スポンサーリンク

【英詩和訳】Golden Hour, HRVY(ハーヴィー、ゴールデン・アワー)

2, ヨーロッパ出身アーティスト

イギリス、ケント郡出身の歌手、テレビ司会者と幅広く活躍するZ世代出身の次世代のタレント、HRVY(ハーヴィー)の楽曲、Golden Hour(ゴールデン・アワー)の和訳。

1999年1月28日生まれ。イギリス(イギリスの南東に位置するケント郡)出身。8歳の時から音楽に興味を持ち、14歳の時にFacebookに公開したジャスティン・ティンバーレイク「ミラーズ」のカヴァー動画が話題となり、SNSの世界で一躍有名に。すぐさま同じく14歳にして、英・BBCのTV番組「CBBC’s Friday Download」の子ども司会に抜擢され、HRVYの知名度は一気に加速。
これまで、リトル・ミックスやジェシー・J、ジョナス・ブルーなどイギリスを代表する様々なアーティストから声がかかり、共演を果たす。2016年秋、米・ロサンゼルスにて、あのベイビーフェイス(米・アーティスト/プロデューサー)とジェス・グリン(英・アーティスト/作詞・作曲家)のチームとレコーディングを行い、音楽活動を本格的に開始。
現在、世界的に人気の音楽アプリ「Musical.ly」の公式アンバサダーを務めており、全世界の若者での知名度は新人にして圧倒的に高いHRVY。SNSに愛されたシンデレラ・ボーイHRVYの世界征服は、まだ始まったばかり!
英語圏内では今キテます!日本ではまだそこまでメジャーではないかもしれませんが、一足早く紹介したいと思います。


Golden Hour

[Intro]
Do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
I’m not your light, no
僕は君の光じゃないよ、違う

[Verse 1]
Lately, I’ve been stuck in a daydream
最近、ずっと空想の世界にいるみたいで

Dreamin’ of days with no sunsets, mmm
夕焼けのない日々を夢見ながら、うーん

Blue eyes, at the end of the daylight
碧い瞳、夕暮れ時に

Sendin’ me shivers down my neck, mmm
首筋がゾクゾクするような、うーん

[Pre-Chorus]
Shadows dancin’, hours passin’
影は踊り、時間は過ぎていく

Can’t get you back, but I want you back, mmm
君を取り戻せないけど、取り戻したいんだ

Summer treasures last forever
夏の宝物は永遠に続く

But memories fade to gray, mmm
しかし、思い出は灰色に色あせていく、うむ

[Chorus]
We had our golden hour
僕達にもゴールデンタイムはあった

Golden hour
一番いい時

Like diamonds on your face
君の顔についているダイヤモンドのように

Watchin’ the sun go down on this hour
この時間に沈む太陽を見よう

Golden hour
Golden hour
一番いい時

The best part of my day
一日のうちで一番楽しい時間

Was watchin’ the sun go down on this hour
この時間に太陽が沈むのを見てたんだ

[Verse 2]
The way that you shine, but I’m not your light
君が輝く姿、でも僕は君の光ではない

Your light no more
君の光はもうない

Let go, I gotta let go
離すんだ、離さなきゃ

I gotta lose you to get myself back, mmm, oh
自分を取り戻すために君を失くしてしまうんだ、うーん、ああ

[Pre-Chorus]
Shadows dancin’, hours passin’
影は踊り、時間は過ぎていく

Can’t get you back, but I want you back, mmm
君を取り戻せないけど、取り戻したいんだ

Summer treasures last forever
夏の宝物は永遠に続く

But memories fade to gray, mmm
しかし、思い出は灰色に色あせていく、うむ

[Chorus]
We had our golden hour
僕達にもゴールデンタイムはあった

Golden hour
一番いい時

Like diamonds on your face
君の顔についているダイヤモンドのように

Watchin’ the sun go down on this hour
この時間に沈む太陽を見よう

Golden hour
Golden hour
一番いい時

The best part of my day
一日のうちで一番楽しい時間

Was watchin’ the sun go down on this hour
この時間に太陽が沈むのを見てたんだ

[Bridge]
Do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
I’m not your light, no
Do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do
I’m not your light, no
僕は君の光じゃないよ、違う

[Chorus]
Golden hour
Golden hour
一番いい時

Like diamonds on your face
君の顔についているダイヤモンドのように

Watchin’ the sun go down on this hour
この時間に沈む太陽を見よう

Golden hour (Golden hour)
Golden hour (Golden hour)
一番いい時

The best part of my day
一日のうちで一番楽しい時間

Was watchin’ the sun go down on this hour
この時間に太陽が沈むのを見てたんだ

[Outro]
The way that you shine, but I’m not your light
君が輝く姿、でも僕は君の光ではない

Your light no more
君の光はもうない

タイトルとURLをコピーしました