【英詩和訳】Hello, Oasis(オアシス、ハロー)

スポンサーリンク
スポンサーリンク

Hello, Oasis 動画・音源


全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

Hello / Oasisハロー/オアシス

I don’t feel as if I know you
君のことがよく分からないよ
(as if まるで〜のようだ)

You take up all my time
君の事ばかり考えている

The days are long and the night will throw you away
昼も夜も区別が付かない

Coz the sun don’t shine
なぜなら、太陽が顔を出さないから

Nobody ever mentions 
誰も言っちゃいねぇよ
(mention 言う、述べる、言及する)

the weather can make or break your day
天気が運命を左右するなんてことは

Nobody ever seems to remember 
誰も覚えてねぇみたいだな

life is a game we play
人生なんかゲームだって事を

We live in the shadows and 
俺たちは闇のなかに生きて、

we had the chance and threw it away
チャンスを掴んではそれを手放してしまう

And it’s never gonna be the same
でも、過ぎ去った時間はもう二度と戻らない

Cos the years are following by like the rain
年月なんて雨の降るように次から次へと流れていくんだから

And it’s never gonna be the same
でも、過ぎ去った時間はもう二度と戻らない

‘Til the life I knew comes to my house and says “hello”
俺が前まで知ってた人生が俺の家に来て、こんにちはって言うまでは

スポンサーリンク

There ain’t no sense in feeling lonely
孤独なんてくだらない

They got no faith in you
姿も形も無いものだろう?

But I’ve got a feeling you still owe me
君は俺に借りがあるような気がする

So wipe the shit from your shoes
だから君の靴からクソはさっさと拭き取りな

Nobody ever mentions 
誰も言っちゃいねぇよ

the weather can make or break your day
天気が運命を左右するなんてことは

Nobody ever seems to remember 
誰も覚えてねぇみたいだな

life is a game we play
人生なんかゲームだって事を

We live in the shadows and 
俺たちは闇のなかに生きて、

we had the chance and threw it away
チャンスを掴んではそれを手放してしまうう

And it’s never gonna be the same
でも、過ぎ去った時間はもう二度と戻らない

Cos the years are following by like the rain
年月なんて雨の降るように次から次へと流れていくんだから

And it’s never gonna be the same
でも、過ぎ去った時間はもう二度と戻らない

‘Til the life I knew comes to my house and says ”Hello”
俺が前まで知ってた人生が俺の家に来て、こんにちはって言うまでは

Hello!
Hello!
Hello!
Hello!
It’s good to be back
戻ってこれて嬉しい

【Oasisの違う曲の和訳⏬】
【英詩和訳】Wonderwall, OASIS(オアシス,ワンダーウォール)

【英詩和訳】Hello, Oasis(オアシス, ハロー)

【英詩和訳】Don’t look back in anger, Oasis(オアシス)

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました