Zara Larsson – You Love Who You Love 音源
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
Zara Larsson – You Love Who You Love 歌詞和訳
[Aメロ1]
You’re so in love with him, it’s tragic
あなたは彼に夢中で、それがなんとも悲しい
(Tragic (悲劇的): 悲しい出来事や状況を指し、ここでは恋愛が不健全であることを強調しています。)
You just wanna have him all to yourself (Ah)
彼を独り占めしたいだけなのに
And to your family, he’s perfect
家族には彼は完璧に見えるけど
But behind the curtains, he’s someone else (Ah)
実は、裏では全く違う人間なの
[プリコーラス]
When will you use your common sense?
いつになったら 常識を取り戻せるの?
(Common sense (常識): 普通の理解や判断力を指し、ここでは友人に対して賢明に行動するよう促しています。)
He drags you down instead of compliments
彼はお世辞を言うどころか、あなたを引きずりおろす
You know he ain’t Heaven-sent
彼が天からの贈り物だなんて思わないで
No, he ain’t Heaven-sent, look at the evidence
いや、そんなはずない、証拠を見てごらん
[サビ]
Girl, give him up
彼を手放して
I’m tellin’ you as a friend
友達として言ってるの
What he’s putting you through is too much
彼があなたにしていることは、耐えられないほど大したことよ
I told you enough
十分言ったはずだけど
But you don’t wanna listen
あなたは聞こうとしない
You just tell me, “You love who you love”
ただあなたは「愛する人を愛すだけ」と言う
Won’t be long, it’s a matter of time
そう長くは続かない、時間の問題なの
Till you call me ‘cause he made you cry
彼に泣かされて私に電話することになる
Enough is enough
もう十分よ
‘Cause you don’t wanna listen
だってあなたは人の言うことに耳を貸そうとしない
You just tell me, “You love who you love”
ただあなたは「愛する人を愛すだけ」と言う
[Aメロ2]
It’s like we goin’ ‘round in circles
まるで堂々巡り
He does this on purpose to keep you near (Ah)
彼はあなたを近くに置くためにわざとやってる
This toxic love makin’ you feel like you’re insane
この毒々しい愛が、あなたを狂わせる
He promised you he was gonna change, but he’s the same
“変わると約束したのに、彼は相変わらずよ
[プリコーラス]
When will you use your common sense? (When will you use)
いつになったら 常識を取り戻せるの?
He drags you down instead of compliments
彼はお世辞を言うどころか、あなたを引きずりおろす
You know he ain’t Heaven-sent
彼が天からの贈り物だなんて思わないで
No, he ain’t Heaven-sent, look at the evidence
いや、そんなはずない、証拠を見てごらん
[サビ]
Girl, give him up
彼を手放して
I’m tellin’ you as a friend
友達として言ってるの
What he’s putting you through is too much
彼があなたにしていることは、耐えられないほど大したことよ
I told you enough
十分言ったはずだけど
But you don’t wanna listen
あなたは聞こうとしない
You just tell me, “You love who you love”
ただあなたは「愛する人を愛すだけ」と言う
Won’t be long, it’s a matter of time
そう長くは続かない、時間の問題なの
Till you call me ‘cause he made you cry
彼に泣かされて私に電話することになる
Enough is enough
もう十分よ
‘Cause you don’t wanna listen
だってあなたは人の言うことに耳を貸そうとしない
You just tell me, “You love who you love”
ただあなたは「愛する人を愛すだけ」と言う
[ブリッジ]
Maybe one day, you will finally understand
いつか、きっと気づくといいね
That if you’re lookin’ for love, he isn’t the man
本当の愛を探しているなら、彼はその人じゃない
I sound like a broken record
何度も同じことを言うみたいでごめん
But you need to figure it out
でも、自分で気付くことが大切だよ
[サビ]
Girl, give him up
彼を手放して
I’m tellin’ you as a friend
友達として言ってるの
What he’s putting you through is too much
彼があなたにしていることは、耐えられないほど大したことよ
I told you enough
十分言ったはずだけど
But you don’t wanna listen
あなたは聞こうとしない
You just tell me, “You love who you love”
ただあなたは「愛する人を愛すだけ」と言う
Won’t be long, it’s a matter of time
そう長くは続かない、時間の問題なの
Till you call me ‘cause he made you cry
彼に泣かされて私に電話することになる
Enough is enough
もう十分よ
‘Cause you don’t wanna listen
だってあなたは人の言うことに耳を貸そうとしない
You just tell me, “You love who you love”
ただあなたは「愛する人を愛すだけ」と言う
Zara Larsson – You Love Who You Love 意味考察・解説
スウェーデン、ストックホルム出身のシンガー、Zara Larsson(ザララーソン)の新曲、You Love Who You Love(ユー・ラブ・フー・ユー・ラブ)の歌詞和訳&意味考察・解説。
Zara Larsson(ザララーソン)の新曲、You Love Who You Love(ユー・ラブ・フー・ユー・ラブ)の歌詞は、友人の視点から、その友人が不健全な恋愛関係にあることを心配している様子を描いています。歌詞の中で、友人は愛する人に対して、彼女が恋愛中の男性が表面上は完璧に見えるが、実際は彼女を大切に扱っていないことを指摘しています。友人は、この男性が彼女を引きずり下ろしていること、彼が天からの贈り物ではないこと、そしてその証拠が明らかであることを繰り返し強調します。
この歌は、友人がその関係を終わらせるようにと助言し、彼女が現状を見直し、自身に価値を見いだすように促しています。友人は、その男性が彼女を傷つけることを繰り返すと警告し、彼女が自分を愛する人に耳を傾けることを望んでいます。ブリッジ部分では、いつか彼女が理解し、本当に愛を探しているならば、その男性が適切な相手ではないことを悟ることを願っています。全体を通して、友人の心配と彼女に対する真の愛情が表現されています。
Zara Larssonの違う曲の歌詞和訳
Zara Larsson – Venus 歌詞和訳(意味考察)
《歌詞和訳》End Of Time, Zara Larsson(ザラ・ラーソン)
《歌詞和訳》Can’t Tame Her, Zara Larsson(ザラ・ラーソン)
《歌詞和訳》TG4M, Zara Larsson(ザラ・ラーソン)
【英詩和訳】Words ft. Zara Larsson, Alesso(アレッソ、ザラ・ラーソン)
《歌詞和訳》Symphony ft. Zara Larsson, Clean Bandit(クリーン・バンディット)
コメント