《歌詞和訳》New Day, Take That(テイク・ザット)

スポンサーリンク

イギリス、マンチェスター出身のポップグループ,Take That(テイクザット)の楽曲,New Day(ニュー・デイ)の和訳。

全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨


スポンサーリンク

New Day

[Intro]
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh

[Verse 1]
Woke up from a bad dream
悪夢から目が覚める

I was feeling half-naked, running down the high street
半裸でメイン通りを歩いていた気分だよ

Shouting your name, I was begging you not to go
君の名前を叫びながら、行かないでとお願いしながら

Yesterday’s news is yesterday’s news
昨日の事は昨日の事だ

Yesterday’s blues is just a shade of colour
昨日の憂鬱(ブルー)はただの色の影だ

Call me naive but we’re building for tomorrow
世間知らずだって言えばいいさ、でも俺らは明日のために行動するんだ

So we can
俺らならできる

So we can finish off what we started
だから俺らは自分たちが始めた事は最後までやり抜ける

[Chorus]
Wake up, it’s a brand new day
起きろよ、新しい日だ

Everybody’s gotta sing this storm away
みんな、この嵐を取り払うために歌わなければいけないんだ

So come along and, lead the way
さぁみんなで。道案内するよ

Ooh!
Make way through the waterfalls
滝を潜り抜けよう

‘Cause together we will soon get past it all
だって、一緒だったらすぐに過ぎ去るから

No one ever needs to fall
No one ever needs to fall
No one ever needs to fall
誰も落ちる必要なんかないんだ

[Verse 2]
All into position
全ての位置に

One final frontier ‘til we make it to the station
俺らが駅にたどり着くまで、これが最後のとりで

Heading up to Zion, listening to the radio (Radio)
シオン(エルサレムにある丘)に向かうんだ、ラジオを聞きながら

Too much to regret, yeah
後悔する事が多すぎる

Still I’m a mon ami
まだ俺は君の恋人だ

And not a multi-tasker
そして1回に多くの事はできない

Talking revolution, talking revolution
革命の話ね

I talk about you all the time
俺は君の事をいつも話すんだ

[Chorus]
Wake up, it’s a brand new day
起きろよ、新しい日だ

Everybody’s gotta sing this storm away
みんな、この嵐を取り払うために歌わなければいけないんだ

So come along and, lead the way
さぁみんなで。道案内するよ

(So come along and lead the way)
さぁみんなで。道案内するよ

Make way through the waterfalls
滝を潜り抜けよう

‘Cause together we will soon get past it all
だって、一緒だったらすぐに過ぎ去るから

No one ever needs to fall
No one ever needs to fall, oh oh
誰も落ちる必要なんかないんだ

[Bridge]
We can lose it all, can lose it all tonight, oh oh
俺らは全てを失う、今夜全てを失うんだ、あぁ

We can make it out, can make it out alive, oh oh
俺らはここから脱出できる、生きて脱出できるよ

If we can give it all, can give it all the time, oh oh
もし全力を尽くせばね、ずっと気を抜かなければね

So we can finish off what we started
だから俺らは自分たちが始めた事は最後までやり抜ける

[Chorus]
Wake up, it’s a brand new day
起きろよ、新しい日だ

Everybody’s gotta sing this storm away
みんな、この嵐を取り払うために歌わなければいけないんだ

So come along and, lead the way
さぁみんなで。道案内するよ

(So come along and lead the way)
さぁみんなで。道案内するよ

Make way through the waterfalls
滝を潜り抜けよう

‘Cause together we will soon get past it all
だって、一緒だったらすぐに過ぎ去るから

No one ever needs to fall
No one ever needs to fall, oh oh
誰も落ちる必要なんかないんだ

[Outro]
Every morning it is a brand new day
Every morning it is a brand new day
Every morning it is a brand new day
Every morning it is a brand new day
Every morning it is a brand new day
Every morning it is a brand new day
Every morning it is a brand new day
Every morning it is a brand new day
毎朝、新しい一日の始まりさ

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました