ATEEZ – WORK 歌詞和訳/かなるび(意味考察)

スポンサーリンク
スポンサーリンク

ATEEZ – WORK MV


全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

ATEEZ – WORK 歌詞和訳/かなるび

[サビ]
Gotta work (Gotta work)
働かなきゃ (働かなきゃ)

Gotta make that money, make purse (Yes)

お金を稼いで、リッチにならなきゃ (そうだ)

Got a fur coat, so I make it purr (Make it purr)

毛皮のコートを着て、ゴージャスに過ごす (ゴージャスに)

Give ‘em whiplash when they see me earn (Woo)

俺が稼ぐ姿にみんな驚く (おお)

Gotta, gotta, gotta work

働かなきゃ (働かなきゃ)

Gotta make that money, make purse (Gotta make it)

お金を稼いで、リッチにならなきゃ (そうだ)

Got a fur coat, so I make it purr

毛皮のコートを着て、ゴージャスに過ごす

Give ‘em whiplash when they see me earn

俺が稼ぐ姿にみんな驚く

Gotta, gotta, gotta work

働かなきゃ (働かなきゃ)


[Aメロ1]
Yo, 눈 뜨면 착착 준비되는ヌン トゥミョン チャクチャク ジュンビデヌン golden plate
目を覚ますと、すぐに用意されるゴールデンプレート

이제 막 도착イジェ マク トチャク L.A to tokyo
今、L.Aから東京に到着したところ

시차에 맞게 고른 시계シチャエ マッケ コルン シゲ classic type
時差に合わせたクラシックタイプの時計を選ぶ

내가 움직이면 뒤따르지ネガ ウムジギミョン ディッタルジ guardians
俺が動けば、セキュリティーたちがついてくる

어디를 가도 튀어나와オディル ガド トゥィオナワ breaking news
どこに行っても飛び出すニュース速報

하루 종일 내 노래가 나와ハル ジョンイル ネ ノレガ ナワ radio
一日中、ラジオで流れる俺の歌

그녀들은 춤을 추네クニョドゥルン チュムル チュネ, flamingo
彼女たちはフラミンゴのように踊る

허나 내 시간은 금이라서ホナ ネ シガヌン クミラソ adios
でも、俺の時間は貴重だから、さようなら


[プレコーラス]
Ganso que pone huevos de oro
金の卵を産むガチョウ

이십사시간 탑을 쌓는 중
イシプサシガン タブル サヌン ジュン

24時間、タワーを積み上げる

관심 없지 난 친목 도모는
クァンシム オプジ ナン チンモク ドモヌン

俺は社交には興味がない

No, no, no, no, no

ない、ない、ない、ない


[サビ]
Gotta work (Gotta work)
働かなきゃ (働かなきゃ)

Gotta make that money, make purse (Yes)

お金を稼いで、リッチにならなきゃ (そうだ)

Got a fur coat, so I make it purr (Make it purr)

毛皮のコートを着て、ゴージャスに過ごす (ゴージャスに)

Give ‘em whiplash when they see me earn (Woo)

俺が稼ぐ姿にみんな驚く (おお)

Gotta, gotta, gotta work
働かなきゃ、働かなきゃ

Gotta make that money, make purse (Gotta make it)

お金を稼いで、リッチにならなきゃ (稼がなきゃ)

