Chris Brown「Man On A Mission」歌詞和訳&意味考察|007のように狙った愛は逃さない🔥❤️ 【New Album「BROWN (The Chocolate Edition)」収録曲】

スポンサーリンク

Chris Brown「Man On A Mission」MV


全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

Chris Brown「Man On A Mission」歌詞和訳

[Aメロ1: Chris Brown]

Keep up, I’m tryna meet deadlines (Uh)
ついてきてよ。僕はやるべきことに追われてるんだ。

Let me know somethin’, it’s hard for me to read minds (Ayy)
ちゃんと言葉で伝えて。君の心までは読めないから。

What if we can (Uh), sex me on this flight
このフライトの間、もっと特別な時間を過ごせたらどうかな。

Cloud nine, thirty thousand feet up, on the same PJ
同じプライベートジェットで3万フィート上空。まるで夢の中みたいだ。

It’s been plenty of times I done looked in your eyes, I can tell what you like, baby
何度も君の瞳を見てきたから、何が好きか分かるんだ。

I got no complaints, I’ma stay in my lane
不満なんてない。僕は僕のやり方で進むだけさ。

[サビ: Chris Brown]

I’m just a man on a mission, babe
僕はただ、ひとつの目的に向かう男なんだ。

I’m tryna keep it goin’ every day
毎日、その想いを貫こうとしている。

I’m just a man on a mission, babe, mission, babe, oh, yeah
君へ向かって進み続ける男なんだ。

I’m just a man on a mission, babe (Mission, baby)
僕には譲れない目標がある。

Tell me how they’re gonna stop it
誰が僕を止められるっていうんだ?

You the play, I’m on a mission, babe, mission, babe, oh, yeah
君こそが、僕が追いかける理由なんだ。

[ポストコーラス: Chris Brown]

Ain’t missin’, I’m 007
狙った獲物は外さない。まるで007さ。

007
ジェームズ・ボンドみたいに。

Ain’t missin’, 007
絶対に逃さない。

Just a man on a mission (I need you close)
ただ君をそばに引き寄せたいんだ。

[Aメロ2: Wizkid]

Baby, make you talk to me, are we doing this for life? (Yeah)
ねえ、ちゃんと話そうよ。僕たちは本気なんだよね?

Be my ride or die, I’ll be cruising for the night
どんな時も味方でいてくれる?僕は君と夜を駆け抜けたい。

Say somethin’, I don’t read between the lines
遠回しじゃ分からない。ちゃんと聞かせてよ。

I know it’s hard to make decisions
決断が難しいのは分かってる。

Let’s roll the dice, don’t think it twice
でも賭けてみよう。考えすぎなくていい。

Sweet obsession, must be nice
こんな恋の中毒なら悪くない。

Don’t get it twisted, I can’t deny
勘違いしないで。僕は正直になるよ。

I want your body every day and every night
毎日も毎晩も、君を求めている。

Morning, plenty, plenty, lovin’, baby, for me
朝からたくさんの愛を感じたいんだ。

I know say you get all the vibes plenty gan ni (Ooh)
君には人を惹きつける魅力が溢れている。

Touch your body, body, lady, shake am for me
君のぬくもりを感じたい。

Me, I no get time to waste
僕には遠回りしている時間なんてないんだ。

[サビ: Chris Brown & Wizkid]

I’m just a man on a mission, babe
僕は目標に向かって進み続ける男。

I’m tryna keep it goin’ every day (Every day)
毎日止まらず走り続ける。

I’m just a man on a mission, babe, mission, babe, oh, yeah
君へ向かう気持ちは変わらない。

I’m just a man on a mission, babe (Mission, babe)
僕には譲れない想いがある。

No one ever gonna stop me
誰にも止められない。

You the play, I’m on a mission, babe, mission, babe, oh, yeah
君がいるから僕は進み続ける。

[ポストコーラス: Chris Brown & Wizkid]

Ain’t missin’, I’m 007
狙いは外さない。

007
007みたいに。

Ain’t missin’, 007
必ず手に入れる。

I need you close
君をそばに感じたい。

[Aメロ3: Chris Brown]

Uh, let’s make this easy now, but you wouldn’t lie to me
もっとシンプルにいこう。君は僕を騙したりしないよね。

Let me kiss it there and ease my sanity
君に触れて、この気持ちを落ち着かせたい。

Ain’t no point in teasin’ ‘cause you always end up
駆け引きなんて意味がない。

Screamin’ and f※ckin’ the sheets up
結局、お互い夢中になってしまうんだから。

Better bring that ass here ‘cause I need some
だからもっと近くへ来てほしい。

[サビ: Chris Brown]

I’m just a man on a mission, babe (Mission, baby)
僕は使命を持った男なんだ。

I’m tryna keep it goin’ every day (Yeah)
毎日その想いを追い続けている。

I’m just a man on a mission, babe, mission, babe, oh, yeah
君へ向かう気持ちは止まらない。

I’m just a man on a mission, babe (Mission, baby)
僕には目的がある。

No one ever gonna stop me (Stop me)
誰にも邪魔はできない。

You the play, I’m on a mission, babe, mission, babe, oh, yeah
君を手に入れるまで進み続ける。

[ポストコーラス: Chris Brown]

Ain’t missin’, I’m 007
狙ったものは逃さない。

007
007みたいに。

Ain’t missin’, 007
絶対に。

I need you close
君を近くに感じたい。

[サビ: Chris Brown]

I’m just a man on a mission, babe
僕は使命を持った男。

I’m tryna keep it goin’ every day
毎日走り続ける。

I’m just a man on a mission, babe, mission, babe, oh, yeah
君へ向かって。

I’m just a man on a mission, babe (Mission, baby)
それが僕の目的だから。

No one ever gonna stop me
誰にも止められない。

You the play, I’m on a mission, babe, mission, babe, oh, yeah
君こそが僕のゴールなんだ。

[ポストコーラス: Chris Brown]

Ain’t missin’, I’m 007
狙いは外さない。

007
007。

Ain’t missin’, 007
絶対に逃さない。

Chris Brown 推し活グッズ





Chris Brown「Man On A Mission」意味考察・解説

Chris Brown(クリス・ブラウン)& Wizkid(ウィズキッド)の新曲「Man On A Mission」(マン・オン・ア・ミッション)歌詞和訳・意味考察。愛する相手へ一直線に突き進む情熱と自信を描いたR&Bナンバー。007になぞらえた恋愛観や、大人の駆け引きが詰まった世界観を徹底解説します。

Chris Brown(クリス・ブラウン)& Wizkid(ウィズキッド)の新曲「Man On A Mission」(マン・オン・ア・ミッション)は、Chris BrownとWizkidが再びタッグを組んだR&B×Afrobeats色の強いラブソングです。二人はこれまでにも「African Bad Gyal」や「Call Me Every Day」などで共演しており、本作でもその相性の良さが発揮されています。

タイトルの

Man On A Mission

とは、「使命を持った男」「目標へ向かって突き進む男」という意味。

ただし、この曲での“Mission”は仕事や成功ではありません。

それは、愛する相手を手に入れること。

Chris Brownは終始、

I’m just a man on a mission

と繰り返します。

これは単なる口説き文句ではなく、「君を選んだ以上、迷わない」という決意表明です。

特に印象的なのが、

Ain’t missin’, I’m 007

というフレーズ。

007ことジェームズ・ボンドは、

冷静で、
自信に満ちていて、
狙ったターゲットを逃さない存在。

ここでは、「僕は君を絶対に逃さない」という強い自信の比喩として使われています。

一方、Wizkidのパートでは、

Let’s roll the dice, don’t think it twice

と歌われます。

恋愛は計算ではなく、時には飛び込む勇気が必要だという考え方です。

だからこの曲は、単なるセクシーなラブソングではありません。

迷いながらも相手を求め、
駆け引きを超えて、
本気で関係を築こうとする大人の恋愛が描かれています。

Chris Brownらしい色気と、WizkidらしいAfrobeatsの軽やかさが融合した、「愛を追いかける男の自信と情熱」を描いた一曲と言えるでしょう。🔥❤️

Chris Brown:関連記事アーカイブ

Chris Brown:関連記事アーカイブ

Chris Brown「Man On A Mission」サムネ画像

Obvious · Chris Brown

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。