Sabrina Carpenter「Tears」歌詞和訳&意味考察|“責任感”がこんなにセクシーだなんて🩸【Man’s Best Friend (Bonus Track) 】

Sabrina Carpenter - Goodbye 1, 北米出身アーティスト
スポンサーリンク

Sabrina Carpenter – Tears 音源


全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

Sabrina Carpenter – Tears 歌詞和訳

[サビ]

I get wet at the thought of you (Uh-huh)
あなたのことを想像するだけで濡れてしまうの

Being a responsible guy (Shikitah)
ちゃんと責任を果たす男ってところが、もうたまらない

Treating me like you’re supposed to do (Uh-huh)
私を“当たり前に”大切にしてくれるって、それだけで

Tears run down my thighs
太ももを涙が伝うの
(👉 ここでの “涙” は、セクシャルな興奮と喜びのダブルミーニング。感情的な満足が、身体的な反応として描かれている。)


[Aメロ1]

A little initiative can go a very long, long way
ちょっとした気遣いが、ずっと心に残るのよ

Baby, just do the dishes, I’ll give you what you (What you), what you want
ねえ、お皿を洗ってくれるだけでいい。そしたら、あなたの望むもの全部あげる

A little communication, yes, that’s my ideal foreplay
少しの会話——それが私にとって理想の“前戯”なの

Assemble a chair from IKEA, I’m like, “Uh” (Ah)
IKEAの椅子を組み立ててくれるだけで…もう「んっ♡」ってなる
(👉 セクシーさの再定義。“優しさ”や“日常の行動”が、女性にとっては何よりも魅力的で官能的だというメッセージ。)


[サビ]

I get wet at the thought of you (Uh-huh)
あなたのことを思い浮かべただけで、身体が反応しちゃうの

Being a responsible guy (So responsible; shikitah)
ちゃんと責任を持つ、そんな男らしさにキュンとくる

Treating me like you’re supposed to do (Uh-huh)
“当然”のように私をリスペクトしてくれるって最高

Tears run down my thighs
涙が太ももを伝ってくるの


[Aメロ2]

A little respect for women can get you very, very far
女性に対するリスペクト、それが一番の近道よ

Remembering how to use your phone gets me oh so (Oh so), oh so hot
スマホの使い方をちゃんと覚えてくれるだけで、ドキドキしちゃうの

Considering I have feelings, I’m like, “Why are my clothes still on?” (Mm)
「私に感情があるって理解してるんだ」って気づいた瞬間、服なんて脱ぎ捨てたくなるの

Offering to do anything, I’m like (Uh), “Oh my god”
「何かやろうか?」ってその一言だけで、もう「やばっ♡」ってなっちゃう
(👉 優しさも配慮も、女性の心に直結する“欲望”のトリガーになるという逆説的なユーモア。)


[サビ]

I get wet at the thought of you (Uh-huh)
あなたのことを考えるだけで、濡れてしまうの

Being a responsible guy (So responsible; shikitah)
“責任感がある”ってだけで、セクシーすぎる

Treating me like you’re supposed to do (Uh-huh)
“普通に”ちゃんと接してくれるのが、こんなに尊いなんて

Tears run down my thighs
太ももに熱い涙が流れていくの


[ポストコーラス]

I get wet at the thought of you (I get)
あなたを思うたび、心も身体も潤うの

Being a responsible guy (So, so, so, responsible guy)
ただの“まともな人”でいてくれるだけでいいの

Treating me like you’re supposed to do (Supposed to do)
ちゃんと私を人として大切にしてくれたら、それだけで

Tears run down my thighs (Dance break)
太ももを伝うこの涙に、すべてが詰まってる


[ブリッジ]

Oh
ああもう

So responsible
責任感、最高

No
……って泣けてくるわほんと(嬉しすぎて)


[サビ]

I get wet at the thought of you (Uh-huh)
あなたを想像するだけで、心も身体も満たされるの

Being a responsible guy (So responsible; shikitah)
ちゃんと責任を持つ姿に、何度も惹かれちゃう

Treating me like you’re supposed to do (Uh-huh)
当たり前に大事にしてくれる、それが一番嬉しい

Tears run down my thighs (Shikitah)
太ももに流れるこの涙が、すべてを物語ってるの

Sabrina Carpenter 推し活グッズ







Sabrina Carpenter – Tears 意味考察・解説

アメリカ、ペンシルバニア州出身の女優、歌手のSabrina Carpenter(サブリナ・カーペンター)の新曲「Tears」(ティアーズ)は、“責任感のある男”に惹かれる現代女性のリアルを描いた話題作🩸彼女のウィットに富んだ歌詞の意味を、丁寧に和訳&解説します!
New アルバム Man’s Best Friend (Bonus Track) 収録曲。
アルバム収録曲「Tears」「Sugar Talking」「Nobody’s Son」「Never Getting Laid」「When Did You Get Hot?」「Goodbye」「Manchild」「My Man on Willpower」「Go Go Juice」「Don’t Worry I’ll Make You Worry」「We Almost Broke Up Again Last Night」につきましても、歌詞の和訳および解説を掲載しております。
ご興味がございましたら、ぜひご覧ください。

「責任感のある男」って、どうしてこんなに魅力的なの?
Sabrina Carpenterが歌う「Tears」は、派手な愛よりも、“ちゃんとすること”がどれだけセクシーかをユーモラスに、でもリアルに描いたラブソング。🩷

洗い物、組み立て家具、リスペクトある言葉づかい——
それだけで「惚れ直す」し、「脱ぎたくなる」。
これは決して“ネタ”ではなく、現代のフェミニズムと欲望の交差点

「涙が太ももを伝う」という比喩は、感情と身体反応がリンクした情熱の象徴
セクシャリティは、行動と思いやりに宿る。
そんなメッセージを、ポップでちょっとクレイジーに届けてくれる1曲です🌹

Sabrina Carpenterの違う曲の和訳

Sabrina Carpenter「Tears」歌詞和訳&意味考察|“責任感”がこんなにセクシーだなんて🩸【Man’s Best Friend (Bonus Track) 】

Sabrina Carpenter「Sugar Talking」歌詞解説|”言葉だけの愛”にさよならする強がりガールの決意

Sabrina Carpenter「Never Getting Laid」歌詞和訳&意味考察|笑顔の裏で呪う、“キレイな復讐”の歌

Sabrina Carpenter「When Did You Get Hot?」歌詞和訳&意味考察|“あの子”が急にカッコよくなってて戸惑ってる私の本音

Sabrina Carpenter「Goodbye」歌詞和訳&意味考察|バイバイは、“一生のさよなら”ってこと🖤【Man’s Best Friend (Bonus Track) 】

Sabrina Carpenter「Nobody’s Son」歌詞和訳&意味考察|“信じる相手なんていない”と嘆く夜の涙

Sabrina Carpenter「My Man on Willpower」歌詞和訳&意味考察|“禁欲”にハマった彼とのすれ違いを描く、痛くて笑える恋愛喜劇

Sabrina Carpenter「Go Go Juice」歌詞和訳&意味考察|失恋の傷に酔ってかける、夜のいたずら電話

Sabrina Carpenter「Don’t Worry I’ll Make You Worry」歌詞和訳&意味考察|好きなくせに振り回したい、恋愛ゲームの主導権は私

Sabrina Carpenter「We Almost Broke Up Again Last Night」歌詞和訳&意味考察|愛してるのに、もう限界。でも別れられない夜のループ

Sabrina Carpenter「Manchild」歌詞和訳&意味考察|”いい男”を夢見た私の失望と皮肉

Sabrina Carpenter:サブリナ・カーペンター – Busy Woman 歌詞和訳(意味考察)

Sabrina Carpenter:サブリナ・カーペンター – Bad Reviews 歌詞和訳(意味考察)

Sabrina Carpenter:サブリナ・カーペンター – 15 Minutes 歌詞和訳(意味考察)

Sabrina Carpenter – Couldn’t Make It Any Harder 歌詞和訳(意味考察)

Sabrina Carpenter:サブリナ・カーペンター – Bad Reviews 歌詞和訳(意味考察)

Sabrina Carpenter – Exhale 歌詞和訳(意味考察)

Sabrina Carpenter – Please Please Please 歌詞和訳(意味考察)

Sabrina Carpenter – Espresso 歌詞和訳(意味考察)

《歌詞和訳》buy me presents, Sabrina Carpenter(サブリナ・カーペンター)

《歌詞和訳》Fast Times, Sabrina Carpenter(サブリナ・カーペンター)

《歌詞和訳》Lonesome, Sabrina Carpenter(サブリナ・カーペンター)

Sabrina Carpenter;サブリナ・カーペンター – Slim Pickins 歌詞和訳(意味考察)

Sabrina Carpenter – Tears サムネ画像

Sabrina Carpenter - Goodbye

コメント

  1. なみ より:

    和訳ありがとうございます!

  2. 森さんです より:

    ただただ可愛い!

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。