イギリス、ポーツマスで生まれ、その後カナダ、バンクーバーアイランドに移住をして歌手を目指して活動していたLauren Spencer Smith(ローレン・スペンサー・スミス)の楽曲、Best Friend Breakup(ベスト・フレンド・ブレイカップ)の和訳。
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
Best Friend Breakup /
Lauren Spencer Smith
[Verse 1]
Everyone at school thought we were sisters
学校ではみんな私たちが姉妹だと勘違いするぐらい
Dressed the same,
同じ服を着て
talked the same,
同じ話をして
together all the time
いつも一緒だった
You could find me in your family pictures
家族の写真にも私が写っていた
Next to you, in the frame,
写真の中ではあなたの隣にいたのに
but you moved on and I’m replaced
あなたは去ってしまい、私は他の誰かと取り替えられたみたい
[Pre-Chorus]
I only wanted you to be happy
あなたが幸せであることだけが私の願いだったのに
But I never thought it’d be without me
でも、私がいないことであなたが幸せであるなんて想像もしなかった
[Chorus]
Ooh-ooh, now you don’t know me at all
あぁ、今ではあなたは私を全く知らない
You left with no warning
あなたは何の前触れもなく去っていった
Always thought that it’d be love
ずっと愛だと思ってた
That was gonna mess me up
私をダメにするものは
Didn’t think this it’d hurt this much
こんなに傷つくとは思わなかった
When best friends break up
大親友との別れが
[Verse 2]
You don’t even seem upset about it
あなたはそのことについて動揺しているようにも見えない
Guess I’m the one who lost the things you had all the time
私が一番に失ったのはあなたがいつも持っていたものだと思う
You seem like you’re cool with or without it
あなたはそれがあってもなくても冷静でいられるようね
‘Cause you put me
だって、あなたはほかの誰かといるために
through hell just to have someone else
私を地獄に追いやったから
[Pre-Chorus]
I hope he always makes you happy
あなたの彼があなたをいつも幸せにすることを願っている
But why did it have to be without me?
でも、なんで私がいないことでなければならなかったの?
[Chorus]
Ooh-ooh, now you don’t know me at all
あぁ、今では私を全く知らない
You left with no warning
あなたは何の前触れもなく去っていった
Always thought that it’d be love
ずっと愛だと思ってた
That was gonna mess me up
私をダメにするものは
Didn’t think this it’d hurt this much
こんなに傷つくとは思わなかった
When best friends break up, break up
大親友との別れが
I just
私はただ
Always thought that it’d be love
ずっと愛だと思ってた
That was gonna mess me up
私をダメにするものは
Didn’t think this it’d hurt this much
こんなに傷つくとは思わなかった
When best friends break up
大親友との別れが
Ooh-ooh, now you don’t know me at all
あぁ、今では私を全く知らない
You left with no warning
あなたは何の前触れもなく去っていった
Always thought that it’d be love
ずっと愛だと思ってた
That was gonna mess me up
私をダメにするものは
Didn’t think this it’d hurt this much
こんなに傷つくとは思わなかった
When best friends break up, break up
大親友との別れが
【Lauren Spencer Smithの違う曲の和訳⏬】
《歌詞和訳》Fantasy, Lauren Spencer Smith x GAYLE x Em Beihold(ローレン・スペンサー・スミス、ガイル、エム・ベイホールド)
【英詩和訳】Flowers, Lauren Spencer Smith(ローレン・スペンサー・スミス)
《歌詞和訳》Narcissist, Lauren Spencer Smith(ローレン・スペンサー・スミス)
【英詩和訳】Fingers Crossed, Lauren Spencer Smith(ローレン・スペンサー・スミス)
コメント