アメリカ、イリノイ州出身のロックバンド,Fall Out Boy(フォール・アウト・ボーイ)の楽曲、Heartbreak Feels So Good(ハートブレイク・フィールズ・ソー・グッド)の和訳。
5年ぶりとなるニュー・アルバム『So Much (For) Stardust, ソー・マッチ・(フォー・)スターダスト』収録曲。
アルバム収録曲の「Love From The Other Side」「I Am My Own Muse」「Hold Me Like a Grudge」「What a Time to Be Alive」も和訳してますので併せてチェックしてください。
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
Heartbreak Feels So Good by Fall Out Boy
[Verse 1]
No matter what they tell you
何を言われても
The future’s up for grabs and no
未来は自分の手で切り開くものだ、
(up for grabs 容易に手に入る、誰もが勝利に手が届き得る)
No matter what they sell you
奴らに何を売りつけられようが
Is there a word for bad miracle?
悪い奇跡っていう言葉はないのか?
Nobody said the road was endless
誰も道が果てしないとは言わなかった
Nobody said the climb was friendless
登り坂が孤独だとは誰も言ってなかった
But could we please pretend this won’t end?
でも、これが終わらないってフリをしてくれないかな?
[Pre-Chorus]
It was an uphill battle
苦戦をしいられたことなんて
(uphill battle 苦戦、困難な状況)
but they didn’t know, but they didn’t know
やつらは知らない
We were gonna use the roads as a ramp to take off
僕たちは道路を滑走路にして飛び立つんだ
[Chorus]
We could cry a little, cry a lot
少し泣いてもいいし、たくさん泣いてもいい
Don’t stop dancing, don’t dare stop
踊りを止めるな、止める勇気もないが
(dare あえて…する、思い切って…する)
We’ll cry later, or cry now
後で泣いてもいいし、今泣いてもいい
You know it’s heartbreak
悲しいことぐらい知ってる
(heartbreak 傷心、悲嘆、胸が張り裂けるような思い)
We could dance the tears away, emancipate ourselves
涙を流して踊ればいいんだ、自分を解放するんだ
We’ll cry later, or cry now but baby
後で泣いてもいいし、今泣いてもいい、でもベイビー
Heartbreak feels so good (No, oh, no)
Heartbreak feels so good (No, oh, no, oh)
ハートブレイクはとても気持ちがいいんだ
[Verse 2]
We said we’d never grow up
僕たちは大人になれないと言った
It’s open season on blue moods
何をしてもうまくいかない時期が来た
(blue moods 暗い気分)
(open season 解禁期、厳しい批判にさらされる時期)
Light from a screen of messages unsent
画面から出る未送信メッセージの光
[Pre-Chorus]
It was an uphill battle
苦戦をしいられたことなんて
(uphill battle 苦戦、困難な状況)
but they didn’t know, but they didn’t know
やつらは知らない
We were gonna use the roads as a ramp to take off
僕たちは道路を滑走路にして飛び立つんだ
[Chorus]
We could cry a little, cry a lot
少し泣いてもいいし、たくさん泣いてもいい
Don’t stop dancing, don’t dare stop
踊りを止めるな、止める勇気もないが
(dare あえて…する、思い切って…する)
We’ll cry later, or cry now
後で泣いてもいいし、今泣いてもいい
You know it’s heartbreak
悲しいことだって知ってる
(heartbreak 傷心、悲嘆、胸が張り裂けるような思い)
We could dance the tears away, emancipate ourselves
涙を流して踊ればいいんだ、自分を解放するんだ
We’ll cry later, or cry now but baby
後で泣いてもいいし、今泣いてもいい、でもベイビー
Heartbreak feels so good (No, oh, no)
Heartbreak feels so good (No, oh, no, oh)
Heartbreak feels good (No, oh, no)
(Heartbreak feels good)
ハートブレイクはとても気持ちがいいんだ
[Bridge]
It was an uphill battle
苦戦をしいられたことなんて
(uphill battle 苦戦、困難な状況)
but they didn’t know, but they didn’t know
やつらは知らない
We were gonna use the roads as a ramp to take off
僕たちは道路を滑走路にして飛び立つんだ
[Chorus]
We could cry a little, cry a lot
少し泣いてもいいし、たくさん泣いてもいい
Don’t stop dancing, don’t dare stop
踊りを止めるな、止める勇気もないが
(dare あえて…する、思い切って…する)
We’ll cry later, or cry now
後で泣いてもいいし、今泣いてもいい
You know it’s heartbreak
それは悲しいことだって知ってる
(heartbreak 傷心、悲嘆、胸が張り裂けるような思い)
We could dance the tears away, emancipate ourselves
涙を流して踊ればいいんだ、自分を解放するんだ
We’ll cry later, or cry now but baby
後で泣いてもいいし、今泣いてもいい、でもベイビー
Heartbreak feels so good (No, oh, no)
Heartbreak feels so good (No, oh, no, oh)
ハートブレイクはとても気持ちがいいんだ
【Fall Out Boyの違う曲の和訳⏬】
《歌詞和訳》We Didn’t Start the Fire, Fall Out Boy(フォール・アウト・ボーイ)
《歌詞和訳》Love From The Other Side, Fall Out Boy(フォール・アウト・ボーイ)
《歌詞和訳》I Am My Own Muse, Fall Out Boy(フォール・アウト・ボーイ)
《歌詞和訳》Hold Me Like a Grudge, Fall Out Boy(フォール・アウト・ボーイ)
《歌詞和訳》What a Time to Be Alive, Fall Out Boy(フォール・アウト・ボーイ)
《歌詞和訳》What a Time to Be Alive, Fall Out Boy(フォール・アウト・ボーイ)
【英詩和訳】Grand Theft Autumn(Where Is Your Boy), Fall Out Boy(フォールアウトボーイ)
《歌詞和訳》Wilson, Fall Out Boy(フォール・アウト・ボーイ)
《歌詞和訳》HOLD ME TIGHT OR DON’T, Fall Out Boy(フォール・アウト・ボーイ)
【英詩和訳】The Last Of The Real Ones, Fall Out Boy(フォール・アウト・ボーイズ)
《歌詞和訳》Champion, Fall Out Boy(フォール・アウト・ボーイ)
《歌詞和訳》Young And Menace, Fall Out Boy(フォールアウトボーイ)
コメント