《歌詞和訳》Battery, ITZY(イッチ、있지)

スポンサーリンク

韓国、ソウル出身の5人組のガールズグループ、ITZY(イッチ、있지)の新曲、Battery(バッテリー)の和訳。
7月31日リリースされる「Cake」New アルバムの収録曲でタイトル曲。
他の収録曲の「None of My Business」「Cake」「Kill Shot」も和訳してますので、良ければ後ほど併せてCheckしてみてください。

全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

スポンサーリンク

Battery / ITZY
バッテリー / イッチ

[サビ: Ryujin, Yeji]
Yeah, you make me baddie (Baddie)
あなたは私をイカした女にしてくれる

항상 같은 식인 걸 (I know)

いつも同じような振る舞いね

그 흔해 빠진 놀이 속이 보여 훤히

あのありきたりな遊びの中で明確に

가려지지 않는 걸 (No)

隠されていないの (No)

날 선 그 눈빛

私を見つめるその視線

매일 질투 섞인 야윤

毎日嫉妬混じりの夜

참 재밌게도 prove me, 이런 아이러니?

面白いね、証明して、こんな皮肉?

넌 좀 배가 아플 듯 (Hm, look at you)

あなたの胸は少し痛むでしょ (Hm、あなたを見て)


[Aメロ1: Yuna, Chaeryeong]
You call me bad, 그래 나쁜 애
あなたは私を悪い子と呼ぶ、そう、悪い子

언제나 제멋대로 건방지대, yeah (I’m bad)

いつも自分勝手で生意気

참 말은 쉬워 그냥 뱉어낸 독 (You know)

言葉は簡単だ、ただ吐き出した毒

아무것도 나를 모르면서

何も私を知らないのに

I like 질투 어린 너의 맘이

嫉妬深いあなたの心が好きよ

나를 더 눈부시게 만들 테니

私をもっと眩しくしてくれるから

그래 떠들어봐 실컷 talkin’

そう、しゃべりなよ、たっぷりと喋って

뻔한 그 속을 잘 알거든

予測可能なその内面、よく分かってるから


[プリコーラス: Yeji]
하나둘씩 다 벗겨진 face
ひとつずつ全部脱ぎ捨てられた仮面

예쁜 가면 뒤 늘 화가 나 있지

美しい仮面の裏にはいつも怒りがあるわ

Wait, 자 여기 봐 봐, cheese, I’m close up

待って、こっち見て、チーズ、クローズアップしてる

화내지 말고 너 좀 웃어봐, posing

怒らないで、あなたも笑ってみて、ポーズをとって


[サビ: Lia, Yuna]
I’m bratty (Bratty)
私は生意気だよ (生意気な女)

항상 같은 식인 걸 (I know)

いつも同じような振る舞いね

그 흔해 빠진 놀이 속이 보여 훤히

あのありきたりな遊びの中で明確に

가려지지 않는 걸 (No)

隠されていないの (No)

날 선 그 눈빛

私を見つめるその視線

매일 질투 섞인 야윤

毎日嫉妬混じりの夜

참 재밌게도 prove me, 이런 아이러니?

面白いね、証明して、こんな皮肉?

넌 좀 배가 아플 듯

あなたの胸は少し痛むでしょ

スポンサーリンク

[Aメロ2: Ryujin, Lia, Yuna, Chaeryeong]
눈엣가시, 그게 나지
目障り、それが私

널린 gossip 같은 건 이젠 sweetest (Ooh)

散見されるゴシップなんて、もう甘い

Oh, 너 맘껏 떠들 때 (Okay)

あなたが思う存分喋る時

Oh, 난 바삐 발을 떼

私は忙しく脚を動かす

I just do what I do

私はただ自分のやりたいようにするだけ

가까워져 가는 꿈 (Ah-ah)

近づいていく夢

전부 난 웃어넘길게

全部私は笑って乗り越える


[プリコーラス: Yeji, Yuna]
언제까지 머무를래
いつまで居てくれるかな

See, 내일로 난 계속 나아갈 테니

ほら、明日に向かって進んでいくつもりだから

Wait, 잘 지켜봐 네 자린 거기

待って、よく見て、あなたの場所はそこ

나는 앞으로 내일을 향해 posing

私は先に、明日に向かって、ポーズ


[サビ: Yeji, Chaeryeong]
I’m bratty (Bratty)
私は生意気だよ (生意気な女)

항상 같은 식인 걸 (I know)

いつも同じような振る舞いね

그 흔해 빠진 놀이 속이 보여 훤히

あのありきたりな遊びの中で明確に

가려지지 않는 걸 (No)

隠されていないの (No)

날 선 그 눈빛

私を見つめるその視線

매일 질투 섞인 야윤

毎日嫉妬混じりの夜

참 재밌게도 prove me, 이런 아이러니?

面白いね、証明して、こんな皮肉?

넌 좀 배가 아플 듯

あなたの胸は少し痛むでしょ

スポンサーリンク

[ブリッジ: Lia, Chaeryeong, Yeji]
I’m too cool for ya (Oh-oh)
I’m too cool for ya (Oh-oh)

私はイケてて、あなたと釣り合ってない

Just keep talking ‘bout me (Yeah, oh)

ただあなたは私のことを(注意し)話し続ける

내가 나빠서

私が悪いから

네 맘이 편하다면 (Ooh)

あなたの気が向いたら

You just keep talking ‘bout me

ただ私のことを話し続ける

뭐라 해도 난 그냥 나일 테니

何を言われても私は私だから


[サビ: Yuna, Ryujin, Lia]
I’m bratty (Bratty)
私は生意気だよ (生意気な女)

항상 같은 식인 걸 (I know)

いつも同じような振る舞いね

그 흔해 빠진 놀이 속이 보여 훤히

あのありきたりな遊びの中で明確に

가려지지 않는 걸 (No)

隠されていないの (No)

날 선 그 눈빛

私を見つめるその視線

매일 질투 섞인 야윤

毎日の嫉妬が混ざる夜

참 재밌게도 prove me, 이런 아이러니?

面白いね、証明して、こんな皮肉?

넌 좀 배가 아플 듯

あなたの胸は少し痛むでしょ

【ITZYの違う曲の和訳⏬】
ITZY – UNTOUCHABLE 歌詞和訳/かなるび(意味考察・解説)

ITZY – Mr. Vampire 歌詞和訳/かなるび(意味考察・解説)

《カナルビ歌詞和訳》Crown On My Head, ITZY YEJI(イェジ)

《歌詞和訳》None of My Business, ITZY(イッチ、있지)

《歌詞和訳》Cake, ITZY(イッチ、있지)

《歌詞和訳》Kill Shot, ITZY(イッチ、있지)

【その他、KPOPアーティストの和訳⏬】
KPOPアーティスト和訳一覧

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました