Bella Poarch「Ribcage」MV
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
Bella Poarch「Ribcage」歌詞和訳
[Aメロ1]
I think I sleep too much
(眠りすぎてる気がする)
Flowers are overgrown
(花は放置されて伸びきってる)
Under my bed
(ベッドの下で)
My thoughts turn into dust
(思考がどんどん埃みたいに崩れていく)
I watch them decompose
(それが朽ちていくのを見てる)
Inside my head
(全部、頭の中で)
[プレコーラス]
Come along, do you wanna see?
(ねえ、一緒に見てみる?)
Don’t know what is wrong, what is wrong with me
(何がおかしいのか、自分でもわからない)
Think it’s been too long and I’m in too deep
(ここにいすぎて、もう戻れない気がする)
Oh, think I’m
(多分私は——)
[サビ]
Living in a dream
(夢の中にいるみたいで)
Or maybe it’s a nightmare
(でもそれは悪夢かもしれない)
Is there an in between?
(その中間ってあるの?)
I think I wanna die there
(その曖昧な場所で消えてしまいたい)
Looking for my ribcage
(自分の“中身”を探してる)
I don’t feel my bones
(身体の感覚がない)
I don’t wanna stay here
(ここにいたくない)
But I don’t have a home
(でも帰る場所もない)
Living in a dream
(夢の中みたいな)
Or maybe it’s a nightmare
(悪夢みたいな現実)
[Aメロ2]
I don’t like medicine
(薬は好きじゃない)
I’d rather eat my brain
(いっそ自分の思考ごと壊したい)
Cause what’s the use?
(意味なんてあるの?)
When I’ll wake up again
(どうせまた目が覚めて)
And pour it down the drain
(全部流してしまうのに)
It’s nothing new
(いつものことだから)
[プレコーラス]
Come along, do you wanna see?
(ねえ、見てみる?)
Don’t know what is wrong, what is wrong with me
(自分でもわからない)
Think it’s been too long and I’m in too deep
(抜け出せないところまで来てる)
Oh, think I’m
(多分——)
[サビ]
Living in a dream
(夢の中みたいで)
Or maybe it’s a nightmare
(でも悪夢かもしれない)
Is there an in between?
(その間はどこ?)
I think I wanna die there
(そこに消えてしまいたい)
Looking for my ribcage
(自分の核を探してる)
I don’t feel my bones
(自分の感覚がない)
I don’t wanna stay here
(ここにいたくない)
But I don’t have a home
(でも帰る場所もない)
Living in a dream
(夢の中)
Or maybe it’s a nightmare
(それとも悪夢)
Bella Poarch 推し活グッズ
Bella Poarch「Ribcage」意味考察・解説
Bella Poarch(ベラ・ポーチ)の新曲「Ribcage」(リブケージ)は、現実感を失い“何も感じない状態”を描いた楽曲🖤
歌詞和訳とともに、夢と悪夢の境界や心理的テーマを深く解説します!
Bella Poarch(ベラ・ポーチ)の新曲「Ribcage」(リブケージ)は、“現実感を失った状態”を描いた、非常に内省的な楽曲。🖤
この曲の主人公は、はっきりとした“痛み”を感じているわけじゃない。
むしろ怖いのは、「何も感じないこと」。
「I don’t feel my bones」——
これは単なる比喩ではなく、“自分が存在している感覚がない”状態を示している。
また、「dream」と「nightmare」の境界が曖昧になっている点も重要。
現実が夢のようにぼやけて、
でもそれが心地いいわけでもない。
さらに「ribcage(胸郭)」というタイトル。
これは“心や感情を守るもの”の象徴。
つまり主人公は、
“自分の感情そのものを見失っている”。
この曲は——
“痛みよりも怖い、無感覚という状態”。
何も感じない。
でも、そこから抜け出す力もない。
そして「homeがない」というラインは、
物理的な場所ではなく、“心の居場所”を指している。
この楽曲が印象的なのは、
その苦しさを叫ぶのではなく、淡々と語っていること。
だからこそリアルで、
聴く側の内側に静かに入り込んでくる。
激しい感情ではなく、
“静かに崩れていく心”。
それをそのまま音にした、
非常に繊細で現代的な一曲と言えるだろう。
Bella Poarch:歌詞和訳&意味考察・解説アーカイブ
Bella Poarch「Ribcage」歌詞和訳&意味考察|“自分の感覚が消えていく”——現実と夢のあいだで迷う心💭🖤 【New Album「Picnic at the Cemetery」収録曲】
《歌詞和訳》Bad Boy!, Bella Poarch(ベラ・ポーチ)
《歌詞和訳》Build a B*tch, Bella Poarch(ベラ・ポーチ,ビルド・ア・ビッチ)
《歌詞和訳》Living Hell, Bella Poarch(ベラ・ポーチ,リビング・ヘル)
Bella Poarch「Ribcage」サムネ画像



コメント