《歌詞和訳》Just A Girl, Florence and The Machine(フローレンス・アンド・ザ・マシーン)

スポンサーリンク

イギリス、ロンドン出身のオルタナティブ・ロックバンド、Florence + the Machine(フローレンス・アンド・ザ・マシーン)のJust A Girl(ジャスト・ア・ガール)の和訳。

全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

スポンサーリンク

Just A Girl
ジャスト・ア・ガール

Florence and The Machineフローレンス・アンド・ザ・マシーン

[Aメロ1]
Take this pink ribbon off my eyes
目隠しのピンクリボンを外して

I’m exposed and it’s no big surprise

素顔が露わになっても、大したことはない

Don’t you think I know exactly where I stand?

自分の立ち位置がよくわかると思いませんか?

This world is forcing me to hold your hand

この世界は、私にあなたの手を握ることを強要している


[サビ]
‘Cause I’m just a girl, oh, little old me
だって、私はただの少女、少し歳は取っているけど

Well, don’t let me out of your sight

私から目を離さないで
(out of your sight から目を離す)

Oh, I’m just a girl, all pretty and petite

私はただの小柄で可愛い少女、

So don’t let me have any rights

だから私には権限を与えないで



[ポストコーラス]
Oh, I’ve had it up to here
ああ、私もう限界


[Aメロ2]
The moment that I step outside
外に出るとき、その瞬間

So many reasons for me to run and hide

走って隠れる理由がたくさんある

I can’t do the little things I hold so dear

大切にしている小さなことすらできない

‘Cause it’s all those little things that I fear

だってその些細なことが私を怖がらせるから


[サビ]
‘Cause I’m just a girl, I’d rather not be
だって私はできればなりたくないようなただの少女

‘Cause they won’t let me drive late at night

だって、遅い時間に運転させてもらえないから

Oh, I’m just a girl, guess I’m some kind of freak
あぁ、私はただの、変わった少女

‘Cause they all sit and stare with their eyes

だって彼らは私をじっと見つめるだけ

Oh, I’m just a girl, take a good look at me

あぁ、私はただの少女、よく見てごらん

Just your typical prototype

ただの典型的な少女よ

スポンサーリンク

[ポストコーラス]
Oh, I’ve had it up to here
ああ、私もう限界

Oh, am I making myself clear?

私、きちんと伝えてますよね?


[ブリッジ]
I’m just a girl
I’m just a girl in the world

私はただの少女

That’s all that you’ll let me be

それ以上でも以下でもない


[サビ]
‘Cause I’m just a girl living in captivity
だって私はただの自由を奪われたまま生きている少女

Your rule of thumb makes me worrisome

あなたのルールに縛られると不安になる
(rule of thumb おおまかなやり方)

Oh, I’m just a girl, what’s my destiny?

私はただの少女、私の運命は何?

What I’ve succumbed to is making me numb

私が降参したことが、私を麻痺させていく

Oh, I’m just a girl, my apologies

私はただの少女、ごめんなさい

What I’ve become is so burdensome

私がなったものは、とても重荷なの

Well, I’m just a girl, oh, lucky me

えぇっと、私はただの少女、あぁ、ツイてるわね

Twiddle-dum, there’s no comparison

トゥイードルダム、比べるものじゃないわ


[アウトロ]
Oh, I’ve had it up to
Oh, I’ve had it up to
Oh, I’ve had it up to here

ああ、私もう限界

【Florence + The Machineの違う曲の和訳⏬】
《歌詞和訳》Free, Florence and The Machine(フローレンス・アンド・ザ・マシーン)

【英詩和訳】My Love, Florence The Machine(フローレンス・アンド・ザ・マシーン)

【英詩和訳】King, Florence + The Machine(フローレンスアンドザマシーン、キング)

【英詩和訳】Heaven Is Here, Florence + The Machine(フローレンスアンドザマシーン、ヘブンイズヒア)

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました