アメリカ、カリフォルニア州コンプトン出身のラッパー、Kendrick Lamar(ケンドリック・ラマー)の楽曲、Die Hard (ダイ・ハード,)ft. Blxst(ブラスト) & Amanda Reifer(アマンダ・ライファー)の和訳。
Kendrick Lamar(ケンドリック・ラマー)は今作”Die Hard”で恋愛における誠実さと、自身のことをシェアすることの不安や葛藤を打ち明けています。
彼は、自分が心を開いた時に、彼女に愛されるのかどうかという不安と疑念を抱いていて、その不安は彼の過去のトラウマや人間関係によって築かれたものだと推測できる。
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
Die Hard ft. Blxst & Amanda Reifer by Kendrick Lamar
[Intro: Kendrick Lamar & Kadhja Bonet]
I pop the pain away, I slide the pain away
痛みを弾き飛ばし、押し流す
I pop the pain away, I slide the pain away
痛みを弾き飛ばし、押し流す
I picked you up when you fell and cut your knee
君が転んで膝を打った時に君を抱き上げた
I told you not to cry and held you close to me
君に泣くなと言って、ギュッと抱きしめた
[Chorus: Blxst]
I hope I’m not too late to set my demons straight
自分の中の邪悪な気持ちを正すのに手遅れじゃないといいだが
I know I made you wait, but how much can you take?
君を待たせてしまったけど、どこまで耐えられそう?
I hope you see the God in me, I hope you can see
君が俺の中の良心を見てくれてることを願う
And if it’s up, stay down for me, yeah
そして、もしそれに気づいたら、俺のために伏せといてくれ
[Post-Chorus: Amanda Reifer]
Shimmy, shimmy, cocoa pop
(アメリカのヒップホップグループ Digital UndergroundのKiss You Backからの引用)
Serafina, flame in ice
セラフィーナ、氷の中の炎
Where I’d be without your love
私はあなたの愛がなかったらどこにいるんだろう?
Rest your wings and trust, I feel you
翼を休めて、信じて、あなたを感じてるよ
Deep (I know you feel) deep (Know you feel)
深く(あなた気持ち分かる)、深く(あなた気持ち分かる)
Deep (I know you feel) deep (Too deep)
深く(あなたの気持ち分かる)、深く(とても深く)
Deep (I know you feel) deep (Know you feel)
深く(あなた気持ち分かる)、深く(あなた気持ち分かる)
Deep (I know you feel) deep
深く(あなた気持ち分かる)、深く
[Verse 1: Kendrick Lamar]
Do you love me? (Okay) Do you trust me? (Okay)
君は俺を愛してる? (分かったよ) 君は俺を信じてる? (オーケー)
Can I trust you? (Okay) Don’t judge me (Okay)
君を信じていいのかい?(分かった)、俺の評価とかしないでくれ(オーケー)
I’ma die hard, it gets ugly (Okay)
俺はガムシャラに生きて、醜くなるよ(オーケー)
Too passionate, it gets ugly (Okay)
情熱的すぎて、醜くなる(分かった)
I wonder where I lost my way
俺はどこで道を踏み外したんだ
Been waiting on your call all day
一日中、君からの電話を待っていた
Tell me you in my corner right now
君は今、俺の味方だよな
When I fall short, I’m leaning on you to cry out
俺は挫折した時、君に寄りかかって叫ぶ
We all got enough to lie about
俺たちはみんな嘘をつくのに十分
My truth too complicated to hide now
俺の真実は複雑すぎて今となっては隠しきれない
Can I open up? Is it safe or not?
打ち明けていいのか?安全?
I’m afraid a little, you relate or not?
少し恐れてることがあるんだけど、君は関係あるのか、それともないのか?
Have faith a little, I might take my time
少しは信頼してくれ、俺は時間がかかるかもしれない
Ain’t no saving face this time
今回は面目を保てない
[Chorus: Blxst]
I hope I’m not too late to set my demons straight
自分の中の邪悪な気持ちを正すのに手遅れじゃないといいだが
I know I made you wait, but how much can you take?
君を待たせてしまったけど、どこまで耐えられそう?
I hope you see the God in me, I hope you can see
君が俺の中の良心を見てくれてることを願う
And if it’s up, stay down for me, yeah
そして、もしそれに気づいたら、俺のために伏せといてくれ
[Post-Chorus: Amanda Reifer]
Shimmy, shimmy, cocoa pop
(アメリカのヒップホップグループ Digital UndergroundのKiss You Backからの引用)
Serafina, flame in ice
セラフィーナ、氷の中の炎
Where I’d be without your love
私はあなたの愛がなかったらどこにいるんだろう?
Rest your wings and trust, I feel you
翼を休めて、信じて、あなたを感じてるよ
Deep (I know you feel) deep (Know you feel)
深く(あなた気持ち分かる)、深く(あなた気持ち分かる)
Deep (I know you feel) deep (Too deep)
深く(あなたの気持ち分かる)、深く(とても深く)
Deep (I know you feel) deep (Know you feel)
深く(あなた気持ち分かる)、深く(あなた気持ち分かる)
Deep (I know you feel) deep
深く(あなた気持ち分かる)、深く
[Verse 2: Kendrick Lamar]
I got some regrets (I-I-I, yeah, yeah)
後悔してることがあるんだ
But my past won’t keep me from my best (I-I-I, yeah, yeah)
俺が過去やってきたことは全て誇れるわけではない
Subtle mistakes felt like life or death (I-I-I, yeah, yeah)
小さなミスも、生死がかかってる気がしてた
I wanna see the family stronger
俺は家族が強くなっていくのが見たい
I wanna see the money longer
俺はもう少しまとまな生活をしていたい
You know that I’d die for you (I’d die for you)
君のために死ぬのはわかってるでしょ?
I get emotional about life
人生のことを考えたら感情的になるよ
The lost ones keepin’ me up at night
失ったものを考えると夜も眠れない
The world be reminding me it’s danger
世界は俺にこの世は甘くないってことを思い出させてくれる
I’ll still risk it all for a stranger
俺はまだ見知らぬ人のために危険を冒す
If I told you who I am, would you use it against me?
俺の本性を明かしら、君は俺に対してリスクを冒す?
Right or wrong, no stone, just love to send me
正しくても、間違ってても、俺を許してくれ、少しばかりの愛とお情けを
(石は、聖書のヨハネ福音書8章7節に言及されていて、イエスが石で処刑されかけていた女性を救った話から、ケンドリックは皆んなに過去犯した罪に対して許しを乞うている意味)
[Chorus: Blxst]
I hope I’m not too late to set my demons straight
自分の中の邪悪な気持ちを正すのに手遅れじゃないといいだが
I know I made you wait, but how much can you take?
君を待たせてしまったけど、どこまで耐えられそう?
I hope you see the God in me, I hope you can see
君が俺の中の良心を見てくれてることを願う
And if it’s up, stay down for me, yeah
そして、もしそれに気づいたら、俺のために伏せといてくれ
[Outro: Blxst]
Baby, you make me pray for London
ベイビー、君はロンドンのために祈らせてくれるね
(銃撃でこの世をさったニプシー・ハッスルの元パートナー、ローレン・ロンドンのこと)
Yeah, ‘cause if I won it all without you involved
ああ、俺は君がいないとダメなんだ
I guess it’s all for nothing
俺はすべてを無駄にしたと思うんだ
【ボキャブラリー】
die hard がむしゃらに生きる、がんばり抜く、容易に滅びない
in my corner 俺の味方 例)I am in your corner 俺は君の味方だよ
saving face メンツ[面目・体面・名誉]を保つ、顔を立てる[つぶさない]
all for nothing いたずらに、無駄に
例)What I had done was all for nothing. 私のした事は無駄になってしまった
【Kendrick Lamarの違う曲の和訳⏬】
Kendrick Lamar – Not Like Us 歌詞和訳(意味考察)
《歌詞和訳》Die Hard ft. Blxst & Amanda Reifer, Kendrick Lamar(ケンドリック・ラマー)
《歌詞和訳》Father Time ft. Sampha, Kendrick Lamar(ケンドリック・ラマー)
【英詩和訳】LOYALITY ft. Rihanna, Kendrick Lamar(リアーナ、ケンドリック・ラマー)
《歌詞和訳》The Hillbillies, Kendrick Lamar & Baby Keem(ケンドリック・ラマー & ベイビー・キーム)
《歌詞和訳》Count Me Out, Kendrick Lamar(ケンドリック・ラマー)
【英詩和訳】Don’t Wanna Know ft. Kendrick Lamar, Maroon 5(マルーン・ファイブ、ケンドリック・ラマー)
コメント