Morgan Wallen「Drinking Til It Does」 音源
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
Morgan Wallen「Drinking Til It Does」 歌詞和訳
[Aメロ1]
At the bottom of a bone dry rocks glass
空っぽのグラスの底に残るのは、
There’s a memory that looks like us
ふたりの思い出の残像。
I keep tryna lose it and drinkin’ doesn’t do it
忘れようとして飲んでみても、消えてくれない。
But I keep drinkin’ ‘til it does
でも…消えるその時まで、飲み続けるしかないんだ。
The walls are buzzin’ like a neon freight train
壁がネオンの貨物列車みたいにうなってる。
And I’m a ways a way from sobered up, still
酔いが醒める気配なんて、まだ遠い。
Goin’ through Hell and drinkin’ doesn’t help
地獄みたいな夜に、酒は何の助けにもならないけど——
But I keep drinkin’ ‘til it does
それでも飲み続けるんだ、意味が出るまで。
[サビ]
‘Cause I’ve tried drownin’ in a whiskey river
ウイスキーの川に溺れるように飲んでみたけど、
And I ain’t found my way down to the bottom yet
まだ底にはたどり着けてない。
I’ve tried burnin’ out the things I remembered
思い出を焼き払おうとしたのに、
But there’s still a lot about you I can’t forget
君のこと、まだどうしても忘れられないんだ。
There was a time I was still somebody
昔の僕は、まだ誰かでいられた。
Somebody like you could love
君に愛されるような、そんな男だった。
And I know there’s some things that drinkin’ doesn’t change
酒じゃどうにもならないこともあるって、分かってるけど——
But I keep drinkin’ ‘til it does
それでも、変わると信じて飲み続けてる。
[Aメロ2]
I know I’m probably lookin’ at forever
もうこの先ずっと、こんな夜が続くんだろうな。
‘Til your missin’ me makes my phone light up
君が僕を恋しく思って、電話してくれる日まで。
Bet you took out my number and drinkin’ doesn’t numb it
きっと僕の番号は消されたまま。酒じゃ、この痛みも和らがない。
But I keep drinkin’ ‘til it does
それでも、いつか効くって信じて飲み続ける。
[サビ]
‘Cause I’ve tried drownin’ in a whiskey river
何度もウイスキーに身を沈めたけど、
But I ain’t found my way down to the bottom yet
どこまでも深いだけで、底が見えない。
I’ve tried burnin’ out the things I remembered
記憶を焼き尽くそうとしても、
But there’s still a lot about you I can’t forget
どうしても消せないんだ、君のことだけは。
There was a time I was still somebody
かつてはまだ、誰かにとって価値ある存在だった。
Somebody like you could love
君が愛せた、そんな男だった。
And I know there’s some things that drinkin’ doesn’t change
酒じゃ過去は変えられないって知ってるけど——
But I keep drinkin’ ‘til it does, yeah
それでも飲み続ける、変わるその時まで。
[アウトロ]
I’ve tried callin’ different blue eyes, baby
青い瞳の誰かに電話してみたって、
But the bed is cold when I wake up
目が覚めれば、ベッドは空っぽで冷たいだけ。
What drinkin’ doesn’t do is make somebody you
酒でどんなにごまかしても、君の代わりにはなれないんだ。
But I keep drinkin’ ‘til it does
でも…そう思えるまで飲み続けるよ。
Now drinkin’ don’t erase all my damn mistakes
どれだけ飲んでも、過去の過ちは消えやしない。
But I keep drinkin’ ‘til it does
それでも消えることを願って、俺は飲み続ける。
Morgan Wallen 推し活グッズ
Morgan Wallen「Drinking Til It Does」 意味考察・解説
Morgan Wallen(モーガン・ウォーレン)の新曲「Drinking Til It Does」(ドリンキング・ティル・イット・ダズ)は、失恋の痛みを酒で紛らわそうとする男の孤独と葛藤を描いたカントリーバラード。深まる夜、酔っても消えない記憶と後悔を歌詞和訳と共に読み解きます。
Morgan Wallen(モーガン・ウォーレン)らしい、カントリー×痛切な失恋ソングの王道。
「酒を飲んでも、何も変わらない」ことを分かりながら、それでも飲まずにはいられない——そんな自己破壊と未練が交錯する作品です。
この歌のテーマは**「忘れたいのに忘れられない愛」**。
“Whiskey river(ウイスキーの川)”という比喩は、カントリーミュージックではよく使われる表現。感情の洪水をアルコールで流そうとする典型的なイメージです。
Wallenはこの曲で、忘れること=「酒の底にたどり着くこと」として描いていますが、その「底」は見つからない。
むしろ酔えば酔うほど、君のことがより鮮明になる皮肉と無力感に溺れていきます。
この曲は失恋の痛みを共有したい夜や、誰かを思い出してしまう夜にそっと寄り添ってくれる1曲です。
Morgan Wallenの違う曲の歌詞和訳
Morgan Wallen × Post Malone「I Ain’t Comin’ Back」歌詞和訳&意味解説|俺は救世主じゃない。もう戻らない
《歌詞和訳》Thinkin’ Bout Me:シンキング・アバウト・ミー, Morgan Wallen:モーガン・ウォーレン
《歌詞和訳》Last Night, Morgan Wallen(モーガン・ウォーレン)
Morgan Wallen「Drinking Til It Does」 サムネ画像

コメント