《歌詞和訳》Eclipse, The Rose (ザ・ローズ)

スポンサーリンク

韓国、ソウル出身の4人組男性バンドグループ、The Rose (ザ・ローズ、더로즈))の新曲、Eclipse(エクリプス)の和訳。

全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

スポンサーリンク

Eclipse
エクリプス

The Roseザ・ローズ

[Aメロ1]
Deep inside my broken mind
こわれた心の奥深おくふか

I am haunted by the things I find

知ってしまった物に取りかれている
(haunted 幽霊の出る、取りつかれた(ような)、何か気になっているような)

And it creeps on me like a sunrise

それは僕にしのびび寄る、日の出のように

And it swallows me into black skies

黒い空に吸い込まれていく

Back to dusk

夕暮れへと戻る


[Chorus]
Take me to the dark
Take me to the dark

暗闇へ連れてって

Take me to my sorrows

悲しみへと連れてって

And the shadows I’ll face it

そして、僕は影に立ち向かう

Take me from the dusk

夕暮れから連れ出してくれないか

スポンサーリンク

[Aメロ2]
And of all the things I left behind
私が後回しにしたすべてのことの中で

I am haunted by the things I didn’t try

挑戦ちょうせんしなかったことへの後悔こうかいの念に取り憑かれている

And it creeps on me like a moonrise

それは僕にしのびび寄る、月の出のように

And it swallows me into blue skies

黒い空に吸い込まれていく

Back to dawn

夜明けへと戻る


[ブリッジ]
I’m on my way
今向かってる

Spreading the sunlight

陽光を広げながら

I’m on my way

今向かってる


[サビ]
Take me to the dark
Take me to the dark

暗闇へ連れてって

Take me to my sorrows

悲しみへと連れてって

And the shadows I’ll face it

そして、僕は影に立ち向かう

Take mе to the dawn
夜明けへ導いて


[アウトロ]
Deep inside my complex mind
僕の複雑ふくざつな心の奥深くで

I am pleasant by the things I find

見つけた感情かんじょうに喜びを感じています


【その他、KPOPアーティストの和訳⏬】
KPOPアーティスト和訳一覧

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました