スポンサーリンク

【英詩和訳】I Hate You, SZA(シザ)

1, 北米出身アーティスト

アメリカ、ミズーリ州出身のR&Bアーティスト SZA(シザ)のI Hate Youの和訳。

2012年にデビューEP『See.SZA.Run』、2013年に2作目のEP『S』をリリースした後、レコードレーベルTop Dawg Entertainmentと契約し、2014年には3作目のEP『Z』をリリースする。
2017年のデビュー・アルバム『Ctrl』は批評家から高い評価を受け、第60回グラミー賞で最優秀新人賞を含む5部門にノミネートされた。
2018年には映画『ブラック・パンサー』の主題歌「All the Stars」をケンドリック・ラマーと共に歌い、ゴールデン・グローブ賞とアカデミー賞の最優秀オリジナル曲賞にノミネートされた。
現代を代表するR&Bシンガーの一人として、SZAの名前を挙げることに抵抗のある人物は少ないだろう。メジャー・デビューから僅か4年というキャリアでありながら、これまでグラミー賞で主要部門を含む9度ものノミネートを果たし、チャイルディッシュ・ガンビーノやジャスティン・ティンバーレイクといったトップ・アーティストと次々とコラボレーションを実現させ、2018年の映画『ブラックパンサー』ではケンドリック・ラマーと組んで主題歌「All the Stars」を提供するなど、名声は日々高まるばかりで大成功を収めています。
そんなノリに乗ってる彼女には是非、男性という性別を代表して謝りたいと思います。笑(詳細は歌詞の和訳をご確認お願いします。)
SZAの今月頭に発売された”I Hate You”の和訳をお楽しみください。

I Hate You

[Verse 1]
I be so sick of you niggas, y’all contradicting
あんたらにはうんざり、矛盾ばっかり

I be so bored with myself, can you come and fuck me?
私ひとりで退屈してるの、ここに来て、私とセックスできる?

I feel so ordinary, sad when you around me
あなたが私の近くにいるとき、とても平凡で悲しいと感じるの

Treat me like corduroy, wear me out
私のことその辺にある洋服と同じように扱って、使い古すでしょ

Arguments, you air me out
言い争って、あなたは私を追い出すの

Tripping ‘bout your whereabouts
あなたは居場所を探している

I can’t keep no conflict with you, boy, can we just rub it out?
君との争いを避けられないね、それを揉み消せそう?

I don’t want no static with you, you know you my plug
あなたと留まりたくはないわ、あなたは私のプラグなの(コンセントのように男性器を出し入れするだけの道具の意味)

And I can’t shake this habit, no
そしてこの癖は治らない、いやだわ

[Pre-Chorus]
I’ve been up, baby
ずっと起きてるの

Heavy reminiscin’
あなたとの思い出ばかり考えながら

Heavy on the been missin’ you
あなたがいなくて寂しい記憶ばかり

Wishing shit was different than what it was (Oh yeah, ayy)
何かが変わっていればいいのに

I’ve been up, baby
私は起きていたの

Lost in the lie of us
私たちの嘘に惑わされて

Lost, ain’t no findin’ us
迷子になってるわ、もう元には戻れない

I’ve been up, baby
私は起きていたの

[Chorus]
And if you wondered if I hate you (I do)
私があなたを憎んでいるかなんて考えたことあったかしら(私はあるわね)

Shitty of you to make me feel just like this
こんな気持ちにさせるなんて、あなたは最低

What I would do to make you feel just like this?
同じ気持ちを味わってもらうために私は何をしようかしら

And if you wondered if I hate you (Fuck you)
私があなたを憎んでいるかなんて考えたことあったかしら(お前なんてくたばれ)

Shitty of you to makе me feel just like this
こんな気持ちにさせるなんて、あなたは最低

What I would do to make you feel just likе
同じ気持ちを味わってもらうために私は何をしようかしら

[Verse 2]
Used to be too solid ‘til you scrambled me
昔は堅実だったわ、あなたが私をぐちゃぐちゃにするまでは

Used to be your rider, you mishandle me
昔は主導権(セックスにおいて)を握っていたのに、いまは私を手荒く扱うの

Used to be nonviolent ‘til you ambushed me
昔は非暴力的だった、あなたがけしかけてくるまでは

Now I’m out here wildin’ with you
今、私はここであなたとヤってる

Now I’m out here, silent treatment, that mean no permission (No)
私はここで、仕返しに無視をするの、絶対に許さないわ

Missionary gettin’ boring, can you switch positions? (Yeah)
正常位は退屈だから、体位を変えてよ?

Hard to save your soul, you don’t ever listen, no (No)
あなたの心を救うのは難しいの、だって聞いてくれないものん

[Pre-Chorus]
I’ve been up, baby
ずっと起きてるの

Heavy reminiscin’
あなたとの思い出ばかり考えながら

Heavy on the been missin’ you
あなたがいなくて寂しい記憶ばかり

Wishing shit was different than what it was (Oh yeah, ayy)
何かが変わっていればいいのに

I’ve been up, baby
私は起きていたの

Lost in the lie of us
私たちの嘘に惑わされて

Lost, ain’t no findin’ us
迷子になってるわ、もう元には戻れない

I’ve been up, baby
私は起きていたの

[Chorus]
And if you wondered if I hate you (I do)
私があなたを憎んでいるかなんて考えたことあったかしら(私はあるわね)

Shitty of you to make me feel just like this
こんな気持ちにさせるなんて、あなたは最低

What I would do to make you feel just like this?
同じ気持ちを味わってもらうために私は何をしようかしら

And if you wondered if I hate you (Fuck you)
私があなたを憎んでいるかなんて考えたことあったかしら(お前なんてくたばれ)

Shitty of you to makе me feel just like this
こんな気持ちにさせるなんて、あなたは最低

What I would do to make you feel just likе
同じ気持ちを味わってもらうために私は何をしようかしら

コメント

  1. 匿名希望 より:

    いや、ほんと性別を代表して謝るは笑ってしまいました笑
    思い当たるふしあれば尚更この和訳読むの辛くなりますね。。。笑

  2. 管理人 より:

    匿名希望さん>コメントありがとうございます。
    そしていつもご訪問ありがとうございます!
    中々エッジの効いた歌詞ですよね笑
    匿名希望さんは過去にたくさん異性を泣かしてきた経験おありですね?笑
    それはそれで羨ましいです〜笑

タイトルとURLをコピーしました