Ooh-ooh</strong></em><br><em><strong>Ooh</strong></em></p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc8">[Aメロ2]</span></h3>



<p><em><strong>&#8216;Cause you&#8217;re a devil on the mattress, yeah</strong></em><br>だって君はベッドの上じゃ、まるで小悪魔だから</p>



<p><em><strong>To lose you would be tragic, I know</strong></em><br>君を失うなんて、きっと悲劇だってわかってる</p>



<p><em><strong>We ain&#8217;t gon&#8217; get another chance</strong></em><br>こんなチャンス、もう二度と来ないかもしれない</p>



<p><em><strong>So maybe we should take it, come on, love</strong></em><br>だから今しかないんだ、なぁ行こう、ベイビー</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc9">[リフレイン（再）]</span></h3>



<p><em><strong>So maybe we forget about the past</strong></em><br>だからもう、過去のことは忘れて</p>



<p><em><strong>And maybe we don&#8217;t gotta take it fast</strong></em><br>急がなくていい、ゆっくり進もう</p>



<p><em><strong>It&#8217;s hard to put the petal to the metal</strong></em><br>アクセル全開は、今はちょっと無理だけど</p>



<p><em><strong>When you&#8217;re always runnin&#8217; outta gas</strong></em><br>心が疲れてるときは、それでいいんだ</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc10">[プレコーラス（再）]</span></h3>



<p><em><strong>&#8216;Cause you know that no one, no one</strong></em><br>誰にも——本当に誰にも</p>



<p><em><strong>Gonna find us, no way, no way</strong></em><br>僕らは見つけられないさ</p>



<p><em><strong>&#8216;Cause you know I don&#8217;t even care</strong></em><br>もう後ろは振り返らない</p>



<p><em><strong>&#8216;Bout what we&#8217;re leaving behind</strong></em><br>何を手放してもいいと思ってる</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc11">[サビ（再）]</span></h3>



<p><em><strong>Yeah, we can just hide away</strong></em><br>2人で逃げよう、隠れてしまおう</p>



<p><em><strong>You and me, we can find a way</strong></em><br>君となら、どんな道も見つかるよ</p>



<p><em><strong>Make this permanent holiday</strong></em><br>これをずっと続く“休暇”にしよう</p>



<p><em><strong>It&#8217;s a sh※t show world, you can come on over</strong></em><br>こんな最低な世界、もう関係ないよ</p>



<p><em><strong>I&#8217;ll pick you up in my Cadillac (Oh)</strong></em><br>キャデラックで迎えに行くからさ</p>



<p><em><strong>Tell your fans you ain&#8217;t coming back</strong></em><br>「もう戻らない」って、ファンには伝えておいて</p>



<p><em><strong>No regrets &#8216;cause we&#8217;re done with that</strong></em><br>もう何も後悔なんてしない</p>



<p><em><strong>It can be just us (Ooh), I can pick you up</strong></em><br>僕らだけの世界にしよう、君を迎えに行くよ</p>



<p><em><strong>We can run and hide away (Oh)</strong></em><br>2人で逃げよう、隠れよう、どこまでも</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc12">[ポストコーラス（再）]</span></h3>



<p><em><strong>Ooh-ooh (Na-na-na)</strong></em><br><em><strong>Ooh-ooh</strong></em><br>ねぇ、隠れよう</p>



<p><em><strong>We can run and hide away</strong></em><br>ただ2人で、どこか遠くへ</p>



<p><em><strong>Ooh-ooh (Run and hide)</strong></em><br><em><strong>Ooh-ooh</strong></em><br><em><strong>Ooh</strong></em></p>



<p><em><strong>We can just hide away</strong></em><br>2人だけの逃避行</p>



<p><em><strong>You and me, we can find a way</strong></em><br>君となら、きっと抜け出せる</p>



<p><em><strong>Come and hide away</strong></em><br>さあ、隠れよう</p>



<p><em><strong>Ooh-ooh</strong></em><br><em><strong>Come and hide away</strong></em><br><em><strong>Ooh-ooh</strong></em><br><em><strong>Run and hide away</strong></em></p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc13">[アウトロ]</span></h3>



<p><em><strong>Ooh-ooh</strong></em><br><em><strong>We can run and hide away</strong></em><br>ねぇ、逃げよう。どこか誰も知らない場所へ</p>



<p><em><strong>Ooh-ooh</strong></em><br><em><strong>Oh</strong></em></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc14">Maroon 5　公式グッズ&#x2728;</span></h2>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/13da7132.2e8f9767.13da7133.1d4129c3/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F18289039%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/13da7132.2e8f9767.13da7133.1d4129c3/?me_id=1213310&#038;item_id=21660368&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F8325%2F4988031788325.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/13da7132.2e8f9767.13da7133.1d4129c3/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F18289039%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">【先着特典】ラヴ・イズ・ライク(ジャパン・エディション)(ステッカー) [ マルーン5 ]</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47720dcc.2948ea64.47720dcd.98639109/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fhmvjapan%2F7165148%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47720dcc.2948ea64.47720dcd.98639109/?me_id=1251035&#038;item_id=24176593&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fhmvjapan%2Fcabinet%2F7166000%2F7165148.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47720dcc.2948ea64.47720dcd.98639109/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fhmvjapan%2F7165148%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">Maroon 5 マルーン5 / It Won&#8217;t Be Soon Before Long (アナログレコード / 2ndアルバム) 【LP】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95a5a6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47ada9fc.02b04a64.47ada9fd.f87b880d/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fcometostore%2Fhb000b63eom%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47ada9fc.02b04a64.47ada9fd.f87b880d/?me_id=1352607&#038;item_id=10618666&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fcometostore%2Fcabinet%2F20240915-4%2Fb000b63eom.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47ada9fc.02b04a64.47ada9fd.f87b880d/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fcometostore%2Fhb000b63eom%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">【中古】マルーン5 ライヴ! [DVD]</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95a5a6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fpgs-entame%2F1810303081%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?me_id=1346314&#038;item_id=10076066&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fpgs-entame%2Fcabinet%2F1810303%2F1810303081.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fpgs-entame%2F1810303081%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">MAROON 5 マルーン5 &#8211; MOUNTAINS / Tシャツ / レディース 【公式 / オフィシャル】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47967184.16b35ad0.47967185.8ad0ba68/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Famericanpie%2Fiscb002478301vinyl%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47967184.16b35ad0.47967185.8ad0ba68/?me_id=1191294&#038;item_id=11483630&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Famericanpie%2Fcabinet%2Flp7%2Fiscb002478301vinyl.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47967184.16b35ad0.47967185.8ad0ba68/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Famericanpie%2Fiscb002478301vinyl%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">【輸入盤LPレコード】【新品】Maroon 5 / Songs About Jane (180gram Vinyl)【LP2016/9/30発売】(マルーン5)</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc15">Maroon 5 &#8211; 「Hideaway」 意味考察・解説</span></h2>



<p><strong>Maroon 5</strong>（マルーンファイブ）の新曲「<strong>Hideaway</strong>」（ハイダウェイ）は、疲れた現実から2人だけで逃げ出すラブソング。</p>



<p>この「Hideaway」は、混沌とした現実から逃げ出そうとする2人の逃避行を描いた、ロマンチックで少しビターなラブソングです。<br>現代の“sh※t show world”——つまり、情報過多でストレスフルな社会に疲れきった男女が「もう全部捨てて逃げよう」と語り合う様子は、まさに大人のエスケープファンタジー。</p>



<p>キャデラックで迎えに行くというラインや「永遠の休暇」という表現は、現実のしがらみから解放された非日常感を象徴しています&#x1f697;&#x1f334;<br>恋愛も人生もスピードを求められる今、あえて「急がなくていい」と語りかけるリフレインが、深く胸に刺さります。</p>



<p>この曲は「逃げる＝弱さ」ではなく、「逃げる＝自分を守ること」だと優しく教えてくれるような1曲。<br>誰にも見つからない、2人だけの“Hideaway”を夢見て——。</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc16">Maroon 5の違う曲の歌詞和訳</span></h2>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/maroon5-all-night/" title="">Maroon 5「All Night」歌詞和訳＆意味考察｜壊れてもなお求め合う、毒にも似た愛のループ</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/maroon-5-california/" title="">Maroon 5「California」歌詞和訳＆意味考察｜思い出の海辺に置き去りにされた恋の亡霊<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/maroon-5priceless-lisa/" title="">Maroon 5「Priceless (ft. LISA)」歌詞和訳＆意味考察｜僕を虜にする、君は値段じゃ語れない宝物<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/this-lovemaroon5/">《歌詞和訳》This Love, Maroon 5（マルーン・ファイブ,ディスラブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/shewillbelovedmaroon5/">《歌詞和訳》She will be Loved, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/sundaymorningmaroon5/">《歌詞和訳》Sunday Morning, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/middleground-maroon5/" title="">《歌詞和訳》Middle Ground:ミドル・グラウンド, Maroon 5:マルーン・ファイブ</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/dontwannaknowmaroon5/">《歌詞和訳》Don’t Wanna Know ft. Kendrick Lamar, Maroon 5（マルーン・ファイブ、ケンドリック・ラマー）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/coldmaroon5/">《歌詞和訳》Cold ft. Future, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/whatloversdomaroon5/">《歌詞和訳》What Lovers Do ft.SZA, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/helpmeoutmaroon5juliam/">《歌詞和訳》Help Me Out ft. Julia Michaels , Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/whiskeymaroon5/">《歌詞和訳》Whiskey ft.Whiskey feat. A$AP Rocky, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/waitmaroon5/">《歌詞和訳》Wait, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/girlslikeyoumaroon5/">《歌詞和訳》Girls Like You ft. Cardi B, Maroon 5（マルーン・ファイブ、カルディーB）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/memoriesmaroon5/">《歌詞和訳》Memories, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/coldmaroon5/">《歌詞和訳》Cold ft. Future, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc17">Maroon 5 &#8211; 「Hideaway」 サムネ画像</span></h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="900" height="675" src="https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2025/06/Maroon5-2024-1.webp" alt="All Night · Maroon 5" class="wp-image-26994" srcset="https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2025/06/Maroon5-2024-1.webp 900w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2025/06/Maroon5-2024-1-300x225.webp 300w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2025/06/Maroon5-2024-1-768x576.webp 768w" sizes="(max-width: 900px) 100vw, 900px" /></figure><p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/maroon-5-hideaway/">Maroon 5「Hideaway」歌詞和訳＆意味考察｜混沌の世界から逃げ出す、2人だけの隠れ家🚪🌴</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://songs-wayaku.com/maroon-5-hideaway/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Maroon 5「California」歌詞和訳＆意味考察｜思い出の海辺に置き去りにされた恋の亡霊&#x1f30a;&#x1f305;</title>
		<link>https://songs-wayaku.com/maroon-5-california/</link>
					<comments>https://songs-wayaku.com/maroon-5-california/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[歌 bank]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jul 2025 00:39:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[1, 北米出身アーティスト]]></category>
		<category><![CDATA[Maroon 5]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://songs-wayaku.com/?p=27240</guid>

					<description><![CDATA[<p>目次 Maroon 5 &#8211; California MVMaroon 5 &#8211; California 歌詞和訳[Aメロ1][サビ][ポストコーラス][Aメロ2][サビ][ポストコーラス]Maroon  [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/maroon-5-california/">Maroon 5「California」歌詞和訳＆意味考察｜思い出の海辺に置き去りにされた恋の亡霊🌊🌅</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-6" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-6">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">Maroon 5 &#8211; California MV</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">Maroon 5 &#8211; California 歌詞和訳</a><ol><li><a href="#toc3" tabindex="0">[Aメロ1]</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">[サビ]</a></li><li><a href="#toc5" tabindex="0">[ポストコーラス]</a></li><li><a href="#toc6" tabindex="0">[Aメロ2]</a></li><li><a href="#toc7" tabindex="0">[サビ]</a></li><li><a href="#toc8" tabindex="0">[ポストコーラス]</a></li></ol></li><li><a href="#toc9" tabindex="0">Maroon 5　公式グッズ&#x2728;</a></li><li><a href="#toc10" tabindex="0">Maroon 5 &#8211; California 意味考察・解説</a></li><li><a href="#toc11" tabindex="0">Maroon 5の違う曲の歌詞和訳</a></li><li><a href="#toc12" tabindex="0">Maroon 5 &#8211; California サムネ画像</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc1">Maroon 5 &#8211; California MV</span></h2>



<p><div class="llvasc-video-container ytvideo stick-to-bottom-right" data-id="bS5u0oMRy2g" data-vsrc="youtube"></div><br><span class="fz-14px"><span class="fz-14px"><span class="fz-14px"><span class="fz-14px">全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。<br>今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく&#x1f60a;&#x2728;<a href="https://twitter.com/uta_bank?ref_src=twsrc%5Etfw" class="twitter-follow-button" data-show-count="false">Follow @uta_bank</a><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></span></span></span></span></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc2">Maroon 5 &#8211; California 歌詞和訳</span></h2>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc3">[Aメロ1]</span></h3>



<p><em><strong>I was doomed from the start, pretty face and a rebel heart</strong></em><br>最初からダメだったんだ。可愛い顔と反抗的な心を抱えて。</p>



<p><em><strong>So much dancing, Polaroids and cowboy hats, woah</strong></em><br>踊って、ポラロイド撮って、カウボーイハットかぶってさ。</p>



<p><em><strong>I was high, you were drunk, we was only having fun</strong></em><br>僕はハイで、君は酔ってた。遊びだったんだよな。</p>



<p><em><strong>And I know that I&#8217;m supposed to just forget, woah</strong></em><br>もう忘れるべきって、頭では分かってるんだけど。</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc4">[サビ]</span></h3>



<p><em><strong>So let me know when you get back to California</strong></em><br>カリフォルニアに戻ったら、知らせてくれよ。</p>



<p><em><strong>Maybe we can figure out where we went wrong</strong></em><br>どうしてすれ違ったのか、一緒に思い出せるかもしれない。</p>



<p><em><strong>And I&#8217;d really like to see you, is there somewhere I can meet you?</strong></em><br>本当はまた会いたいんだ。どこか、君と会える場所はないかな？</p>



<p><em><strong>&#8216;Cause I&#8217;m paralyzed and weak here on my own</strong></em><br>ひとりじゃどうにもできない。立ち上がる力もないんだ。</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc5">[ポストコーラス]</span></h3>



<p><em><strong>On my own</strong></em><br>ひとりぼっちで</p>



<p><em><strong>Paralyzed and weak here on my own</strong></em><br>力も出なくて、心が麻痺したまま</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc6">[Aメロ2]</span></h3>



<p><em><strong>Shooting stars come and go, but I wanted you to know</strong></em><br>流れ星みたいにすべては過ぎてく。でも、君にだけは伝えたくて。</p>



<p><em><strong>That I&#8217;ve never met nobody quite like you, woah</strong></em><br>君みたいな人、今まで出会ったことないよ。</p>



<p><em><strong>You were gone in a flash, never had a chance to ask</strong></em><br>あっという間に消えて、聞きたかったことも聞けなかった。</p>



<p><em><strong>Did I make this shit up in my head or do you feel it too?</strong></em><br>全部、僕の妄想だったのかな？君もあのとき、何か感じてた？</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc7">[サビ]</span></h3>



<p><em><strong>So let me know when you get back to California</strong></em><br>カリフォルニアに戻ったら、どうか教えて。</p>



<p><em><strong>Maybe we can figure out where we went wrong</strong></em><br>どうして離れたのか、思い出せるかもしれない。</p>



<p><em><strong>And I&#8217;d really like to see you, is there somewhere I can meet you?</strong></em><br>また君に会いたい。どこかで会えるなら、行くから。</p>



<p><em><strong>&#8216;Cause I&#8217;m paralyzed and weak here on my own</strong></em><br>いまの僕は、ひとりじゃ動けないほど弱ってる。</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc8">[ポストコーラス]</span></h3>



<p><em><strong>On my own</strong></em><br>ただひとり</p>



<p><em><strong>Paralyzed and weak here on my own</strong></em><br>ひとりでは立ち直れそうにないよ</p>



<p><em><strong>On my own</strong></em><br>ずっと、ひとりで</p>



<p><em><strong>I&#8217;m paralyzed and weak here on my own</strong></em><br>君がいないと、前に進めない</p>



<p><em><strong>On my own</strong></em><br>孤独なままで</p>



<p><em><strong>Paralyzed and weak here on my own</strong></em><br>心が壊れそうなんだ、君がいないこの場所で</p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc9">Maroon 5　公式グッズ&#x2728;</span></h2>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/13da7132.2e8f9767.13da7133.1d4129c3/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F18289039%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/13da7132.2e8f9767.13da7133.1d4129c3/?me_id=1213310&#038;item_id=21660368&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F8325%2F4988031788325.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/13da7132.2e8f9767.13da7133.1d4129c3/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F18289039%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">【先着特典】ラヴ・イズ・ライク(ジャパン・エディション)(ステッカー) [ マルーン5 ]</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47720dcc.2948ea64.47720dcd.98639109/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fhmvjapan%2F7165148%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47720dcc.2948ea64.47720dcd.98639109/?me_id=1251035&#038;item_id=24176593&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fhmvjapan%2Fcabinet%2F7166000%2F7165148.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47720dcc.2948ea64.47720dcd.98639109/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fhmvjapan%2F7165148%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">Maroon 5 マルーン5 / It Won&#8217;t Be Soon Before Long (アナログレコード / 2ndアルバム) 【LP】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95a5a6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47ada9fc.02b04a64.47ada9fd.f87b880d/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fcometostore%2Fhb000b63eom%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47ada9fc.02b04a64.47ada9fd.f87b880d/?me_id=1352607&#038;item_id=10618666&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fcometostore%2Fcabinet%2F20240915-4%2Fb000b63eom.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47ada9fc.02b04a64.47ada9fd.f87b880d/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fcometostore%2Fhb000b63eom%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">【中古】マルーン5 ライヴ! [DVD]</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95a5a6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fpgs-entame%2F1810303081%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?me_id=1346314&#038;item_id=10076066&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fpgs-entame%2Fcabinet%2F1810303%2F1810303081.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fpgs-entame%2F1810303081%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">MAROON 5 マルーン5 &#8211; MOUNTAINS / Tシャツ / レディース 【公式 / オフィシャル】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47967184.16b35ad0.47967185.8ad0ba68/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Famericanpie%2Fiscb002478301vinyl%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47967184.16b35ad0.47967185.8ad0ba68/?me_id=1191294&#038;item_id=11483630&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Famericanpie%2Fcabinet%2Flp7%2Fiscb002478301vinyl.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47967184.16b35ad0.47967185.8ad0ba68/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Famericanpie%2Fiscb002478301vinyl%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">【輸入盤LPレコード】【新品】Maroon 5 / Songs About Jane (180gram Vinyl)【LP2016/9/30発売】(マルーン5)</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc10">Maroon 5 &#8211; California 意味考察・解説</span></h2>



<p><strong>Maroon 5</strong>（マルーン・ファイブ）の新曲「<strong>California</strong>」（カリフォルニア）は、忘れられない恋とその余韻に苦しむ主人公の心情を描くバラード。</p>



<p><strong>Maroon 5</strong>（マルーン・ファイブ）の新曲「<strong>California</strong>」（カリフォルニア）は、過去の恋を忘れられない男性の“後悔”と“未練”を、乾いた海風のようなサウンドに乗せて描いた失恋バラードです。ポラロイドやカウボーイハットといったノスタルジックなモチーフは、若くて無防備だった二人の思い出を象徴しています。主人公は、過去を引きずりながらも「もう一度会いたい」「やり直せたら」と願い続けています。でも、相手が戻るその日まで、彼は「ひとりで」「麻痺したように」立ち止まるしかない。カリフォルニアは単なる場所ではなく、“戻れない思い出の象徴”でもあるのです。切なさが胸に刺さる一曲です&#x1f307;&#x1f494;</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc11">Maroon 5の違う曲の歌詞和訳</span></h2>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/maroon-5-hideaway/" title="">Maroon 5「Hideaway」歌詞和訳＆意味考察｜混沌の世界から逃げ出す、2人だけの隠れ家<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/maroon5-all-night/" title="">Maroon 5「All Night」歌詞和訳＆意味考察｜壊れてもなお求め合う、毒にも似た愛のループ<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/maroon-5priceless-lisa/" title="">Maroon 5「Priceless (ft. LISA)」歌詞和訳＆意味考察｜僕を虜にする、君は値段じゃ語れない宝物<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/this-lovemaroon5/">《歌詞和訳》This Love, Maroon 5（マルーン・ファイブ,ディスラブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/shewillbelovedmaroon5/">《歌詞和訳》She will be Loved, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/sundaymorningmaroon5/">《歌詞和訳》Sunday Morning, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/middleground-maroon5/" title="">《歌詞和訳》Middle Ground:ミドル・グラウンド, Maroon 5:マルーン・ファイブ</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/dontwannaknowmaroon5/">《歌詞和訳》Don’t Wanna Know ft. Kendrick Lamar, Maroon 5（マルーン・ファイブ、ケンドリック・ラマー）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/coldmaroon5/">《歌詞和訳》Cold ft. Future, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/whatloversdomaroon5/">《歌詞和訳》What Lovers Do ft.SZA, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/helpmeoutmaroon5juliam/">《歌詞和訳》Help Me Out ft. Julia Michaels , Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/whiskeymaroon5/">《歌詞和訳》Whiskey ft.Whiskey feat. A$AP Rocky, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/waitmaroon5/">《歌詞和訳》Wait, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/girlslikeyoumaroon5/">《歌詞和訳》Girls Like You ft. Cardi B, Maroon 5（マルーン・ファイブ、カルディーB）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/memoriesmaroon5/">《歌詞和訳》Memories, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/coldmaroon5/">《歌詞和訳》Cold ft. Future, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc12">Maroon 5 &#8211; California サムネ画像</span></h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="900" height="675" src="https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2025/06/Maroon5-2024-1.webp" alt="All Night · Maroon 5" class="wp-image-26994" srcset="https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2025/06/Maroon5-2024-1.webp 900w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2025/06/Maroon5-2024-1-300x225.webp 300w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2025/06/Maroon5-2024-1-768x576.webp 768w" sizes="(max-width: 900px) 100vw, 900px" /></figure><p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/maroon-5-california/">Maroon 5「California」歌詞和訳＆意味考察｜思い出の海辺に置き去りにされた恋の亡霊🌊🌅</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://songs-wayaku.com/maroon-5-california/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Maroon 5「All Night」歌詞和訳＆意味考察｜壊れてもなお求め合う、毒にも似た愛のループ&#x1f319;&#x1f525;</title>
		<link>https://songs-wayaku.com/maroon5-all-night/</link>
					<comments>https://songs-wayaku.com/maroon5-all-night/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[歌 bank]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2025 23:53:46 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[1, 北米出身アーティスト]]></category>
		<category><![CDATA[Maroon 5]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://songs-wayaku.com/?p=26993</guid>

					<description><![CDATA[<p>目次 Maroon 5 &#8211; All Night MVMaroon 5 &#8211; All Night 歌詞和訳[Aメロ1][プレコーラス][サビ][ポストコーラス][Aメロ2][プレコーラス][サビ][ポ [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/maroon5-all-night/">Maroon 5「All Night」歌詞和訳＆意味考察｜壊れてもなお求め合う、毒にも似た愛のループ🌙🔥</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-8" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-8">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">Maroon 5 &#8211; All Night MV</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">Maroon 5 &#8211; All Night 歌詞和訳</a><ol><li><a href="#toc3" tabindex="0">[Aメロ1]</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">[プレコーラス]</a></li><li><a href="#toc5" tabindex="0">[サビ]</a></li><li><a href="#toc6" tabindex="0">[ポストコーラス]</a></li><li><a href="#toc7" tabindex="0">[Aメロ2]</a></li><li><a href="#toc8" tabindex="0">[プレコーラス]</a></li><li><a href="#toc9" tabindex="0">[サビ]</a></li><li><a href="#toc10" tabindex="0">[ポストコーラス]</a></li><li><a href="#toc11" tabindex="0">[サビ]</a></li><li><a href="#toc12" tabindex="0">[ポストコーラス]</a></li></ol></li><li><a href="#toc13" tabindex="0">Maroon 5　公式グッズ&#x2728;</a></li><li><a href="#toc14" tabindex="0">Maroon 5 &#8211; All Night 意味考察・解説</a></li><li><a href="#toc15" tabindex="0">Maroon 5の違う曲の歌詞和訳</a></li><li><a href="#toc16" tabindex="0">Maroon 5 &#8211; All Night サムネ画像</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc1">Maroon 5 &#8211; All Night MV</span></h2>



<p><div class="llvasc-video-container ytvideo stick-to-bottom-right" data-id="z2qD2xH69s4" data-vsrc="youtube"></div><br><span class="fz-14px"><span class="fz-14px"><span class="fz-14px"><span class="fz-14px">全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。<br>今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく&#x1f60a;&#x2728;<a href="https://twitter.com/uta_bank?ref_src=twsrc%5Etfw" class="twitter-follow-button" data-show-count="false">Follow @uta_bank</a><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></span></span></span></span></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc2">Maroon 5 &#8211; All Night 歌詞和訳</span></h2>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc3">[Aメロ1]</span></h3>



<p><em><strong>We were toxic, we were cursed</strong></em><br>僕たちは毒みたいだった。呪われてるような関係だった。</p>



<p><em><strong>Every time we tried, never worked</strong></em><br>何度やり直そうとしても、結局いつもうまくいかない。</p>



<p><em><strong>I was bad but you were worse</strong></em><br>僕も最低だったけど、君のほうがもっとひどかった。</p>



<p><em><strong>Tried to win this game of who broke who first</strong></em><br>どっちが先に壊したか、そんなゲームを続けてたんだ。</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc4">[プレコーラス]</span></h3>



<p><em><strong>&#8216;Cause when you show up, did you think your world<br>Was just kiss and tell with no consequence</strong></em><br>君が現れるたび思う。<br>「キスして暴露して、何も起きない」そんな甘い世界だとでも？</p>



<p><em><strong>&#8216;Cause you f※cked me up, and I&#8217;m done with ya</strong></em><br>君に壊されて、もう終わりにしたはずなのに。<br><em><strong><br>&#8216;Til I feel your kiss again</strong></em><br>でも、また君のキスを感じたくなる。</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc5">[サビ]</span></h3>



<p><em><strong>Yeah, we can go all night, all night<br>&#8216;Til the sunlight, sunlight</strong></em><br>そうさ、夜通し愛し合おう。朝日が昇るまで。</p>



<p><em><strong>And if you just take my heart<br>We can go on and on &#8216;til morning</strong></em><br>君が僕の心を奪うなら、朝までずっと終わらない。</p>



<p><em><strong>We do it all night, we do it all night<br>Until the sunlight, until the sunlight</strong></em><br>夜が明けるまで、何度だって繰り返す。</p>



<p><em><strong>And if you just take my heart</strong></em><br>君が僕の心をまた持っていくなら、<br><em><strong><br>We can go on and on, and on, alright</strong></em><br>永遠に続けられる、そうだろ？<br><div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-1289912258941070"
  data-ad-slot="4396192340"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>
</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc6">[ポストコーラス]</span></h3>



<p><em><strong>Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh<br>Oh-oh, oh-oh, oh-oh</strong></em><br>（※感情を表すコーラスのため訳なし）</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc7">[Aメロ2]</span></h3>



<p><em><strong>You&#8217;re a deep cut, you&#8217;re a burn<br>But I like the way that it hurts (Yeah, yeah)</strong></em><br>君は深く切りつける刃。焼けるような痛み。<br>でもその痛みが、たまらなく好きなんだ。</p>



<p><em><strong>When you leave me on the floor (On the floor)<br>I&#8217;m sick in the head &#8216;cause I still want more</strong></em><br>床に倒れた僕を置き去りにしても、<br>まだ君を求めてしまう。狂ってるよね。</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc8">[プレコーラス]</span></h3>



<p><em><strong>&#8216;Cause when you show up, did you think your world (Think your world)<br>Was just kiss and tell with no consequence (No consequence)</strong></em><br>また戻ってくる君は思ってるのかな。<br>「キスして何もなかったことにすればいい」って。</p>



<p><em><strong>&#8216;Cause you f※cked me up, and I&#8217;m done with ya<br>&#8216;Til I feel your kiss again</strong></em><br>壊された僕は、もう君とは終わりにしたいのに。<br>またキスを思い出すたび、戻りたくなるんだ。</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc9">[サビ]</span></h3>



<p><em><strong>Yeah, we can go all night, all night<br>&#8216;Til the sunlight, sunlight</strong></em><br>夜が明けるまで、何度でも繰り返そう。</p>



<p><em><strong>And if you just take my heart</strong></em><br>僕の心をまたさらってくれたら、<br><em><strong><br>We can go on and on &#8216;til morning</strong></em><br>朝まで何度でも続けよう。</p>



<p><em><strong>We do it all night, we do it all night<br>Until the sunlight, until the sunlight</strong></em><br>何度傷ついても、夜通し重なっていく。</p>



<p><em><strong>And if you just take my heart</strong></em><br>心ごと持っていくなら、それでも構わないんだ。<br><em><strong><br>We can go on and on, and on, alright</strong></em><br>永遠に続けよう、いいだろ？<br><div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-1289912258941070"
  data-ad-slot="4396192340"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>
</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc10">[ポストコーラス]</span></h3>



<p><em><strong>Woo<br>Yeah, yeah, yeah<br>Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh (Woo)<br>Oh-oh, oh-oh, oh-oh</strong></em><br>（※感情を強調するリフレイン）</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc11">[サビ]</span></h3>



<p><em><strong>Yeah, we can go all night, all night<br>&#8216;Til the sunlight, sunlight</strong></em><br>この夜が終わらないように、ずっと抱きしめて。</p>



<p><em><strong>And if you just take my heart<br>We can go on and on &#8216;til morning</strong></em><br>君さえいれば、朝なんて来なくていい。</p>



<p><em><strong>We do it all night, we do it all night<br>Until the sunlight, until the sunlight</strong></em><br>何も言わずに、ただ夜に溶けて。</p>



<p><em><strong>And if you just take my heart</strong></em><br>心ごと預けるよ、<br><em><strong><br>We can go on and on, and on, alright</strong></em><br>この愛が続く限り。</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc12">[ポストコーラス]</span></h3>



<p><em><strong>Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh<br>Oh-oh, oh-oh (Oh yeah, yeah, yeah), oh-oh, oh-oh-oh (Oh)<br>Oh-oh (Oh), oh-oh (Oh), oh-oh (Oh), oh-oh-oh<br>Oh-oh (All night, all night), oh-oh, oh-oh (Yeah), oh-oh-oh</strong></em><br>（※余韻としてのフェードアウト）</p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc13">Maroon 5　公式グッズ&#x2728;</span></h2>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/13da7132.2e8f9767.13da7133.1d4129c3/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F18289039%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/13da7132.2e8f9767.13da7133.1d4129c3/?me_id=1213310&#038;item_id=21660368&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F8325%2F4988031788325.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/13da7132.2e8f9767.13da7133.1d4129c3/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F18289039%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">【先着特典】ラヴ・イズ・ライク(ジャパン・エディション)(ステッカー) [ マルーン5 ]</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47720dcc.2948ea64.47720dcd.98639109/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fhmvjapan%2F7165148%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47720dcc.2948ea64.47720dcd.98639109/?me_id=1251035&#038;item_id=24176593&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fhmvjapan%2Fcabinet%2F7166000%2F7165148.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47720dcc.2948ea64.47720dcd.98639109/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fhmvjapan%2F7165148%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">Maroon 5 マルーン5 / It Won&#8217;t Be Soon Before Long (アナログレコード / 2ndアルバム) 【LP】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95a5a6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47ada9fc.02b04a64.47ada9fd.f87b880d/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fcometostore%2Fhb000b63eom%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47ada9fc.02b04a64.47ada9fd.f87b880d/?me_id=1352607&#038;item_id=10618666&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fcometostore%2Fcabinet%2F20240915-4%2Fb000b63eom.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47ada9fc.02b04a64.47ada9fd.f87b880d/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fcometostore%2Fhb000b63eom%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">【中古】マルーン5 ライヴ! [DVD]</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95a5a6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fpgs-entame%2F1810303081%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?me_id=1346314&#038;item_id=10076066&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fpgs-entame%2Fcabinet%2F1810303%2F1810303081.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fpgs-entame%2F1810303081%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">MAROON 5 マルーン5 &#8211; MOUNTAINS / Tシャツ / レディース 【公式 / オフィシャル】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47967184.16b35ad0.47967185.8ad0ba68/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Famericanpie%2Fiscb002478301vinyl%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47967184.16b35ad0.47967185.8ad0ba68/?me_id=1191294&#038;item_id=11483630&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Famericanpie%2Fcabinet%2Flp7%2Fiscb002478301vinyl.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47967184.16b35ad0.47967185.8ad0ba68/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Famericanpie%2Fiscb002478301vinyl%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">【輸入盤LPレコード】【新品】Maroon 5 / Songs About Jane (180gram Vinyl)【LP2016/9/30発売】(マルーン5)</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc14">Maroon 5 &#8211; All Night 意味考察・解説</span></h2>



<p><strong>Maroon 5</strong>（マルーン・ファイブ）の新曲「<strong>All Night</strong>」（オール・ナイト）は、壊れても惹かれ合う恋の中毒性を描く切ないラブソング&#x1f319;&#x1f494; </p>



<p>壊れた関係を何度も繰り返す、まるで中毒のような恋の物語。<br>Maroon 5（マルーン・ファイブ）の「All Night」（オール・ナイト）は、感情的に破綻した関係にすがりつく主人公の葛藤を描いています。</p>



<p>愛し合っても傷つけ合う、そんな「毒」にも似た愛。壊れてもなお、その痛みすら快感として受け入れてしまう――まさに共依存の極みとも言える関係です。「朝まで」という繰り返しのフレーズは、終わらせたくても終われない愛のループを象徴。</p>



<p>激しくて、苦しくて、それでも離れられない。そんな“夜”を何度も越えていく、切ないラブソングです&#x1f319;&#x1f494;</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc15">Maroon 5の違う曲の歌詞和訳</span></h2>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/maroon-5-hideaway/" title="">Maroon 5「Hideaway」歌詞和訳＆意味考察｜混沌の世界から逃げ出す、2人だけの隠れ家</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/maroon-5-california/" title="">Maroon 5「California」歌詞和訳＆意味考察｜思い出の海辺に置き去りにされた恋の亡霊&#x1f30a;&#x1f305;</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/maroon5-all-night/" title="">Maroon 5「All Night」歌詞和訳＆意味考察｜壊れてもなお求め合う、毒にも似た愛のループ</a><a href="https://songs-wayaku.com/maroon-5-california/" title=""><br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/maroon-5priceless-lisa/" title="">Maroon 5「Priceless (ft. LISA)」歌詞和訳＆意味考察｜僕を虜にする、君は値段じゃ語れない宝物<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/this-lovemaroon5/">《歌詞和訳》This Love, Maroon 5（マルーン・ファイブ,ディスラブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/shewillbelovedmaroon5/">《歌詞和訳》She will be Loved, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/sundaymorningmaroon5/">《歌詞和訳》Sunday Morning, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/middleground-maroon5/" title="">《歌詞和訳》Middle Ground:ミドル・グラウンド, Maroon 5:マルーン・ファイブ</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/dontwannaknowmaroon5/">《歌詞和訳》Don’t Wanna Know ft. Kendrick Lamar, Maroon 5（マルーン・ファイブ、ケンドリック・ラマー）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/coldmaroon5/">《歌詞和訳》Cold ft. Future, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/whatloversdomaroon5/">《歌詞和訳》What Lovers Do ft.SZA, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/helpmeoutmaroon5juliam/">《歌詞和訳》Help Me Out ft. Julia Michaels , Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/whiskeymaroon5/">《歌詞和訳》Whiskey ft.Whiskey feat. A$AP Rocky, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/waitmaroon5/">《歌詞和訳》Wait, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/girlslikeyoumaroon5/">《歌詞和訳》Girls Like You ft. Cardi B, Maroon 5（マルーン・ファイブ、カルディーB）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/memoriesmaroon5/">《歌詞和訳》Memories, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/coldmaroon5/">《歌詞和訳》Cold ft. Future, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc16">Maroon 5 &#8211; All Night サムネ画像</span></h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="900" height="675" src="https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2025/06/Maroon5-2024-1.webp" alt="All Night · Maroon 5" class="wp-image-26994" srcset="https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2025/06/Maroon5-2024-1.webp 900w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2025/06/Maroon5-2024-1-300x225.webp 300w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2025/06/Maroon5-2024-1-768x576.webp 768w" sizes="(max-width: 900px) 100vw, 900px" /></figure><p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/maroon5-all-night/">Maroon 5「All Night」歌詞和訳＆意味考察｜壊れてもなお求め合う、毒にも似た愛のループ🌙🔥</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://songs-wayaku.com/maroon5-all-night/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Maroon 5「Priceless (ft. LISA)」歌詞和訳＆意味考察｜僕を虜にする、君は値段じゃ語れない宝物&#x1f48e;&#x1f496;</title>
		<link>https://songs-wayaku.com/maroon-5priceless-lisa/</link>
					<comments>https://songs-wayaku.com/maroon-5priceless-lisa/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[歌 bank]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 May 2025 02:20:38 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[1, 北米出身アーティスト]]></category>
		<category><![CDATA[3, アジア出身アーティスト]]></category>
		<category><![CDATA[KPOP]]></category>
		<category><![CDATA[Maroon 5]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://songs-wayaku.com/?p=26237</guid>

					<description><![CDATA[<p>目次 Maroon 5 &#8211; Priceless ft. LISA MVMaroon 5 &#8211; Priceless ft. LISA 歌詞和訳Maroon 5　公式グッズ&#x2728;LISA 推し [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/maroon-5priceless-lisa/">Maroon 5「Priceless (ft. LISA)」歌詞和訳＆意味考察｜僕を虜にする、君は値段じゃ語れない宝物💎💖</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-10" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-10">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">Maroon 5 &#8211; Priceless ft. LISA MV</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">Maroon 5 &#8211; Priceless ft. LISA 歌詞和訳</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">Maroon 5　公式グッズ&#x2728;</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">LISA 推し活グッズ</a></li><li><a href="#toc5" tabindex="0">Maroon 5 &#8211; Priceless ft. LISA 意味考察・解説</a></li><li><a href="#toc6" tabindex="0">Maroon 5の違う曲の歌詞和訳</a></li><li><a href="#toc7" tabindex="0">LISA：歌詞和訳＆意味考察・解説アーカイブ</a></li><li><a href="#toc8" tabindex="0">Maroon 5 &#8211; Priceless ft. LISA サムネ画像</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc1">Maroon 5 &#8211; Priceless ft. LISA MV</span></h2>



<p><div class="llvasc-video-container ytvideo stick-to-bottom-right" data-id="vaGf8fmtBr4" data-vsrc="youtube"></div><br><span class="fz-14px"><span class="fz-14px"><span class="fz-14px"><span class="fz-14px">全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。<br>今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく&#x1f60a;&#x2728;<a href="https://twitter.com/uta_bank?ref_src=twsrc%5Etfw" class="twitter-follow-button" data-show-count="false">Follow @uta_bank</a><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></span></span></span></span></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc2">Maroon 5 &#8211; Priceless ft. LISA 歌詞和訳</span></h2>



<p>[イントロ: Adam Levine]<br><strong><em>Yeah-ooh<br>Yeah-ooh<br>Ooh</em></strong></p>



<p><br></p>



<p>[サビ: Adam Levine]<br><strong><em>Baby, you&#8217;re priceless</em></strong><br>ベイビー、君は値段なんてつけられないほど特別だ<br><strong><em><br>I never had anything like this</em></strong><br>こんな恋、今までしたことない<br><strong><em><br>I&#8217;m resting my head on your thighs, it&#8217;s</em></strong><br>君の太ももに頭を預ける、<br><strong><em><br>All I wanna do, yeah</em></strong><br>それだけで幸せなんだ<br><strong><em><br>It&#8217;s all I wanna do</em></strong><br>本当に、それだけでいい<br><strong><em><br>Your body<br>I never seen anything like it</em></strong><br>君の身体、美しすぎて見惚れるよ<br><strong><em><br>So take my money, don&#8217;t want it, no</em></strong><br>お金なんて全部持っていっていい、いらないんだ<br><strong><em><br>It&#8217;s all I wanna do, yeah</em></strong><br>ただ君といたい、それだけ</p>



<p><br></p>



<p>[Aメロ1: Adam Levine]<br><strong><em>Your lucky star<br>Shinin&#8217; in a bankrupt sky</em></strong><br>運命の星が、枯れ果てた空に輝いてる<br><strong><em><br>And I&#8217;m just a guy<br>That wants to be with you tonight, yeah</em></strong><br>僕はただ、今夜君といたいだけの男<br><strong><em><br>And if you break my heart<br>Then, baby, it was worth it still</em></strong><br>たとえ君に傷つけられても、それでも悔いはない<br><strong><em><br>&#8216;Cause now you know how I feel<br>And I can&#8217;t hide it (I can&#8217;t hide it)</em></strong><br>だってもう僕の気持ちはバレバレだし、隠せないよ</p>



<p><br></p>



<p>[サビ: Adam Levine]<br><strong><em>Baby, you&#8217;re priceless</em></strong><br>ベイビー、君は値段なんてつけられないほど特別だ<br><strong><em><br>I never had anything like this</em></strong><br>こんな恋、今までしたことない<br><strong><em><br>I&#8217;m resting my head on your thighs, it&#8217;s</em></strong><br>君の太ももに頭を預ける、<br><strong><em><br>All I wanna do, yeah</em></strong><br>それだけで幸せなんだ<br><strong><em><br>It&#8217;s all I wanna do</em></strong><br>本当に、それだけでいい<br><strong><em><br>Your body<br>I never seen anything like it</em></strong><br>君の身体、美しすぎて見惚れるよ<br><strong><em><br>So take my money, don&#8217;t want it, no</em></strong><br>お金なんて全部持っていっていい、いらないんだ<br><strong><em><br>It&#8217;s all I wanna do, yeah</em></strong><br>ただ君といたい、それだけ<br><strong><em><br>It&#8217;s all I wanna do</em></strong><br>ただ君といたい、それだけ<br><div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-1289912258941070"
  data-ad-slot="4396192340"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>
</p>



<p>[ポストコーラス: Adam Levine &amp; LISA]<br><strong><em>Yeah-ooh (I know you love it, you lovе it)</em></strong><br>わかってる、君も気に入ってるでしょ<br><strong><em><br>Yeah-ooh (I know you love it, you love it)</em></strong><br>ほら、楽しんでるの知ってるよ<br><strong><em><br>Ooh (Yeah)</em></strong><br>ね、そうだよね？</p>



<p><br></p>



<p>[Aメロ2: LISA]<br><strong><em>Yeah, talk is cheap, boy, stop it</em></strong><br>言葉だけじゃもう足りないの、黙って<br><strong><em><br>I got my love, that&#8217;s a real big profit</em></strong><br>私の愛、それ自体が超プレミア<br><strong><em><br>Diamonds, Amex, flawless, yeah</em></strong><br>ダイヤもアメックスも完璧主義も、全部揃ってる<br><strong><em><br>You can&#8217;t find this anywhere</em></strong><br>私みたいな女、他にはいない<br><strong><em><br>Just wait<br>When you see me you&#8217;ll be like, &#8220;Uh-huh&#8221; (Uh-huh)</em></strong><br>見たら絶対こうなる、「やば…」って<br><strong><em><br>Turn around and you&#8217;ll be like, &#8220;Uh-huh&#8221; (Uh-huh)</em></strong><br>振り返っても、「マジか…」ってなるよ<br><strong><em><br>Baby, if I stay<br>Wanna hear you say (Yeah, yeah)</em></strong><br>もし私がそばにいたら、ちゃんと言ってね、「うん、君だけだよ」って</p>



<p></p>



<p></p>



<p>[サビ: Adam Levine, Adam Levine &amp; LISA, LISA]<br><strong><em>Baby, you&#8217;re priceless</em></strong><br>ベイビー、君は値段なんてつけられないほど特別だ<br><strong><em><br>I never had anything like this</em></strong><br>こんな恋、今までしたことない<br><strong><em><br>I&#8217;m resting my head on your thighs, it&#8217;s (Oh)<br>All I wanna do, yeah (All I wanna do)</em></strong><br>君の太ももに頭を預ける、それだけで幸せなんだ<br><strong><em><br>It&#8217;s all I wanna do</em></strong><br>本当に、それだけでいい<br><strong><em><br>Your body<br>I never seen anything like it (Bae)</em></strong><br>君の身体、美しすぎて見惚れるよ<br><strong><em><br>So take my money, don&#8217;t want it, no (Don&#8217;t want it)</em></strong><br>お金なんて全部持っていっていい、いらないんだ<br><strong><em><br>It&#8217;s all I wanna do, yeah (All I wanna do)</em></strong><br>ただ君といたい、それだけ<br><strong><em><br>It&#8217;s all I wanna do (Oh)</em></strong><br>ただそれだけで</p>



<p><br></p>



<p>[ポストコーラス: Adam Levine, LISA, Both]<br><strong><em>Yeah-ooh (Yeah, yeah, yeah)<br>Yeah-ooh (Yeah, yeah, yeah)</em></strong><br>うん、そう、その通り<br><strong><em><br>(Come on, my, my, my) Ooh<br>Baby (Baby)</em></strong><br>ベイビー<br><strong><em><br>Yeah-ooh (Come on, my baby) (Baby)</em></strong><br>こっちにおいでよ<br><strong><em><br>Yeah-ooh (Come on, my baby) (Baby)</em></strong><br>ずっとそばにいて<br><strong><em><br>Ooh (My, my) (My, my) (Come on, my, my)</em></strong><br>もう離したくない</p>



<p><br></p>



<p>[アウトロ: Adam Levine &amp; LISA]<br><strong><em>Yeah-ooh (Baby, you love it) (I know you love it, you love it)</em></strong><br>君もこの感じ、好きなんでしょ<br><strong><em><br>Yeah-ooh, ooh (I know you love it, you love it)</em></strong><br>分かってる、君も夢中なんだよね<br><strong><em><br>Ooh</em></strong></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc3">Maroon 5　公式グッズ&#x2728;</span></h2>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/13da7132.2e8f9767.13da7133.1d4129c3/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F18289039%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/13da7132.2e8f9767.13da7133.1d4129c3/?me_id=1213310&#038;item_id=21660368&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F8325%2F4988031788325.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/13da7132.2e8f9767.13da7133.1d4129c3/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F18289039%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">【先着特典】ラヴ・イズ・ライク(ジャパン・エディション)(ステッカー) [ マルーン5 ]</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47720dcc.2948ea64.47720dcd.98639109/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fhmvjapan%2F7165148%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47720dcc.2948ea64.47720dcd.98639109/?me_id=1251035&#038;item_id=24176593&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fhmvjapan%2Fcabinet%2F7166000%2F7165148.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47720dcc.2948ea64.47720dcd.98639109/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fhmvjapan%2F7165148%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">Maroon 5 マルーン5 / It Won&#8217;t Be Soon Before Long (アナログレコード / 2ndアルバム) 【LP】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95a5a6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47ada9fc.02b04a64.47ada9fd.f87b880d/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fcometostore%2Fhb000b63eom%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47ada9fc.02b04a64.47ada9fd.f87b880d/?me_id=1352607&#038;item_id=10618666&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fcometostore%2Fcabinet%2F20240915-4%2Fb000b63eom.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47ada9fc.02b04a64.47ada9fd.f87b880d/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fcometostore%2Fhb000b63eom%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">【中古】マルーン5 ライヴ! [DVD]</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95a5a6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fpgs-entame%2F1810303081%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?me_id=1346314&#038;item_id=10076066&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fpgs-entame%2Fcabinet%2F1810303%2F1810303081.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fpgs-entame%2F1810303081%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">MAROON 5 マルーン5 &#8211; MOUNTAINS / Tシャツ / レディース 【公式 / オフィシャル】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47967184.16b35ad0.47967185.8ad0ba68/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Famericanpie%2Fiscb002478301vinyl%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47967184.16b35ad0.47967185.8ad0ba68/?me_id=1191294&#038;item_id=11483630&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Famericanpie%2Fcabinet%2Flp7%2Fiscb002478301vinyl.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47967184.16b35ad0.47967185.8ad0ba68/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Famericanpie%2Fiscb002478301vinyl%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">【輸入盤LPレコード】【新品】Maroon 5 / Songs About Jane (180gram Vinyl)【LP2016/9/30発売】(マルーン5)</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc4">LISA 推し活グッズ</span></h2>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/475292cf.d84c6b9c.475292d0.518a9b8f/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fkpopmerch%2F0129303%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/475292cf.d84c6b9c.475292d0.518a9b8f/?me_id=1403458&#038;item_id=10003655&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fkpopmerch%2Fcabinet%2Fimgrc0128685790.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/475292cf.d84c6b9c.475292d0.518a9b8f/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fkpopmerch%2F0129303%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">LISA &#8211; 0327 PHOTOBOOK VOL.3 / BLACKPINK / HOT SALE</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/474eb26c.24a7c0ba.474eb26d.64785328/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fkpopfactory%2Flisa-2602-g1%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/474eb26c.24a7c0ba.474eb26d.64785328/?me_id=1384007&#038;item_id=10020571&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fkpopfactory%2Fcabinet%2F12720510%2Faaadc1983676.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/474eb26c.24a7c0ba.474eb26d.64785328/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fkpopfactory%2Flisa-2602-g1%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">BLACKPINK LISA [ LISA OFFICIAL LIGHTSTICK KEYCHAIN ] / リサ ブラックピンク ブルピン / ペンライト ライトスティック キーチャーム / グッズ KPOP / 公式グッズ / 予約商品 / 送料無料</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47967184.16b35ad0.47967185.8ad0ba68/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Famericanpie%2Fygqx4%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47967184.16b35ad0.47967185.8ad0ba68/?me_id=1191294&#038;item_id=11591068&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Famericanpie%2Fcabinet%2F2025_4%2Fygqx4.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47967184.16b35ad0.47967185.8ad0ba68/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Famericanpie%2Fygqx4%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">【輸入盤CD】【新品】BLACKPINK / 3RD MINI ALBUM [DEADLINE] SILVER VER_LISA (Digipak)【K2026/2/27発売】(ブラックピンク)</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc5">Maroon 5 &#8211; Priceless ft. LISA 意味考察・解説</span></h2>



<p><strong>Maroon 5</strong>（マルーン）と<strong>LISA（BLACKPINK）</strong>（リサ）が夢のコラボ！<br>「<strong>Priceless</strong>」は“値段がつけられないほどの恋”を描いたラブソング。<br>歌詞和訳・意味考察を通して、2人の視点が交差する恋の駆け引きや、華やかでちょっと切ない世界観に迫ります。Maroon 5 歌詞 和訳、Priceless 歌詞 意味で検索中の方も必見！</p>



<p>**“君はお金では買えない、かけがえのない存在”**という愛の告白ソング。</p>



<p>Adamは「君さえいれば何もいらない」と愛にすべてを捧げ、<br>LISAは「私の価値は自分で決める」と自立した強さを見せます。</p>



<p>真逆のスタンスだけど、<strong>本気の愛をぶつけ合う</strong>2人の姿が描かれた、<br><strong>ロマンチックで力強いラブソング</strong>です。</p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc6">Maroon 5の違う曲の歌詞和訳</span></h2>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/maroon-5-hideaway/" title="">Maroon 5「Hideaway」歌詞和訳＆意味考察｜混沌の世界から逃げ出す、2人だけの隠れ家</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/maroon5-all-night/" title=""></a><a href="https://songs-wayaku.com/maroon-5-california/" title="">Maroon 5「California」歌詞和訳＆意味考察｜思い出の海辺に置き去りにされた恋の亡霊&#x1f30a;&#x1f305;</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/maroon5-all-night/" title="">Maroon 5「All Night」歌詞和訳＆意味考察｜壊れてもなお求め合う、毒にも似た愛のループ</a><a href="https://songs-wayaku.com/maroon-5-california/" title=""><br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/maroon-5priceless-lisa/" title="">Maroon 5「Priceless (ft. LISA)」歌詞和訳＆意味考察｜僕を虜にする、君は値段じゃ語れない宝物</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/this-lovemaroon5/">《歌詞和訳》This Love, Maroon 5（マルーン・ファイブ,ディスラブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/shewillbelovedmaroon5/">《歌詞和訳》She will be Loved, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/sundaymorningmaroon5/">《歌詞和訳》Sunday Morning, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/middleground-maroon5/" title="">《歌詞和訳》Middle Ground:ミドル・グラウンド, Maroon 5:マルーン・ファイブ</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/dontwannaknowmaroon5/">《歌詞和訳》Don’t Wanna Know ft. Kendrick Lamar, Maroon 5（マルーン・ファイブ、ケンドリック・ラマー）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/coldmaroon5/">《歌詞和訳》Cold ft. Future, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/whatloversdomaroon5/">《歌詞和訳》What Lovers Do ft.SZA, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/helpmeoutmaroon5juliam/">《歌詞和訳》Help Me Out ft. Julia Michaels , Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/whiskeymaroon5/">《歌詞和訳》Whiskey ft.Whiskey feat. A$AP Rocky, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/waitmaroon5/">《歌詞和訳》Wait, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/girlslikeyoumaroon5/">《歌詞和訳》Girls Like You ft. Cardi B, Maroon 5（マルーン・ファイブ、カルディーB）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/memoriesmaroon5/">《歌詞和訳》Memories, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/coldmaroon5/">《歌詞和訳》Cold ft. Future, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc7">LISA：歌詞和訳＆意味考察・解説アーカイブ</span></h2>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/anyma-lisa-bad-angel/" title="">LISA(BLACKPINK)&amp;Anyma「Bad Angel」歌詞和訳＆意味考察｜&#8221;天使にしては悪すぎる&#8221;美と危険が融合した圧倒的クイーン降臨&#x1f47c;&#x1f5a4; <br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/maroon-5priceless-lisa/">Maroon 5「Priceless (ft. LISA)」歌詞和訳＆意味考察｜僕を虜にする、君は値段じゃ語れない宝物&#x1f48e;&#x1f496;<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/lisa-bornagain/" title="">LISA &#8211; BORN AGAIN ft. Doja Cat &amp; RAYE 歌詞和訳（意味考察）<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/lisa-rockstar/">LISA：リサ &#8211; ROCKSTAR：ロックスター 歌詞和訳（意味考察）</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/lisa-new-woman/" title="">LISA &#8211; NEW WOMAN 歌詞和訳（意味考察）ft. ROSALÍA</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/lisa-futw/" title="">LISA &#8211; FXCK UP THE WORLD 歌詞和訳（意味考察）<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/lisa-whenimwithyou/" title="">LISA &#8211; When I&#8217;m With You 歌詞和訳（意味考察）ft. Tyla</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/lisa-dream/" title="">LISA &#8211; Dream 歌詞和訳（意味考察）</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/lisa-rapunzel/" title="">LISA &#8211; Rapunzel 歌詞和訳（意味考察）ft.Megan Thee Stallion</a></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc8">Maroon 5 &#8211; Priceless ft. LISA サムネ画像</span></h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="900" height="471" src="https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2025/05/maroon-5-lisa-priceless-ftr-img.webp" alt="Maroon 5 - Priceless ft. LISA　画像" class="wp-image-26247" srcset="https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2025/05/maroon-5-lisa-priceless-ftr-img.webp 900w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2025/05/maroon-5-lisa-priceless-ftr-img-300x157.webp 300w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2025/05/maroon-5-lisa-priceless-ftr-img-768x402.webp 768w" sizes="(max-width: 900px) 100vw, 900px" /></figure><p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/maroon-5priceless-lisa/">Maroon 5「Priceless (ft. LISA)」歌詞和訳＆意味考察｜僕を虜にする、君は値段じゃ語れない宝物💎💖</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://songs-wayaku.com/maroon-5priceless-lisa/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>《歌詞和訳》Middle Ground, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</title>
		<link>https://songs-wayaku.com/middleground-maroon5/</link>
					<comments>https://songs-wayaku.com/middleground-maroon5/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[歌 bank]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 May 2023 01:45:53 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[1, 北米出身アーティスト]]></category>
		<category><![CDATA[Maroon 5]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://songs-wayaku.com/?p=14240</guid>

					<description><![CDATA[<p>アメリカ、カリフォルニア州ロサンゼルス出身,Maroon 5（マルーンファイブ）の楽曲,Middle Ground（ミドル・グラウンド）の和訳。 全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してくださ [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/middleground-maroon5/">《歌詞和訳》Middle Ground, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>アメリカ、カリフォルニア州ロサンゼルス出身,Maroon 5（マルーンファイブ）の楽曲,Middle Ground（ミドル・グラウンド）の和訳。</p>



<p><span class="fz-14px"><span class="fz-14px"><span class="fz-14px"><span class="fz-14px">全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。<br>今後の更新もお見逃しないよう、<span class="fz-14px"><span class="fz-14px">X(Twitter)</span></span>フォローはお忘れなく&#x1f60a;&#x2728;</span></span><a href="https://twitter.com/uta_bank?ref_src=twsrc%5Etfw" class="twitter-follow-button" data-show-count="false">Follow @uta_bank</a><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></span></span></p>



<figure class="wp-block-embed is-type-rich wp-embed-aspect-4-3 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" title="Middle Ground" width="1256" height="942" src="https://www.youtube.com/embed/Ahf5tgApiro?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
</div></figure>




  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-12" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-12">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">Middle Groundミドル・グラウンドMaroon 5マルーン・ファイブ</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">Maroon 5　公式グッズ&#x2728;</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc1">Middle Groundミドル・グラウンドMaroon 5マルーン・ファイブ</span></h2>



<p>[Aメロ1]<br><strong><em>I need peace, I need hope, I need guidance</em></strong><br>平和、希望、導きが必要なんだ<br><strong><em><br>I need more than myself</em></strong><br>自分自身だけでは足りない<br><strong><em><br>I need light, I need life, I need what I never felt</em></strong><br>光、命、今まで感じたことのないものが必要なんだ</p>



<p><br></p>



<p>[プリコーラス]<br><strong><em>Sisters and brothers are <span class="bold-red">picking sides</span></em></strong><br>姉妹と兄弟が選び始めている<br><span class="fz-14px">(<span class="bold-red"><em>pick sides</em></span>　2組に分かれる、陣営を選ぶ、どちらかを味方する)<br></span><strong><em><br>And both of our mothers are terrified</em></strong><br>そして、ぼくたちの母親たちも恐れている<br><strong><em><br>And I&#8217;m crying out to an empty sky</em></strong><br>そしてぼくは空虚な空に向かって叫んでいる<br><strong><em><br>Tell me</em></strong><br>教えて</p>



<p><br></p>



<p>[サビ]<br><strong><em>If I hit the ground</em></strong><br>もしぼくが地面に衝突して<br><strong><em><br>And I fall down to my knees</em></strong><br>膝から崩れ落ちたら<br><strong><em><br>Would you hear the sound?</em></strong><br>その音は聞こえるだろうか？<br><strong><em><br>Am I crazy to think that we<br>Could make it out?</em></strong><br>ぼくたちの関係がなんとかなるなんて思うのは、<br>おかしいことなのかな？<br><strong><em><br>Am I crazier to believe<br>There&#8217;s a <span class="bold-red">middle ground</span>?</em></strong><br>この他に解決策があるって信じるのは、<br>もっとおかしいことなんだろうか？<br><span class="fz-14px">(<strong><em><span class="bold-red">middle ground</span></em></strong>  中立［中道］の意見、落としどころ、ほどよい)<br></span><div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-1289912258941070"
  data-ad-slot="4396192340"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>
<br>[Aメロ2]<br><strong><em>I&#8217;m so up, I&#8217;m so down, I&#8217;m so broken</em></strong><br>上がったり、下がったり、ひどく落ち込んだり<br><strong><em><br>I&#8217;m so tired I can&#8217;t sleep</em></strong><br>眠れないほど疲れている<br><strong><em><br>I&#8217;m not mine, </em></strong><br>ぼくは自分のものではなく、<br><br><strong><em>I&#8217;m not yours, </em></strong><br>きみのものでもなく、<br><br><strong><em>I&#8217;m not sure of anything</em></strong><br>何についても確信が持てないでいる</p>



<p><br></p>



<p>[プリコーラス]<br><strong><em><strong><em>Sisters and brothers are <span class="bold-red">picking sides</span></em></strong><br></em></strong>姉妹と兄弟が選び始めている<br><strong><em><strong><em><br>And both of our mothers are terrified</em></strong><br></em></strong>そして、ぼくたちの母親たちも恐れている<br><strong><em><strong><em><br>And I&#8217;m crying out to an empty sky</em></strong><br></em></strong>そしてぼくは空虚な空に向かって叫んでいる<br><strong><em><strong><em><br>Tell me</em></strong><br></em></strong>教えて</p>



<p><br></p>



<p>[サビ]<br><strong><em><strong><em><strong><em>If I hit the ground</em></strong><br></em></strong></em></strong>もしぼくが地面に衝突して<br><strong><em><strong><em><strong><em><br>And I fall down to my knees</em></strong><br></em></strong></em></strong>膝から崩れ落ちたら<br><strong><em><strong><em><strong><em><br>Would you hear the sound?</em></strong><br></em></strong></em></strong>その音は聞こえるだろうか？<br><strong><em><strong><em><strong><em><br>Am I crazy to think that we<br>Could make it out?</em></strong><br></em></strong></em></strong>ぼくたちの関係がなんとかなるなんて思うのは、<br>おかしいことなのかな？<br><strong><em><strong><em><strong><em><br>Am I crazier to believe<br>There&#8217;s a <span class="bold-red">middle ground</span>?</em></strong><br></em></strong></em></strong>この他に解決策があるって信じるのは、<br>もっとおかしいことなんだろうか？<br><div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-1289912258941070"
  data-ad-slot="4396192340"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>
<br>[ブリッジ]<br><strong><em>Middle ground, there&#8217;s a middle ground</em></strong><br>どこか違う中間の落とし所がある<br><strong><em><br>I don&#8217;t need someone to love</em></strong><br>愛する人なんていらない<br><strong><em><br>I just need someone to live for</em></strong><br>ただ生きる理由が必要なんだ<br><strong><em><br>Middle ground, there&#8217;s a middle ground</em></strong><br>どこか違う中間の落とし所がある<br><strong><em><br>On my knees where I belong</em></strong><br>ぼくの居場所で跪きながら<br><strong><em><br>Please tell me</em></strong><br>お願いだから教えて</p>



<p><br></p>



<p>[サビ]<br><strong><em><strong><em>If I hit the ground</em></strong><br></em></strong>もしぼくが地面に衝突して<br><strong><em><strong><em><br>And I fall down to my knees</em></strong><br></em></strong>膝から崩れ落ちたら<br><strong><em><strong><em><br>Would you hear the sound?</em></strong><br></em></strong>その音は聞こえるだろうか？<br><strong><em><strong><em><br>Am I crazy to think that we<br>Could make it out?</em></strong><br></em></strong>ぼくたちの関係がなんとかなるなんて思うのは、<br>おかしいことなのかな？<br><strong><em><strong><em><br>Am I crazier to believe<br>There&#8217;s a <span class="bold-red">middle ground</span>?</em></strong><br></em></strong>この他に解決策があるって信じるのは、<br>もっとおかしいことなんだろうか？<br></p>



<p><br></p>



<p>[アウトロ]<br><strong><em>Middle ground, there&#8217;s a middle ground (Oh)<br>Am I crazier to believe there&#8217;s a middle ground?</em></strong><br>この他に解決策があるって信じるのは、<br>もっとおかしいことなんだろうか？<br><strong><em><br>Middle ground, there&#8217;s a middle ground (Oh)</em></strong><br>この他に解決策はある<br><strong><em><br>I need you to believe, oh, there&#8217;s a middle ground</em></strong><br>信じてほしい、この他に解決策はあるはずなんだ</p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc2">Maroon 5　公式グッズ&#x2728;</span></h2>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/13da7132.2e8f9767.13da7133.1d4129c3/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F18289039%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/13da7132.2e8f9767.13da7133.1d4129c3/?me_id=1213310&#038;item_id=21660368&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F8325%2F4988031788325.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/13da7132.2e8f9767.13da7133.1d4129c3/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F18289039%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">【先着特典】ラヴ・イズ・ライク(ジャパン・エディション)(ステッカー) [ マルーン5 ]</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47720dcc.2948ea64.47720dcd.98639109/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fhmvjapan%2F7165148%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47720dcc.2948ea64.47720dcd.98639109/?me_id=1251035&#038;item_id=24176593&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fhmvjapan%2Fcabinet%2F7166000%2F7165148.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47720dcc.2948ea64.47720dcd.98639109/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fhmvjapan%2F7165148%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">Maroon 5 マルーン5 / It Won&#8217;t Be Soon Before Long (アナログレコード / 2ndアルバム) 【LP】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95a5a6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47ada9fc.02b04a64.47ada9fd.f87b880d/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fcometostore%2Fhb000b63eom%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47ada9fc.02b04a64.47ada9fd.f87b880d/?me_id=1352607&#038;item_id=10618666&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fcometostore%2Fcabinet%2F20240915-4%2Fb000b63eom.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47ada9fc.02b04a64.47ada9fd.f87b880d/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fcometostore%2Fhb000b63eom%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">【中古】マルーン5 ライヴ! [DVD]</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95a5a6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fpgs-entame%2F1810303081%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?me_id=1346314&#038;item_id=10076066&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fpgs-entame%2Fcabinet%2F1810303%2F1810303081.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fpgs-entame%2F1810303081%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">MAROON 5 マルーン5 &#8211; MOUNTAINS / Tシャツ / レディース 【公式 / オフィシャル】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47967184.16b35ad0.47967185.8ad0ba68/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Famericanpie%2Fiscb002478301vinyl%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47967184.16b35ad0.47967185.8ad0ba68/?me_id=1191294&#038;item_id=11483630&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Famericanpie%2Fcabinet%2Flp7%2Fiscb002478301vinyl.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47967184.16b35ad0.47967185.8ad0ba68/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Famericanpie%2Fiscb002478301vinyl%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">【輸入盤LPレコード】【新品】Maroon 5 / Songs About Jane (180gram Vinyl)【LP2016/9/30発売】(マルーン5)</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<p><br></p>



<p>【Maroon 5の違う曲の和訳&#x23ec;】<br><a href="https://songs-wayaku.com/maroon-5-hideaway/" title="">Maroon 5「Hideaway」歌詞和訳＆意味考察｜混沌の世界から逃げ出す、2人だけの隠れ家<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/maroon5-all-night/" title=""></a><a href="https://songs-wayaku.com/maroon-5-california/" title="">Maroon 5「California」歌詞和訳＆意味考察｜思い出の海辺に置き去りにされた恋の亡霊&#x1f30a;&#x1f305;</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/maroon5-all-night/" title="">Maroon 5「All Night」歌詞和訳＆意味考察｜壊れてもなお求め合う、毒にも似た愛のループ</a><a href="https://songs-wayaku.com/maroon-5-california/" title=""><br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/maroon-5priceless-lisa/" title="">Maroon 5「Priceless (ft. LISA)」歌詞和訳＆意味考察｜僕を虜にする、君は値段じゃ語れない宝物</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/this-lovemaroon5/">《歌詞和訳》This Love, Maroon 5（マルーン・ファイブ,ディスラブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/shewillbelovedmaroon5/">《歌詞和訳》She will be Loved, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/sundaymorningmaroon5/">《歌詞和訳》Sunday Morning, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/dontwannaknowmaroon5/">《歌詞和訳》Don’t Wanna Know ft. Kendrick Lamar, Maroon 5（マルーン・ファイブ、ケンドリック・ラマー）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/coldmaroon5/">《歌詞和訳》Cold ft. Future, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/whatloversdomaroon5/">《歌詞和訳》What Lovers Do ft.SZA, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/helpmeoutmaroon5juliam/">《歌詞和訳》Help Me Out ft. Julia Michaels , Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/whiskeymaroon5/">《歌詞和訳》Whiskey ft.Whiskey feat. A$AP Rocky, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/waitmaroon5/">《歌詞和訳》Wait, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/girlslikeyoumaroon5/">《歌詞和訳》Girls Like You ft. Cardi B, Maroon 5（マルーン・ファイブ、カルディーB）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/memoriesmaroon5/">《歌詞和訳》Memories, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/coldmaroon5/">《歌詞和訳》Cold ft. Future, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a><a href="https://songs-wayaku.com/category/%e5%8c%97%e7%b1%b3%e5%87%ba%e8%ba%ab%e3%82%a2%e3%83%bc%e3%83%86%e3%82%a3%e3%82%b9%e3%83%88/"></a></p><p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/middleground-maroon5/">《歌詞和訳》Middle Ground, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://songs-wayaku.com/middleground-maroon5/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>《歌詞和訳》Memories, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</title>
		<link>https://songs-wayaku.com/memoriesmaroon5/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[歌 bank]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Sep 2019 04:15:29 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[1, 北米出身アーティスト]]></category>
		<category><![CDATA[Maroon 5]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://songs-wayaku.com/memoriesmaroon5</guid>

					<description><![CDATA[<p>アメリカ、カルフォルニア州ロサンゼルス出身,Maroon 5（マルーン・ファイブ）の新曲,Memories（メモリーズ）の和訳。 全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。 今後の更新 [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/memoriesmaroon5/">《歌詞和訳》Memories, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[アメリカ、カルフォルニア州ロサンゼルス出身,Maroon 5（マルーン・ファイブ）の新曲,Memories（メモリーズ）の和訳。

<span class="fz-14px">全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく&#x1f60a;&#x2728;<a href="https://twitter.com/uta_bank?ref_src=twsrc%5Etfw" class="twitter-follow-button" data-show-count="false">Follow @uta_bank</a><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></span>
<iframe loading="lazy" title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/SlPhMPnQ58k" width="100%" height="100%" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe>

  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-14" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-14">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">Memories / Maroon 5メモリーズ/マルーン・ファイブ</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">Maroon 5　公式グッズ&#x2728;</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2><span id="toc1">Memories / Maroon 5メモリーズ/マルーン・ファイブ</span></h2>
[サビ]
<em><strong><span style="color: #008080;">Here&#8217;s to</span> the ones that we got</strong></em>
大切な僕たちの仲間に乾杯
<span style="font-size: 14px;">(<em><strong><span style="color: #008080;">Here&#8217;s to   </span></strong></em>〜に乾杯！、〜を祝して、乾杯！)</span>

<em><strong>Cheers to the wish you were here, but you&#8217;re not</strong></em>
ここにいてくれたらと願う、でも君はいない

<em><strong>&#8216;Cause the drinks bring back all the memories</strong></em>
だってこのドリンクを飲めば記憶がよみがえる

<em><strong>Of everything we&#8217;ve been through</strong></em>
僕たちが共に経験したことを

<em><strong>Toast to the ones here today</strong></em>
ここにいる仲間で今日は乾杯

<em><strong>Toast to the ones that we lost on the way</strong></em>
失った仲間にも乾杯するよ

<em><strong>&#8216;Cause the drinks bring back all the memories</strong></em>
だってこのドリンクを飲めば記憶がよみがえる

<em><strong>And the memories bring back, memories bring back you</strong></em>
だってこのドリンクを飲めば記憶がよみがえる、君の記憶も蘇る

[Aメロ1]
<em><strong>There&#8217;s a time that I remember, </strong></em>
あの頃を思い出す、

<em><strong>when I did not know no pain</strong></em>
痛みなど知らずにいた

<em><strong>When I believed in forever, </strong></em>
<em><strong>and everything would stay the same</strong></em>
永遠と何も変わらないことを信じていたとき

<strong><em>Now my heart feel like December
when somebody say your name</em></strong>
今じゃ誰かが君の名を口にすると、
１２月みたいな気持ちになるんだ

<em><strong>&#8216;Cause I can&#8217;t reach out to call you, </strong></em>
だってだってもう君に電話して助けを求めることもできない、

<em><strong>but I know I will one day, yeah</strong></em>
でもきっといつかそうできるってわかってる

[プリコーラス]
<em><strong>Everybody hurts sometimes</strong></em>
<em>みんな時には傷つくんだ</em>

<em><strong>Everybody hurts someday, ayy-ayy</strong></em>
みんないつかは傷つくんだ

<em><strong>But everything gon&#8217; be alright</strong></em>
でも、全てはうまくいくよ

<em><strong>Go and raise a glass and say, ayy</strong></em>
さあ、グラスを掲げて言うんだ

[サビ]
<em><strong><span style="color: #008080;">Here&#8217;s to</span> the ones that we got</strong></em>
大切な僕たちの仲間に乾杯
<span style="font-size: 14px;">(<em><strong><span style="color: #008080;">Here&#8217;s to   </span></strong></em>〜に乾杯！、〜を祝して、乾杯！)</span>

<em><strong>Cheers to the wish you were here, but you&#8217;re not</strong></em>
ここにいてくれたらと願う、でも君はいない

<em><strong>&#8216;Cause the drinks bring back all the memories</strong></em>
だってこのドリンクを飲めば記憶がよみがえる

<em><strong>Of everything we&#8217;ve been through</strong></em>
僕たちが共に経験したことを

<em><strong>Toast to the ones here today</strong></em>
ここにいる仲間で今日は乾杯

<em><strong>Toast to the ones that we lost on the way</strong></em>
失った仲間にも乾杯するよ

<em><strong>&#8216;Cause the drinks bring back all the memories</strong></em>
だってこのドリンクを飲めば記憶がよみがえる

<em><strong>And the memories bring back, memories bring back you</strong></em>
だってこのドリンクを飲めば記憶がよみがえる、君の記憶も蘇る

[Post-Chorus]
<em><strong>Doo-doo, doo-doo-doo-doo</strong></em>
<em><strong>Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo</strong></em>
<em><strong>Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo</strong></em>
<em><strong>Memories bring back, memories bring back you</strong></em>
だってこのドリンクを飲めば記憶がよみがえる、君の記憶も
<div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-1289912258941070"
  data-ad-slot="4396192340"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>

[Aメロ2]
<em><strong>There&#8217;s a time that I remember when I never felt so lost</strong></em>
あの頃を思い出す、迷うことなど決してなかった

<em><strong>When I felt all of the hatred was too powerful to stop (Ooh, yeah)</strong></em>
憎しみが溢れ、止まることができずにいた

<em><strong>Now my heart feel like an ember</strong></em>
今じゃ燃えカスのように感じる、

<em><strong>and it&#8217;s lighting up the dark</strong></em>
そして暗闇を照らしてくれるんだ

<em><strong>I&#8217;ll carry these torches for ya </strong></em>
君のため松明を抱えるよ、

<em><strong>that you know I&#8217;ll never drop, yeah</strong></em>
絶対に落とさないから

[プリコーラス]
<em><strong>Everybody hurts sometimes</strong></em>
<em>みんな時には傷つくんだ</em>

<em><strong>Everybody hurts someday, ayy-ayy</strong></em>
みんないつかは傷つくんだ

<em><strong>But everything gon&#8217; be alright</strong></em>
でも、全てはうまくいくよ

<em><strong>Go and raise a glass and say, ayy</strong></em>
さあ、グラスを掲げて言うんだ

[サビ]
<em><strong><span style="color: #008080;">Here&#8217;s to</span> the ones that we got</strong></em>
大切な僕たちの仲間に乾杯
<span style="font-size: 14px;">(<em><strong><span style="color: #008080;">Here&#8217;s to   </span></strong></em>〜に乾杯！、〜を祝して、乾杯！)</span>

<em><strong>Cheers to the wish you were here, but you&#8217;re not</strong></em>
ここにいてくれたらと願う、でも君はいない

<em><strong>&#8216;Cause the drinks bring back all the memories</strong></em>
だってこのドリンクを飲めば記憶がよみがえる

<em><strong>Of everything we&#8217;ve been through</strong></em>
僕たちが共に経験したことを

<em><strong>Toast to the ones here today</strong></em>
ここにいる仲間で今日は乾杯

<em><strong>Toast to the ones that we lost on the way</strong></em>
失った仲間にも乾杯するよ

<em><strong>&#8216;Cause the drinks bring back all the memories</strong></em>
だってこのドリンクを飲めば記憶がよみがえる

<em><strong>And the memories bring back, memories bring back you</strong></em>
だってこのドリンクを飲めば記憶がよみがえる、君の記憶も蘇る

[ポストコーラス]
<em><strong>Doo-doo, doo-doo-doo-doo</strong></em>
<em><strong>Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo</strong></em>
<em><strong>Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo</strong></em>
<em><strong>Memories bring back, memories bring back you</strong></em>
だってこのドリンクを飲めば記憶がよみがえる、君の記憶も

<em><strong>Doo-doo, doo-doo-doo-doo</strong></em>
<em><strong>Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo</strong></em>
<em><strong>Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo (Ooh, yeah)</strong></em>
<em><strong>Memories bring back, memories bring back you</strong></em>
だってこのドリンクを飲めば記憶がよみがえる、君の記憶も

[アウトロ]
<strong><em>Yeah, yeah, yeah</em></strong>
<strong><em>Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, no, no</em></strong>
<strong><em>Memories bring back, memories bring back you</em></strong>
だってこのドリンクを飲めば記憶がよみがえる、君の記憶も


<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc2">Maroon 5　公式グッズ&#x2728;</span></h2>
 
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td>
<div>
<table>
<tbody>
<tr>
<td><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47720dcc.2948ea64.47720dcd.98639109/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fhmvjapan%2F7165148%2F&amp;link_type=picttext&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank"><img decoding="async" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47720dcc.2948ea64.47720dcd.98639109/?me_id=1251035&amp;item_id=24176593&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fhmvjapan%2Fcabinet%2F7166000%2F7165148.jpg%3F_ex%3D128x128&amp;s=128x128&amp;t=picttext" alt="" border="0" /></a></td>
<td><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47720dcc.2948ea64.47720dcd.98639109/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fhmvjapan%2F7165148%2F&amp;link_type=picttext&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank">Maroon 5 マルーン5 / It Won&#8217;t Be Soon Before Long (アナログレコード / 2ndアルバム) 【LP】</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div></td>
</tr>
</tbody>
</table>
 
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td>
<div>
<table>
<tbody>
<tr>
<td><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47ada9fc.02b04a64.47ada9fd.f87b880d/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fcometostore%2Fhb000b63eom%2F&amp;link_type=picttext&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank"><img decoding="async" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47ada9fc.02b04a64.47ada9fd.f87b880d/?me_id=1352607&amp;item_id=10618666&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fcometostore%2Fcabinet%2F20240915-4%2Fb000b63eom.jpg%3F_ex%3D128x128&amp;s=128x128&amp;t=picttext" alt="" border="0" /></a></td>
<td><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47ada9fc.02b04a64.47ada9fd.f87b880d/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fcometostore%2Fhb000b63eom%2F&amp;link_type=picttext&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank">【中古】マルーン5 ライヴ! [DVD]</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div></td>
</tr>
</tbody>
</table>
 
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td>
<div>
<table>
<tbody>
<tr>
<td><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fpgs-entame%2F1810303081%2F&amp;link_type=picttext&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank"><img decoding="async" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?me_id=1346314&amp;item_id=10076066&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fpgs-entame%2Fcabinet%2F1810303%2F1810303081.jpg%3F_ex%3D128x128&amp;s=128x128&amp;t=picttext" alt="" border="0" /></a></td>
<td><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fpgs-entame%2F1810303081%2F&amp;link_type=picttext&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank">MAROON 5 マルーン5 &#8211; MOUNTAINS / Tシャツ / レディース 【公式 / オフィシャル】</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div></td>
</tr>
</tbody>
</table>
 
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td>
<div>
<table>
<tbody>
<tr>
<td><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47967184.16b35ad0.47967185.8ad0ba68/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Famericanpie%2Fiscb002478301vinyl%2F&amp;link_type=picttext&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank"><img decoding="async" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47967184.16b35ad0.47967185.8ad0ba68/?me_id=1191294&amp;item_id=11483630&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Famericanpie%2Fcabinet%2Flp7%2Fiscb002478301vinyl.jpg%3F_ex%3D128x128&amp;s=128x128&amp;t=picttext" alt="" border="0" /></a></td>
<td><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47967184.16b35ad0.47967185.8ad0ba68/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Famericanpie%2Fiscb002478301vinyl%2F&amp;link_type=picttext&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank">【輸入盤LPレコード】【新品】Maroon 5 / Songs About Jane (180gram Vinyl)【LP2016/9/30発売】(マルーン5)</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div></td>
</tr>
</tbody>
</table>


【Maroon 5の違う曲の和訳&#x23ec;】
<a title="" href="https://songs-wayaku.com/maroon-5-california/">Maroon 5「California」歌詞和訳＆意味考察｜思い出の海辺に置き去りにされた恋の亡霊&#x1f30a;&#x1f305;</a>

<a title="" href="https://songs-wayaku.com/maroon5-all-night/">Maroon 5「All Night」歌詞和訳＆意味考察｜壊れてもなお求め合う、毒にも似た愛のループ</a><a title="" href="https://songs-wayaku.com/maroon-5-california/">
</a>
<a title="" href="https://songs-wayaku.com/maroon-5priceless-lisa/">Maroon 5「Priceless (ft. LISA)」歌詞和訳＆意味考察｜僕を虜にする、君は値段じゃ語れない宝物</a>

<a href="https://songs-wayaku.com/this-lovemaroon5/">《歌詞和訳》This Love, Maroon 5（マルーン・ファイブ,ディスラブ）</a>

<a href="https://songs-wayaku.com/shewillbelovedmaroon5/">《歌詞和訳》She will be Loved, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a>

<a href="https://songs-wayaku.com/sundaymorningmaroon5/">《歌詞和訳》Sunday Morning, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a>

<a href="https://songs-wayaku.com/dontwannaknowmaroon5/">《歌詞和訳》Don’t Wanna Know ft. Kendrick Lamar, Maroon 5（マルーン・ファイブ、ケンドリック・ラマー）</a>

<a href="https://songs-wayaku.com/coldmaroon5/">《歌詞和訳》Cold ft. Future, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a>

<a href="https://songs-wayaku.com/whatloversdomaroon5/">《歌詞和訳》What Lovers Do ft.SZA, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a>

<a href="https://songs-wayaku.com/helpmeoutmaroon5juliam/">《歌詞和訳》Help Me Out ft. Julia Michaels , Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a>

<a href="https://songs-wayaku.com/whiskeymaroon5/">《歌詞和訳》Whiskey ft.Whiskey feat. A$AP Rocky, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a>

<a href="https://songs-wayaku.com/waitmaroon5/">《歌詞和訳》Wait, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a>

<a href="https://songs-wayaku.com/girlslikeyoumaroon5/">《歌詞和訳》Girls Like You ft. Cardi B, Maroon 5（マルーン・ファイブ、カルディーB）</a>

<a href="https://songs-wayaku.com/memoriesmaroon5/">《歌詞和訳》Memories, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a><p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/memoriesmaroon5/">《歌詞和訳》Memories, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>《歌詞和訳》Girls Like You ft. Cardi B, Maroon 5（マルーン・ファイブ、カルディーB）</title>
		<link>https://songs-wayaku.com/girlslikeyoumaroon5/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[歌 bank]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Aug 2018 03:06:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[1, 北米出身アーティスト]]></category>
		<category><![CDATA[Maroon 5]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://songs-wayaku.com/girlslikeyoumaroon5</guid>

					<description><![CDATA[<p>アメリカ、カルフォルニア州ロサンゼルス出身,Maroon 5（マルーン・ファイブ）の楽曲,Girls Like You （ガールズ・ライク・ユー）ft. Cardi B（カルディーB）の和訳。 全ての記事はリンクフリーで [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/girlslikeyoumaroon5/">《歌詞和訳》Girls Like You ft. Cardi B, Maroon 5（マルーン・ファイブ、カルディーB）</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[アメリカ、カルフォルニア州ロサンゼルス出身,Maroon 5（マルーン・ファイブ）の楽曲,Girls Like You （ガールズ・ライク・ユー）ft. Cardi B（カルディーB）の和訳。

<span class="fz-14px">全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく&#x1f60a;&#x2728;<a href="https://twitter.com/uta_bank?ref_src=twsrc%5Etfw" class="twitter-follow-button" data-show-count="false">Follow @uta_bank</a><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></span>
<iframe loading="lazy" title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/aJOTlE1K90k" width="100%" height="100%" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe>
<strong><div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-1289912258941070"
  data-ad-slot="4396192340"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>

<ruby><span style="font-size: 20px;"><em><span class="marker-under-blue">Girls Like You / Maroon 5</span>
</em></span><rt>ガールズ・ライク・ユー/マルーン・ファイブ</rt></ruby></strong>

[Aメロ1: アダム]
<em><strong>Spent 24 hours, I need more hours with you</strong></em>
丸1日を一緒にいたけど、もっときみと一緒にいたい

<em><strong>You spent the weekend getting even, ooh
</strong></em>きみは週末に仕返しをしたけど、

<em><strong>We spent the late nights making things right between us</strong></em>
僕たちは夜遅くまで一緒にいて仲直りをした

[リフレイン: アダム]
<em><strong>But now it&#8217;s all good, babe</strong></em>
でも、もう大丈夫だよ、ベイビー

<em><strong>Roll that backwood, babe</strong></em>
一服やろうよ、ベイビー

<em><strong>And play me close</strong></em>
もっと近くにおいでよ

[サビ: アダム]
<em><strong>&#8216;Cause girls like you <span style="color: #ff0000;">run &#8216;round</span> with guys like me</strong></em>
だって君のような女の子は僕のような男と<span style="font-size: 18px;">堂々巡りをする</span>
<span style="font-size: 14px;">(<em><strong><span style="color: #ff0000;">run around</span></strong></em>  堂々巡りをする、空回りする、いくらやっても進まない)</span>

<em><strong>Till sundown when I come through</strong></em>
陽が落ちるまで

<em><strong>I need a girl like you, yeah yeah</strong></em>
きみみたいな女性が必要なんだ

<em><strong>Girls like you love fun, and yeah, me too</strong></em>
きみのように楽しいことが好きな女の子、ぼくも好きだから

<em><strong>What I want when I come through</strong></em>
一日終えた時、僕が必要としてるのは

<em><strong>I need a girl like you, yeah yeah</strong></em>
きみのような女の子さ

[ポストコーラス: アダム]
<em><strong>I need a girl like you, yeah yeah</strong></em>
<em><strong>I need a girl like you</strong></em>
きみのような女の子が必要なんだ

[Aメロ2: アダム]
<em><strong>I spent last night on the last flight to you</strong></em>
昨晩はきみのもとに向かう最後の便に乗った

<em><strong>Took a whole day up tryna get way up, ooh</strong></em>
1日中、きみに会いに行くのに必死だった

<em><strong>We spent the daylight tryna make
things right between us
</strong></em>日中は一緒にいて、仲直りを試みた

[リフレイン: アダム]
<em><strong>But now it&#8217;s all good, babe</strong></em>
でも、もう大丈夫だよ、ベイビー

<em><strong>Roll that backwood, babe</strong></em>
一服やろうよ、ベイビー

<em><strong>And play me close</strong></em>
もっと近くにおいでよ
<div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-1289912258941070"
  data-ad-slot="4396192340"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>

[サビ: アダム]
<em><strong>&#8216;Cause girls like you <span style="color: #ff0000;">run &#8216;round</span> with guys like me</strong></em>
だって君のような女の子は僕のような男と<span style="font-size: 18px;">堂々巡りをする</span>
<span style="font-size: 14px;">(<em><strong><span style="color: #ff0000;">run around</span></strong></em>  堂々巡りをする、空回りする、いくらやっても進まない)</span>

<em><strong>Till sundown when I come through</strong></em>
陽が落ちるまで

<em><strong>I need a girl like you, yeah yeah</strong></em>
きみみたいな女性が必要なんだ

<em><strong>Girls like you love fun, and yeah, me too</strong></em>
きみのように楽しいことが好きな女の子、ぼくも好きだから

<em><strong>What I want when I come through</strong></em>
一日終えた時、僕が必要としてるのは

<em><strong>I need a girl like you, yeah yeah</strong></em>
きみのような女の子さ

[ポストコーラス: アダム]
<em><strong>I need a girl like you, yeah yeah</strong></em>
<em><strong>I need a girl like you, yeah yeah</strong></em>
<em><strong>I need a girl like you, yeah yeah</strong></em>
<em><strong>I need a girl like you</strong></em>
きみみたいな女性が必要なんだ

[ブリッジ: アダム]
<em><strong>Maybe it&#8217;s 6:45</strong></em>
たぶん6：45かな

<em><strong>Maybe I&#8217;m barely alive</strong></em>
たぶん僕はかろうじて生きてるだろう

<em><strong>Maybe you&#8217;ve taken my shit for the last time</strong></em>
たぶん、きみは僕の最後の人だ

<em><strong>Maybe I know that I&#8217;m drunk</strong></em>
たぶん僕は酔っぱらってるのかな

<em><strong>Maybe I know you&#8217;re the one</strong></em>
たぶん君が運命の人だって分かってるんだ

<em><strong>Maybe you&#8217;re thinking it&#8217;s better if you drive</strong></em>
たぶん君が運転したほうが良さそうだって思ってるでしょ

[Aメロ3: カルディーB]
<em><strong>Not too long ago, I was dancing for dollars (eeoow)</strong></em>
少し前まで、私は金のために踊っていた

<em><strong>Know it&#8217;s really real if I let you meet my mama (eeoow)</strong></em>
ママに会わせたら本物だとわかる

<em><strong>You don&#8217;t want a girl like me, I&#8217;m too crazy</strong></em>
私みたいなイかれた女は好みじゃないんでしょ

<em><strong>But every other girl you meet is fugazi (okurrrt)</strong></em>
でもあなたが会う全ての女は卑怯なのよ

<em><strong>I&#8217;m sure them other girls were nice enough</strong></em>
他の女の子もきっといい子だったんだろうけど

<em><strong>But you need someone to spice it up</strong></em>
でも、スパイス（刺激）になる人が必要

<em><strong>So who you gonna call? Bardi, Cardi</strong></em>
だから誰に電話するの？私？

<em><strong>Come and rev it up like a Harley, Harley</strong></em>
ハーレーのようにエンジンをかけよう

<em><strong>Why is the best fruit always forbidden?</strong></em>
なぜ最高の果実はいつも禁じられるのか？

<em><strong>I&#8217;m coming to you now doin&#8217; 20 over the limit</strong></em>
今すぐ行くから、20キロオーバーで。

<em><strong>The red light, red light stop, stop (skrrt)</strong></em>
赤信号、赤信号止まれ、止まれ

<em><strong>I don&#8217;t play when it comes to my heart, let&#8217;s get it though</strong></em>
私の心をもてあそんだりしないの、始めましょ

<em><strong>I don&#8217;t really want a white horse and a carriage</strong></em>
白馬と馬車なんかいらないの

<em><strong>I&#8217;m thinkin&#8217; more of white Porsches and karats</strong></em>
白いポルシェと宝石がいいわ

<em><strong>I need you right here &#8216;cause every time you call</strong></em>
ここにあなたがいてほしいの、だっていつもあなたから電話があると

<em><strong>I play with this kitty like you play wit&#8217; your guitar (ah)</strong></em>
子猫と遊ぶの、あなたがギターで遊ぶようにね

[サビ: アダム]
<em><strong>&#8216;Cause girls like you <span style="color: #ff0000;">run &#8216;round</span> with guys like me</strong></em>
だって君のような女の子は僕のような男と<span style="font-size: 18px;">堂々巡りをする</span>
<span style="font-size: 14px;">(<em><strong><span style="color: #ff0000;">run around</span></strong></em>  堂々巡りをする、空回りする、いくらやっても進まない)</span>

<em><strong>Till sundown when I come through</strong></em>
陽が落ちるまで

<em><strong>I need a girl like you, yeah yeah</strong></em>
きみみたいな女性が必要なんだ

<em><strong>Girls like you love fun, and yeah, me too</strong></em>
きみのように楽しいことが好きな女の子、ぼくも好きだから

<em><strong>What I want when I come through</strong></em>
一日終えた時、僕が必要としてるのは

<em><strong>I need a girl like you, yeah yeah</strong></em>
きみのような女の子さ

[ポストコーラス: アダム]
<em><strong>I need a girl like you, yeah yeah</strong></em>
<em><strong>I need a girl like you</strong></em>
きみのような女の子が必要なんだ


<h2 class="wp-block-heading">Maroon 5　公式グッズ&#x2728;</h2>
 
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td>
<div>
<table>
<tbody>
<tr>
<td><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47720dcc.2948ea64.47720dcd.98639109/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fhmvjapan%2F7165148%2F&amp;link_type=picttext&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank"><img decoding="async" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47720dcc.2948ea64.47720dcd.98639109/?me_id=1251035&amp;item_id=24176593&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fhmvjapan%2Fcabinet%2F7166000%2F7165148.jpg%3F_ex%3D128x128&amp;s=128x128&amp;t=picttext" alt="" border="0" /></a></td>
<td><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47720dcc.2948ea64.47720dcd.98639109/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fhmvjapan%2F7165148%2F&amp;link_type=picttext&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank">Maroon 5 マルーン5 / It Won&#8217;t Be Soon Before Long (アナログレコード / 2ndアルバム) 【LP】</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div></td>
</tr>
</tbody>
</table>
 
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td>
<div>
<table>
<tbody>
<tr>
<td><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47ada9fc.02b04a64.47ada9fd.f87b880d/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fcometostore%2Fhb000b63eom%2F&amp;link_type=picttext&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank"><img decoding="async" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47ada9fc.02b04a64.47ada9fd.f87b880d/?me_id=1352607&amp;item_id=10618666&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fcometostore%2Fcabinet%2F20240915-4%2Fb000b63eom.jpg%3F_ex%3D128x128&amp;s=128x128&amp;t=picttext" alt="" border="0" /></a></td>
<td><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47ada9fc.02b04a64.47ada9fd.f87b880d/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fcometostore%2Fhb000b63eom%2F&amp;link_type=picttext&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank">【中古】マルーン5 ライヴ! [DVD]</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div></td>
</tr>
</tbody>
</table>
 
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td>
<div>
<table>
<tbody>
<tr>
<td><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fpgs-entame%2F1810303081%2F&amp;link_type=picttext&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank"><img decoding="async" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?me_id=1346314&amp;item_id=10076066&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fpgs-entame%2Fcabinet%2F1810303%2F1810303081.jpg%3F_ex%3D128x128&amp;s=128x128&amp;t=picttext" alt="" border="0" /></a></td>
<td><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fpgs-entame%2F1810303081%2F&amp;link_type=picttext&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank">MAROON 5 マルーン5 &#8211; MOUNTAINS / Tシャツ / レディース 【公式 / オフィシャル】</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div></td>
</tr>
</tbody>
</table>
 
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td>
<div>
<table>
<tbody>
<tr>
<td><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47967184.16b35ad0.47967185.8ad0ba68/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Famericanpie%2Fiscb002478301vinyl%2F&amp;link_type=picttext&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank"><img decoding="async" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47967184.16b35ad0.47967185.8ad0ba68/?me_id=1191294&amp;item_id=11483630&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Famericanpie%2Fcabinet%2Flp7%2Fiscb002478301vinyl.jpg%3F_ex%3D128x128&amp;s=128x128&amp;t=picttext" alt="" border="0" /></a></td>
<td><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47967184.16b35ad0.47967185.8ad0ba68/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Famericanpie%2Fiscb002478301vinyl%2F&amp;link_type=picttext&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank">【輸入盤LPレコード】【新品】Maroon 5 / Songs About Jane (180gram Vinyl)【LP2016/9/30発売】(マルーン5)</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div></td>
</tr>
</tbody>
</table>


【Maroon 5の違う曲の和訳&#x23ec;】
<a title="" href="https://songs-wayaku.com/maroon-5-california/">Maroon 5「California」歌詞和訳＆意味考察｜思い出の海辺に置き去りにされた恋の亡霊&#x1f30a;&#x1f305;</a>

<a title="" href="https://songs-wayaku.com/maroon5-all-night/">Maroon 5「All Night」歌詞和訳＆意味考察｜壊れてもなお求め合う、毒にも似た愛のループ</a><a title="" href="https://songs-wayaku.com/maroon-5-california/">
</a>
<a title="" href="https://songs-wayaku.com/maroon-5priceless-lisa/">Maroon 5「Priceless (ft. LISA)」歌詞和訳＆意味考察｜僕を虜にする、君は値段じゃ語れない宝物</a>

<a href="https://songs-wayaku.com/this-lovemaroon5/">《歌詞和訳》This Love, Maroon 5（マルーン・ファイブ,ディスラブ）</a>

<a href="https://songs-wayaku.com/shewillbelovedmaroon5/">《歌詞和訳》She will be Loved, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a>

<a href="https://songs-wayaku.com/sundaymorningmaroon5/">《歌詞和訳》Sunday Morning, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a>

<a href="https://songs-wayaku.com/dontwannaknowmaroon5/">《歌詞和訳》Don’t Wanna Know ft. Kendrick Lamar, Maroon 5（マルーン・ファイブ、ケンドリック・ラマー）</a>

<a href="https://songs-wayaku.com/coldmaroon5/">《歌詞和訳》Cold ft. Future, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a>

<a href="https://songs-wayaku.com/whatloversdomaroon5/">《歌詞和訳》What Lovers Do ft.SZA, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a>

<a href="https://songs-wayaku.com/helpmeoutmaroon5juliam/">《歌詞和訳》Help Me Out ft. Julia Michaels , Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a>

<a href="https://songs-wayaku.com/whiskeymaroon5/">《歌詞和訳》Whiskey ft.Whiskey feat. A$AP Rocky, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a>

<a href="https://songs-wayaku.com/waitmaroon5/">《歌詞和訳》Wait, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a>

<a href="https://songs-wayaku.com/girlslikeyoumaroon5/">《歌詞和訳》Girls Like You ft. Cardi B, Maroon 5（マルーン・ファイブ、カルディーB）</a>

<a href="https://songs-wayaku.com/memoriesmaroon5/">《歌詞和訳》Memories, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a><p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/girlslikeyoumaroon5/">《歌詞和訳》Girls Like You ft. Cardi B, Maroon 5（マルーン・ファイブ、カルディーB）</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>《歌詞和訳》Wait, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</title>
		<link>https://songs-wayaku.com/waitmaroon5/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[歌 bank]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 Oct 2017 13:33:35 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[1, 北米出身アーティスト]]></category>
		<category><![CDATA[Maroon 5]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://songs-wayaku.com/waitmaroon5</guid>

					<description><![CDATA[<p>アメリカ、カリフォルニア州ロサンゼルス出身、Maroon 5（マルーン・ファイブ）の楽曲,Wait（ウェイト）の和訳。 全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。 今後の更新もお見逃し [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/waitmaroon5/">《歌詞和訳》Wait, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[アメリカ、カリフォルニア州ロサンゼルス出身、Maroon 5（マルーン・ファイブ）の楽曲,Wait（ウェイト）の和訳。

<span class="fz-14px">全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく&#x1f60a;&#x2728;<a href="https://twitter.com/uta_bank?ref_src=twsrc%5Etfw" class="twitter-follow-button" data-show-count="false">Follow @uta_bank</a><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></span>

<iframe loading="lazy" title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/4uTNVumfm84" width="100%" height="100%" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe>
<strong><div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-1289912258941070"
  data-ad-slot="4396192340"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>

<ruby><span class="marker-under-blue" style="font-size: 20px;"><em>Wait / Maroon 5</em></span>
<rt>ウェイト/マルーン・ファイブ</rt></ruby></strong>

[Aメロ]
<em><strong><span style="color: #ff0000;">Dirty looks</span> from your mother</strong></em>
君の母親から不機嫌な顔をされた
<span style="font-size: 14px;">(<em><strong><span style="color: #ff0000;">Dirty looks</span></strong></em>　卑劣な表情)</span>

<em><strong>Never seen you in a dress that color, no</strong></em>
あんな色のドレスは君が着るの初めて見たよ

<em><strong>It&#8217;s a special occasion</strong></em>
特別な日なんだね

<em><strong>Not invited but I&#8217;m glad I made it</strong></em>
招待されてないけど、来て良かった

[プリコーラス]
<em><strong>Oh, let me apologize</strong></em>
あぁ、謝らせて

<em><strong>I&#8217;ll make up, make up, make up, </strong></em>
埋め合わせをしたんだ、

<em><strong>make up for all those times
</strong></em>過去の全ての時間の

<em><strong>Your love, I don&#8217;t wanna lose</strong></em>
お前の愛を失いたくないんだ

<em><strong>I&#8217;m beggin&#8217;, beggin&#8217;, beginn&#8217;, beggin&#8217;, I&#8217;m begging you</strong></em>
お願いだから

[サビ]
<em><strong>Wait, can you turn around, can you turn around?</strong></em>
待って、振り向ける？

<em><strong>Just wait, can we work this out, can we work this out?</strong></em>
ちょっと待って、なんとか解決できないかな？

<em><strong>Just wait, can you call me please? </strong></em>
ちょっと待ってよ、僕と電話してくれないか？お願いだから。

<em><strong>&#8216;Cause I wanna be with you</strong></em>
君と一緒にいたいんだ

[Aメロ2]
<em><strong>Can we talk for a moment?</strong></em>
少し話せる？

<em><strong>Got these feelings that I&#8217;m tired of holding on</strong></em>
もう我慢の限界だ

<em><strong>Wasn&#8217;t tryna get wasted</strong></em>
飲み過ぎたかったわけじゃないんだ

<em><strong>I needed more than three or four to say this
</strong></em>言いたいことが三つか四つじゃ言い尽くせないから
<div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-1289912258941070"
  data-ad-slot="4396192340"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>

<span style="font-family: var(--cocoon-default-font);">[プリコーラス]
</span><em><strong>Oh, let me apologize</strong></em>
あぁ、謝らせて

<em><strong>I&#8217;ll make up, make up, make up, </strong></em>
埋め合わせをしたんだ、

<em><strong>make up for all those times
</strong></em>過去の全ての時間の

<em><strong>Your love, I don&#8217;t wanna lose</strong></em>
お前の愛を失いたくないんだ

<em><strong>I&#8217;m beggin&#8217;, beggin&#8217;, beginn&#8217;, beggin&#8217;, I&#8217;m begging you</strong></em>
お願いだから

[サビ]
<em><strong>Wait, can you turn around, can you turn around?</strong></em>
待って、振り向ける？

<em><strong>Just wait, can we work this out, can we work this out?</strong></em>
ちょっと待って、なんとか解決できないかな？

<em><strong>Just wait, can you call me please? </strong></em>
ちょっと待ってよ、僕と電話してくれないか？お願いだから。

<em><strong>&#8216;Cause I wanna be with you</strong></em>
君と一緒にいたいんだ

[ブリッジ]
<em><strong>You say I&#8217;m just another bad guy</strong></em>
僕はただの悪い男だって言うけど

<em><strong>You say I&#8217;ve done a lot of things I can&#8217;t undo</strong></em>
取り返しのつかないことをしてしまったって言うけど

<em><strong>Before you tell me<span style="color: #ff0000;"> for the last time</span></strong></em>
最後に言う前に、
<span style="font-size: 14px;">(<em><strong><span style="color: #ff0000;">for the last time  </span></strong></em>最後に、最終的に)</span>

<em><strong>I&#8217;m beggin&#8217;, beggin&#8217;, beggin&#8217;, beggin&#8217; you</strong></em>
お願いだから。

[サビ]
<em><strong>Wait, can you turn around, can you turn around?</strong></em>
待って、振り向ける？

<em><strong>Just wait, can we work this out, can we work this out?</strong></em>
ちょっと待って、なんとか解決できないかな？

<em><strong>Just wait, can you call me please? </strong></em>
ちょっと待ってよ、僕と電話してくれないか？お願いだから。

<em><strong>&#8216;Cause I wanna be with you</strong></em>
君と一緒にいたいんだ


<h2 class="wp-block-heading">Maroon 5　公式グッズ&#x2728;</h2>
 
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td>
<div>
<table>
<tbody>
<tr>
<td><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47720dcc.2948ea64.47720dcd.98639109/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fhmvjapan%2F7165148%2F&amp;link_type=picttext&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank"><img decoding="async" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47720dcc.2948ea64.47720dcd.98639109/?me_id=1251035&amp;item_id=24176593&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fhmvjapan%2Fcabinet%2F7166000%2F7165148.jpg%3F_ex%3D128x128&amp;s=128x128&amp;t=picttext" alt="" border="0" /></a></td>
<td><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47720dcc.2948ea64.47720dcd.98639109/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fhmvjapan%2F7165148%2F&amp;link_type=picttext&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank">Maroon 5 マルーン5 / It Won&#8217;t Be Soon Before Long (アナログレコード / 2ndアルバム) 【LP】</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div></td>
</tr>
</tbody>
</table>
 
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td>
<div>
<table>
<tbody>
<tr>
<td><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47ada9fc.02b04a64.47ada9fd.f87b880d/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fcometostore%2Fhb000b63eom%2F&amp;link_type=picttext&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank"><img decoding="async" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47ada9fc.02b04a64.47ada9fd.f87b880d/?me_id=1352607&amp;item_id=10618666&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fcometostore%2Fcabinet%2F20240915-4%2Fb000b63eom.jpg%3F_ex%3D128x128&amp;s=128x128&amp;t=picttext" alt="" border="0" /></a></td>
<td><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47ada9fc.02b04a64.47ada9fd.f87b880d/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fcometostore%2Fhb000b63eom%2F&amp;link_type=picttext&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank">【中古】マルーン5 ライヴ! [DVD]</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div></td>
</tr>
</tbody>
</table>
 
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td>
<div>
<table>
<tbody>
<tr>
<td><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fpgs-entame%2F1810303081%2F&amp;link_type=picttext&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank"><img decoding="async" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?me_id=1346314&amp;item_id=10076066&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fpgs-entame%2Fcabinet%2F1810303%2F1810303081.jpg%3F_ex%3D128x128&amp;s=128x128&amp;t=picttext" alt="" border="0" /></a></td>
<td><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fpgs-entame%2F1810303081%2F&amp;link_type=picttext&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank">MAROON 5 マルーン5 &#8211; MOUNTAINS / Tシャツ / レディース 【公式 / オフィシャル】</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div></td>
</tr>
</tbody>
</table>
 
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td>
<div>
<table>
<tbody>
<tr>
<td><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47967184.16b35ad0.47967185.8ad0ba68/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Famericanpie%2Fiscb002478301vinyl%2F&amp;link_type=picttext&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank"><img decoding="async" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47967184.16b35ad0.47967185.8ad0ba68/?me_id=1191294&amp;item_id=11483630&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Famericanpie%2Fcabinet%2Flp7%2Fiscb002478301vinyl.jpg%3F_ex%3D128x128&amp;s=128x128&amp;t=picttext" alt="" border="0" /></a></td>
<td><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47967184.16b35ad0.47967185.8ad0ba68/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Famericanpie%2Fiscb002478301vinyl%2F&amp;link_type=picttext&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank">【輸入盤LPレコード】【新品】Maroon 5 / Songs About Jane (180gram Vinyl)【LP2016/9/30発売】(マルーン5)</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div></td>
</tr>
</tbody>
</table>


【Maroon 5の違う曲の和訳&#x23ec;】
<a title="" href="https://songs-wayaku.com/maroon-5-california/">Maroon 5「California」歌詞和訳＆意味考察｜思い出の海辺に置き去りにされた恋の亡霊&#x1f30a;&#x1f305;</a>

<a title="" href="https://songs-wayaku.com/maroon5-all-night/">Maroon 5「All Night」歌詞和訳＆意味考察｜壊れてもなお求め合う、毒にも似た愛のループ</a><a title="" href="https://songs-wayaku.com/maroon-5-california/">
</a>
<a title="" href="https://songs-wayaku.com/maroon-5priceless-lisa/">Maroon 5「Priceless (ft. LISA)」歌詞和訳＆意味考察｜僕を虜にする、君は値段じゃ語れない宝物</a>

<a href="https://songs-wayaku.com/this-lovemaroon5/">《歌詞和訳》This Love, Maroon 5（マルーン・ファイブ,ディスラブ）</a>

<a href="https://songs-wayaku.com/shewillbelovedmaroon5/">《歌詞和訳》She will be Loved, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a>

<a href="https://songs-wayaku.com/sundaymorningmaroon5/">《歌詞和訳》Sunday Morning, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a>

<a href="https://songs-wayaku.com/dontwannaknowmaroon5/">《歌詞和訳》Don’t Wanna Know ft. Kendrick Lamar, Maroon 5（マルーン・ファイブ、ケンドリック・ラマー）</a>

<a href="https://songs-wayaku.com/coldmaroon5/">《歌詞和訳》Cold ft. Future, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a>

<a href="https://songs-wayaku.com/whatloversdomaroon5/">《歌詞和訳》What Lovers Do ft.SZA, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a>

<a href="https://songs-wayaku.com/helpmeoutmaroon5juliam/">《歌詞和訳》Help Me Out ft. Julia Michaels , Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a>

<a href="https://songs-wayaku.com/whiskeymaroon5/">《歌詞和訳》Whiskey ft.Whiskey feat. A$AP Rocky, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a>

<a href="https://songs-wayaku.com/waitmaroon5/">《歌詞和訳》Wait, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a>

<a href="https://songs-wayaku.com/girlslikeyoumaroon5/">《歌詞和訳》Girls Like You ft. Cardi B, Maroon 5（マルーン・ファイブ、カルディーB）</a>

<a href="https://songs-wayaku.com/memoriesmaroon5/">《歌詞和訳》Memories, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a><p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/waitmaroon5/">《歌詞和訳》Wait, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>《歌詞和訳》Whiskey ft. A$AP Rocky,  Maroon 5（マルーン・ファイブ）</title>
		<link>https://songs-wayaku.com/whiskeymaroon5/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[歌 bank]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Oct 2017 02:42:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[1, 北米出身アーティスト]]></category>
		<category><![CDATA[Maroon 5]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://songs-wayaku.com/whiskeymaroon5</guid>

					<description><![CDATA[<p>アメリカ、カルフォルニア州ロサンゼルス出身,Maroon 5（マルーン・ファイブ）の楽曲, Whiskey（ウィスキー） ft. A$AP Rocky（エイサップ・ロッキー ）の和訳。 全ての記事はリンクフリーです。ぜひ [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/whiskeymaroon5/">《歌詞和訳》Whiskey ft. A$AP Rocky,  Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>アメリカ、カルフォルニア州ロサンゼルス出身,Maroon 5（マルーン・ファイブ）の楽曲, Whiskey（ウィスキー） ft. A$AP Rocky（エイサップ・ロッキー ）の和訳。</p>
<p><span class="fz-14px">全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。<br />今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく&#x1f60a;&#x2728;<a href="https://twitter.com/uta_bank?ref_src=twsrc%5Etfw" class="twitter-follow-button" data-show-count="false">Follow @uta_bank</a><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></span><br /><iframe loading="lazy" title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/B9zTaNZ_n5s" width="100%" height="100%" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<h1>Whiskey ft. A$AP Rocky, Maroon 5</h1>
<p>[サビ]<br /><em><strong>Leaves are fallin&#8217;, it&#8217;s September</strong></em><br />木の葉が舞い散る9月</p>
<p><strong>The night came in and made her shiver</strong><br />夜が来て冷え込み、彼女を震わせた</p>
<p><em><strong>I told her she could have my jacket</strong></em><br />彼女に僕のジャケットを貸すよって言って</p>
<p><em><strong>Wrapped it tight around her shoulders</strong></em><br />彼女の肩にきつく巻きつけた</p>
<p><em><strong>And I was so young &#8216;til she kissed me</strong></em><br />僕は彼女がキスしてくるまで、若かった</p>
<p><em><strong>Like a whiskey, like a whiskey</strong></em><br />ウィスキーみたいにね</p>
<p>[Aメロ１]<br /><em><strong>I never knew that love was <span class="marker-under-red">blind</span></strong></em><br />愛が<span class="marker-under-red">盲目</span>なんて知らなかったよ</p>
<p><em><strong>&#8216;Til I was hers, but she was never mine</strong></em><br />彼女に虜になるまでは、でも彼女は僕のものではなかったんだ</p>
<p><em><strong>Yeah, I was <span class="marker-under">reckless</span></strong></em><br />そう、僕は<span class="marker-under">無謀</span>だった。</p>
<p><em><strong>But I let it burn, I let it burn, yeah</strong></em><br />でも燃やし続けた</p>
<p><em><strong>The feeling, it was bittersweet</strong></em><br />あの感覚はほろ苦いね</p>
<p><strong><em>Realizing I was in too deep</em></strong><br />僕は深みにはまっていたんだ</p>
<p><em><strong>She was a lesson</strong></em><br />彼女とのことは教訓になった</p>
<p><em><strong>I had to learn, I had to learn, yeah</strong></em><br />僕は学ばないといけなかった、そうだ</p>
<p>[プリコーラス]<br /><em><strong>I used to try to forget her</strong></em><br />彼女を忘れようとしたけど</p>
<p><em><strong>But now I smile when I remember</strong></em><br />でもいつも思い出すと微笑んでしまうんだ</p>
<p>[サビ]<br /><em><strong>Leaves are fallin&#8217;, it&#8217;s September</strong></em><br />木の葉が舞い散る,9月</p>
<p><strong>The night came in and made her shiver</strong><br />夜が来て冷え込み、彼女を震わせた</p>
<p><em><strong>I told her she could have my jacket</strong></em><br />彼女に僕のジャケットを貸すよって言って</p>
<p><em><strong>Wrapped it tight around her shoulders</strong></em><br />彼女の肩にきつく巻きつけた</p>
<p><em><strong>And I was so young &#8216;til she kissed me</strong></em><br />僕は彼女がキスしてくるまで、若かった</p>
<p><em><strong>Like a whiskey, like a whiskey</strong></em><br />ウィスキーみたいにね<br /><div class="ad-area no-icon ad-shortcode ad-rectangle ad-label-visible cf" itemscope itemtype="https://schema.org/WPAdBlock">
  <div class="ad-label" itemprop="name" data-nosnippet>スポンサーリンク</div>
  <div class="ad-wrap">
    <div class="ad-responsive ad-usual"><!-- レスポンシブコード -->
<ins class="adsbygoogle"
  style="display:block"
  data-ad-client="ca-pub-1289912258941070"
  data-ad-slot="4396192340"
  data-ad-format="rectangle"
  data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></div>
          </div>

</div>
<br />[Aメロ2]<br /><em><strong>Would&#8217;ve <span style="color: #ff0000;">left</span> this world <span style="color: #ff0000;">behind</span></strong></em><br /><span style="font-size: 14px;"><span style="font-size: 18px;">この世界を捨てたはずなのに</span><br />(<em><strong><span style="color: #ff0000;">Left something behind</span></strong></em> 何かを後ろに残す)</span></p>
<p><em><strong>Just to wake up <span style="color: #ff0000;">by your side</span></strong></em><br />ただ君の横で目覚める為に<br /><span style="font-size: 14px;">(<em><strong><span style="color: #ff0000;">by your side </span></strong></em><span style="color: #ff0000;"><span style="color: #333333;">あなたの側に、あなたの近くに</span></span>)</span></p>
<p><em><strong>Every mornin&#8217; I</strong></em><br />毎朝</p>
<p><em><strong>Would&#8217;ve sold my soul for a little more time</strong></em><br />もう少し時間があれば、魂を売っていたかもしれない</p>
<p><em><strong>Would&#8217;ve waited a thousand nights</strong></em><br />千の夜を待っただろう</p>
<p><em><strong>If she never said goodbye</strong></em><br />もし、彼女がさよならを言わなかったとしたら</p>
<p><em><strong>I admit that I</strong></em><br />認めるよ</p>
<p><em><strong>Would&#8217;ve sold my soul for <span style="color: #ff0000;">a little more time</span></strong></em><br /><span style="font-size: 14px;"><span style="font-size: 18px;">もう少し時間があれば、魂を売っていたかもしれない</span><br />(<em><strong><span style="color: #ff0000;">a little more time </span></strong></em>もう少しの時間)</span></p>
<p>[プリコーラス]<br /><em><strong>I used to try to forget her</strong></em><br />彼女を忘れようとしたけど</p>
<p><em><strong>But now I smile when I remember</strong></em><br />でもいつも思い出すと微笑んでしまうんだ</p>
<p>[サビ]<br /><em><strong>Leaves are fallin&#8217;, it&#8217;s September</strong></em><br />木の葉が舞い散る9月</p>
<p><strong>The night came in and made her shiver</strong><br />夜が来て冷え込み、彼女を震わせた</p>
<p><em><strong>I told her she could have my jacket</strong></em><br />彼女に僕のジャケットを貸すよって言って</p>
<p><em><strong>Wrapped it tight around her shoulders</strong></em><br />彼女の肩にきつく巻きつけた</p>
<p><em><strong>And I was so young &#8216;til she kissed me</strong></em><br />僕は彼女がキスしてくるまで、若かった</p>
<p><em><strong>Like a whiskey, like a whiskey</strong></em><br />ウィスキーみたいにね</p>
<p>[Aメロ3: A$AP Rocky]<br /><em><strong>I ain&#8217;t like the other Cognacs</strong></em><br />俺は他のコニャックとは一味違う</p>
<p><em><strong>Or type of cat that&#8217;d never call back</strong></em><br />あるいは、電話を絶対にかけ直してこないタイプの猫とは違う</p>
<p><em><strong>Or <span style="color: #ff0000;">lose contact</span> when you runnin&#8217; out of rum </strong></em><br /><span style="font-size: 14px;"><span style="font-size: 18px;">ラム酒がなくなると連絡が取れなくなることもある </span><br />(<em><strong><span style="color: #ff0000;">ose contact</span>  </strong></em>連絡を絶つ)</span></p>
<p><span style="font-size: 18px;"><em><strong>and you make a run<br /></strong></em>そして、君は逃げ出す</span></p>
<p><em><strong>(Feelin&#8217; light and dizzy, might be tipsy)</strong></em><br />（軽くてフラフラする、ほろ酔い気分かも）</p>
<p><em><strong>All of that tequila&#8217;s a killer, little vodka</strong></em><br />全てのテキーラは殺人鬼なんだ、ウォッカも少し</p>
<p><em><strong>Break her off somethin&#8217; proper</strong></em><br />ちゃんとしたものを壊せ</p>
<p><em><strong>Pop a cork and play spin the bottle</strong></em><br />コルクを抜いて、スピン・ザ・ボトルで遊ぶ</p>
<p><em><strong>(Every time you kiss me, like some whiskey)</strong></em><br />(キスするたびにウイスキーが）</p>
<p><em><strong>Punch drunk love, it&#8217;s a fine line</strong></em><br />パンチドランクの恋、いい台詞だな</p>
<p><em><strong>Dom Pérignon, she the fine wine</strong></em><br />ドンペリ二ヨン、彼女はいいワインだ</p>
<p><em><strong>Someone call 911, I&#8217;m runnin&#8217; out of time</strong></em><br />誰か911を呼んでくれ 時間がないんだ</p>
<p><em><strong>She done got off my heart</strong></em><br />彼女は僕の心を奪っていった</p>
<p>[サビ: Adam Levine &amp; (A$AP Rocky)]<br /><em><strong>Leaves are fallin&#8217;, it&#8217;s September</strong></em><br />木の葉が舞い散る9月</p>
<p><strong>The night came in and made her shiver</strong><br />夜が来て冷え込み、彼女を震わせた</p>
<p><em><strong>I told her she could have my jacket</strong></em><br />彼女に僕のジャケットを貸すよって言って</p>
<p><em><strong>Wrapped it tight around her shoulders</strong></em><br />彼女の肩にきつく巻きつけた</p>
<p><em><strong>And I was so young &#8216;til she kissed me</strong></em><br />僕は彼女がキスしてくるまで、若かった</p>
<p><em><strong>Like a whiskey, like a whiskey</strong></em><br />ウィスキーみたいにね</p>
<p> </p>


</p>
<h2 class="wp-block-heading">Maroon 5　公式グッズ&#x2728;</h2>
<p>



</p>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td>
<div>
<table>
<tbody>
<tr>
<td><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47720dcc.2948ea64.47720dcd.98639109/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fhmvjapan%2F7165148%2F&amp;link_type=picttext&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank"><img decoding="async" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47720dcc.2948ea64.47720dcd.98639109/?me_id=1251035&amp;item_id=24176593&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fhmvjapan%2Fcabinet%2F7166000%2F7165148.jpg%3F_ex%3D128x128&amp;s=128x128&amp;t=picttext" alt="" border="0" /></a></td>
<td>
<p><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47720dcc.2948ea64.47720dcd.98639109/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fhmvjapan%2F7165148%2F&amp;link_type=picttext&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank">Maroon 5 マルーン5 / It Won&#8217;t Be Soon Before Long (アナログレコード / 2ndアルバム) 【LP】</a></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<br />
<p> </p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>



</p>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td>
<div>
<table>
<tbody>
<tr>
<td><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47ada9fc.02b04a64.47ada9fd.f87b880d/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fcometostore%2Fhb000b63eom%2F&amp;link_type=picttext&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank"><img decoding="async" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47ada9fc.02b04a64.47ada9fd.f87b880d/?me_id=1352607&amp;item_id=10618666&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fcometostore%2Fcabinet%2F20240915-4%2Fb000b63eom.jpg%3F_ex%3D128x128&amp;s=128x128&amp;t=picttext" alt="" border="0" /></a></td>
<td>
<p><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47ada9fc.02b04a64.47ada9fd.f87b880d/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fcometostore%2Fhb000b63eom%2F&amp;link_type=picttext&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank">【中古】マルーン5 ライヴ! [DVD]</a></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<br />
<p> </p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>



</p>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td>
<div>
<table>
<tbody>
<tr>
<td><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fpgs-entame%2F1810303081%2F&amp;link_type=picttext&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank"><img decoding="async" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?me_id=1346314&amp;item_id=10076066&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fpgs-entame%2Fcabinet%2F1810303%2F1810303081.jpg%3F_ex%3D128x128&amp;s=128x128&amp;t=picttext" alt="" border="0" /></a></td>
<td>
<p><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fpgs-entame%2F1810303081%2F&amp;link_type=picttext&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank">MAROON 5 マルーン5 &#8211; MOUNTAINS / Tシャツ / レディース 【公式 / オフィシャル】</a></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<br />
<p> </p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>



</p>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td>
<div>
<table>
<tbody>
<tr>
<td><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47967184.16b35ad0.47967185.8ad0ba68/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Famericanpie%2Fiscb002478301vinyl%2F&amp;link_type=picttext&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank"><img decoding="async" title="" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47967184.16b35ad0.47967185.8ad0ba68/?me_id=1191294&amp;item_id=11483630&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Famericanpie%2Fcabinet%2Flp7%2Fiscb002478301vinyl.jpg%3F_ex%3D128x128&amp;s=128x128&amp;t=picttext" alt="" border="0" /></a></td>
<td>
<p><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47967184.16b35ad0.47967185.8ad0ba68/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Famericanpie%2Fiscb002478301vinyl%2F&amp;link_type=picttext&amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank">【輸入盤LPレコード】【新品】Maroon 5 / Songs About Jane (180gram Vinyl)【LP2016/9/30発売】(マルーン5)</a></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<br />
<p> </p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>


</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
<p>【Maroon 5の違う曲の和訳&#x23ec;】<br /><a title="" href="https://songs-wayaku.com/maroon-5-california/">Maroon 5「California」歌詞和訳＆意味考察｜思い出の海辺に置き去りにされた恋の亡霊&#x1f30a;&#x1f305;</a></p>
<p><a title="" href="https://songs-wayaku.com/maroon5-all-night/">Maroon 5「All Night」歌詞和訳＆意味考察｜壊れてもなお求め合う、毒にも似た愛のループ</a><a title="" href="https://songs-wayaku.com/maroon-5-california/"><br /></a><br /><a title="" href="https://songs-wayaku.com/maroon-5priceless-lisa/">Maroon 5「Priceless (ft. LISA)」歌詞和訳＆意味考察｜僕を虜にする、君は値段じゃ語れない宝物</a></p>
<p><a href="https://songs-wayaku.com/this-lovemaroon5/">《歌詞和訳》This Love, Maroon 5（マルーン・ファイブ,ディスラブ）</a></p>
<p><a href="https://songs-wayaku.com/shewillbelovedmaroon5/">《歌詞和訳》She will be Loved, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>
<p><a href="https://songs-wayaku.com/sundaymorningmaroon5/">《歌詞和訳》Sunday Morning, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>
<p><a href="https://songs-wayaku.com/dontwannaknowmaroon5/">《歌詞和訳》Don’t Wanna Know ft. Kendrick Lamar, Maroon 5（マルーン・ファイブ、ケンドリック・ラマー）</a></p>
<p><a href="https://songs-wayaku.com/coldmaroon5/">《歌詞和訳》Cold ft. Future, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>
<p><a href="https://songs-wayaku.com/whatloversdomaroon5/">《歌詞和訳》What Lovers Do ft.SZA, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>
<p><a href="https://songs-wayaku.com/helpmeoutmaroon5juliam/">《歌詞和訳》Help Me Out ft. Julia Michaels , Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>
<p><a href="https://songs-wayaku.com/whiskeymaroon5/">《歌詞和訳》Whiskey ft.Whiskey feat. A$AP Rocky, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>
<p><a href="https://songs-wayaku.com/waitmaroon5/">《歌詞和訳》Wait, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p>
<p><a href="https://songs-wayaku.com/girlslikeyoumaroon5/">《歌詞和訳》Girls Like You ft. Cardi B, Maroon 5（マルーン・ファイブ、カルディーB）</a></p>
<p><a href="https://songs-wayaku.com/memoriesmaroon5/">《歌詞和訳》Memories, Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a></p><p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/whiskeymaroon5/">《歌詞和訳》Whiskey ft. A$AP Rocky,  Maroon 5（マルーン・ファイブ）</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
