《歌詞和訳》Wake Me Up When September Ends, Green Day(グリーン・デイ)

スポンサーリンク

アメリカ、カルフォルニア州出身のパンクロックバンド,Green Day(グリーン・デイ)の楽曲、Wake Me Up When September Ends(ウェイク・ミー・アップ・ホウェン・セプテンバー・エンズ)の和訳。

全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

スポンサーリンク

Wake Me Up When September Ends
Green Day

Summer has come and passed
夏が来ては、また去って往く

the innocent can never last
人は純粋なままにいられないらしい

wake me up when september ends
九月が終わったら、起こしてくれ

like my fathers come to pass
父が去って逝った時のように

seven years has gone so fast
この七年は足早に過ぎた

wake me up when september ends
九月が終わったら、起こしてくれ

here comes the rain again
雨がまた降り出した

falling from the stars
星の涙のように

drenched* in my pain again
自分の苦痛でびしょ濡れになって

becoming who we are
自分達らしくなっていく

as my memory rests
記憶することはもうやめた

スポンサーリンク

but never forgets what I lost
けれど、何を失ったのかは決して忘れない

wake me up when September ends
九月が終わったら、起こしてくれ

summer has come and passed
夏が来ては、また去って往く

the innocent can never last
誰も純粋なままにいられないらしい

wake me up when September ends
九月が終わったら、起こしてくれ

ring out the bells again
鈴を再び鳴らして欲しい

like we did when spring began
いつかの春先、皆がしたように

wake me up when September ends
九月が終わったら、起こしてくれ

here comes the rain again
また雨が降ってきた

falling from the stars
星の涙のように

drenched in my pain again
自分の苦痛でびしょ濡れになって

becoming who we are
自分達らしくなっていく

as my memory rests
何もかも忘れてしまいたい

but never forgets what I lost
けれど、忘れられないこともある

wake me up when September ends
九月が終わったら、起こしてくれ

Summer has come and passed
夏が来ては、また去って往く

The innocent can never last
無邪気なままではいられなかった

wake me up when September ends
九月が終わったら、起こしてくれ

like my fathers come to pass
父が過去の人となってしまったように

twenty years has gone so fast
この二十年もあっという間に過ぎてしまった

wake me up when September ends
九月が終わったら、起こしてくれ

wake me up when September ends
九月の終わり頃に

wake me up when September ends
どうかそれまで、起こさないでいて欲しい

【Green Dayの違う曲の和訳⏬】
Green Day – One Eyed Bastard 《歌詞和訳》意味考察・解説

Green Day – Bobby Sox 歌詞和訳(意味考察)

《歌詞和訳》Look Ma, No Brains!, Green Day(グリーン・デイ)

《歌詞和訳》The American Dream Is Killing Me, Green Day(グリーン・デイ)

《歌詞和訳》Dilemma, Green Day(グリーン・デイ)

【英詩和訳】American Idiot, Green Day(グリーン・デイ)

【英詩和訳】Minority, GreenDay(グリーン・デイ、マイノリティ)

【英詩和訳】Basket Case, Green Day(グリーン・デイ)

【英詩和訳】Holy Toledo!, Green Day(グリーン・デイ)

【英詩和訳】Father Of All Motherfucker, Green Day(グリーン・デイ)

【英詩和訳】Too Dumb to Die, Green Day(グリーン・デイ

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました