FKA twigs「Perfectly」 MV
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
FKA twigs「Perfectly」 歌詞和訳
[Aメロ1]
Another day
また新しい一日。
Leave it all to another day
すべては明日に預けてしまおう。
Leave it all to another day
何もかも、ひとまず置いて。
Another me
生まれ変わるみたいな「わたし」。
And when I’m done
終わったとき、きっと言われるの。
They’ll say I did it perfectly
「完璧だったね」って。
[Aメロ2]
Another way (Another way)
違う道がある。
Learned to breathe in another way (Another way)
新しい息の仕方を覚えたの。
I believe in another way (Another way)
私はその道を信じてる。
Another me (Another me)
新しい「わたし」がここにいる。
And when I’m done (When I’m done)
そしてやり切ったとき、やっぱり言われるの。
They’ll say I did it perfectly
「完璧だったね」って。
[リフレイン]
A sky of blue, a sea of green
青い空、緑の海。
A messy room fits perfectly
散らかった部屋でさえ、完璧に感じる。
Inside my head, I have the best time
わたしの頭の中はいつだって最高なの。
Yes, in my head, I have the best time
そう、心の中ならずっと幸せ。
[サビ]
For now, I know I will
今だけは、きっと手放せる。
La-la-la, let it go
ラララ、もう委ねるの。
For now, I know I will
今だけは、ちゃんと分かってる。
La-la-la, let it go
ラララ、全部流していく。
For now, I know I will
今だけは、もう迷わない。
La-la-la, let it go
ラララ、そっと手放すの。
For now, I know I will
今だけは、そう思える。
La-la-la, let it go
ラララ、自由になるの。
[Aメロ3]
Another life (Another life)
違う人生があったなら。
Fix it all in another life (Another life)
その中で全部やり直せるかもしれない。
Have it all in another life (Another life)
すべてを手に入れられる、そんな人生。
Another me
もうひとりの「わたし」。
A one of one
唯一無二の存在。
They’ll say I did it perfectly
やっぱり言われるの、「完璧だったね」って。
[リフレイン]
A sky of blue, a sea of green
青い空、緑の海。
A messy room fits perfectly
散らかった部屋でさえ、完璧に感じる。
Inside my head, I have the best time
わたしの頭の中はいつだって楽しいの。
Yes, in my head, I have the best time
そう、心の中が一番自由。
[サビ]
For now, I know I will
今だけは、きっと手放せる。
La-la-la, let it go
ラララ、もう委ねるの。
For now, I know I will
今だけは、ちゃんと分かってる。
La-la-la, let it go
ラララ、全部流していく。
For now, I know I will
今だけは、もう迷わない。
La-la-la, let it go
ラララ、そっと手放すの。
For now, I know I will
今だけは、そう思える。
La-la-la, let it go
ラララ、自由になるの。
[リフレイン]
A sky of blue, a sea of green
青い空、緑の海。
A messy room fits perfectly
散らかった部屋も、わたしらしい完璧さ。
Inside my head, I have the best time
心の中なら、いつだって幸せになれる。
Yes, in my head, I have the best time
そう、内側こそが私の居場所。
[アウトロ]
I love it all, and it all loves me
すべてを愛して、すべてに愛されてる。
The sweetest call, all over me
優しい声が、全身を包む。
And told the world how you’ve broken me
君がどうやって私を壊したか、世界中に伝えた。
I think that I did it perfectly
それでも私は——完璧だったと思うの。
Roll up my spine ‘cause I’m so naughty
ゾクゾクするほど自由になって、
A masterpiece, in hyperbole
大げさでも、これは傑作。
I blew us off for some harmony
私たちの関係を犠牲にしても、
I think that I did it perfectly
静けさを選んだの。それが完璧だったって思えるの。
I love it all, and it all loves me
何もかも愛して、何もかもが私を愛してくれる。
The sweetest call, all over me
やさしい響きが、私を包む。
And told the world how you’ve broken me
あなたが私をどう壊したか、全部話したけど——
I think that I did it perfectly
それでも私、完璧にやり遂げたの。
Roll up my spine ‘cause I’m so naughty
背中をゾクッと走るこの感じ。
A masterpiece, in hyperbole
誇張でも、これは芸術。
I blew us off for some harmony
あなたを手放してでも、心の静けさを手に入れた。
I think that I did it perfectly
それが、私なりの“完璧”。
FKA twigs 推し活グッズ
FKA twigs「Perfectly」 意味考察・解説
イギリス、グロスタシャー出身のシンガーソングライターのFKA twigs(エフケーエー・トゥイッグス)の「Perfectly」(パーフェクトリー)は、自分らしさを受け入れる静かなバラード🌿
FKA twigs(エフケーエー・トゥイッグス)の「Perfectly」(パーフェクトリー)は、“完璧さ”に対する静かな再定義のようなバラードです。社会や他人から求められる「完璧」ではなく、自分のペースで、時には逃げたり、投げ出したりしながら辿り着く「わたしなりの完璧」。
「La-la-la, let it go」のリフレインには、手放しと自己受容の優しい祈りが込められています🌿。
どんなに部屋が散らかっていても、自分の中では最高の時間を過ごしている——そんな“内面の完璧さ”を繰り返し肯定する姿が、リリカルで美しい。
そしてアウトロでは、自分を壊した誰かさえも愛しながら、「それでも私は完璧だった」と言い切る強さが、ひときわ切なく、誇らしい余韻を残します。
FKA twigsの違う曲の歌詞和訳
Two Shell & FKA Twigs – Talk To Me 歌詞和訳(意味考察)
《歌詞和訳》killer, FKA twigs(エフケーエー・ツイッグス, キラー)
【英詩和訳】Tears In The Club ft. The Weeknd, FKA twigs(エフケーエー・ツイッグス、ザ・ウィークエンド)
FKA twigs「Perfectly」 サムネ画像

コメント