Got a fur coat, so I make it purr

毛皮のコートを着て、ゴージャスに過ごす

Gotta get that credit, get perks

クレジットを得て、特典を受けなきゃ

Gotta, gotta, gotta work

働かなきゃ、働かなきゃ


[Interlude]
Gotta make that money, make purse
お金を稼いで、リッチにならなきゃ

スポンサーリンク

[Aメロ2]
빠라바라밤 달려 씽씽
パラバラバム ダルリョ シンシン

パラバラバム、ビュンビュン飛ばして

가자 직진 죄다 마셔カジャ チクジン チョエダ マショ, fresh air
まっすぐ進んで、新鮮な空気を全部吸い込んで

온몸에 빛이 눈이 부셔オンモメ ピチ ヌニ ブショ, gee, gee
体全体が光り輝いて、眩しい、ジー、ジー

딱 봐라 딴따라는 멋 따라 ㄱㄱ
タク バラ タンタランヌン モッ タラ ゴゴ

さあ見て、素敵なスタイルで、ゴーゴー

아는 형에 사돈에 팔촌까지
アヌン ヒョンエ サドネ パルチョンカジ

知っている兄弟から遠い親戚まで

돌고 돌면 지구촌 한 가족임
ドルゴ ドルミョン チグチョン ハン カジョギム

巡り巡れば地球村は一つの家族

나는 괜찮아 그냥 지나가요
ナヌン ケンチャナ クニャン チナガヨ

俺は大丈夫、ただ通り過ぎるだけ

우리 비행기는 이미 지정석임
ウリ ピヘンギヌン イミ チジョンソギム

俺たちの飛行機は既に指定席

Yeah, purr,
떨려 이건 마치 제트기トルリョ イゴン マチ ジェトゥギ
うん、ゴロゴロ、これはまるでジェット機のように震える

Uh,
하늘에서 뿌려 버려ハヌレソ プリョ ボリョ seasoning (stack, stack)
空から調味料を撒いて (積み上げて)

My clock ticks on a different beat

俺の時計は別のリズムで刻む

Chasing that dough? Wow, ride with me

お金を追いかける?すごい、一緒に来て


[プレコーラス]
Ganso que pone huevos de oro
金の卵を産むガチョウ

이십사시간 탑을 쌓는 중
イシプサシガン タブル サヌン ジュン

24時間、タワーを積み上げる

관심 없지 난 친목 도모는
クァンシム オプジ ナン チンモク ドモヌン

俺は社交には興味がない

No, no, no, no, no

ない、ない、ない、ない


[サビ]
Gotta work (Gotta work)
働かなきゃ (働かなきゃ)

Gotta make that money, make purse (Yes)

お金を稼いで、リッチにならなきゃ (そうだ)

Got a fur coat, so I make it purr (Make it purr)

毛皮のコートを着て、ゴージャスに過ごす (ゴージャスに)

Give ‘em whiplash when they see me earn (Woo)

俺が稼ぐ姿にみんな驚く (おお)

Gotta, gotta, gotta work
働かなきゃ、働かなきゃ

Gotta make that money, make purse (Gotta make it)

お金を稼いで、リッチにならなきゃ (稼がなきゃ)

Got a fur coat, so I make it purr

毛皮のコートを着て、ゴージャスに過ごす

Gotta get that credit, get perks

クレジットを得て、特典を受けなきゃ

Gotta, gotta, gotta work

働かなきゃ、働かなきゃ

スポンサーリンク

[ブリッジ]
Clock, tic-tac-toe, 서둘러ソドゥルリョ
時計、チクタク、急いで

지금 바빠 넌 좀 빠져줘
グム バッパ ノン チョム パジョジョ

今忙しいから、君は少し離れて

우리는 지금 하늘 저 위로
ウリヌン ジグム ハヌル チョ ウィロ

俺たちは今、空の上

You can’t find me where I stand

君は俺がいる場所を見つけることはできない


[アウトロ]
Gotta make that money, make purse
お金を稼いで、リッチにならなきゃ

Money, make purse (Oh, yeah)

お金を稼いで、リッチに (そう、そうだ)

Gotta make that money, make purse (Oh, yeah)

お金を稼いで、リッチに (そう、そうだ)

Money, make purse

お金を稼いで、リッチに

Gotta make that money, make

お金を稼がなきゃ

スポンサーリンク

ATEEZ – WORK 意味考察・解説

韓国の8人組男性アイドルグループ、ATEEZ(エイティーズ、ATINY)の新曲、WORK(ワーク)のカナルビ歌詞和訳&意味考察・解説。
10th Mini アルバム「GOLDEN HOUR : Part.1 」収録曲。

スポンサーリンク

ATEEZ(エイティーズ、ATINY)の新曲、WORK(ワーク)の歌詞和訳/かなるびは、成功とそのための努力、富の追求、そしてその過程での豪華なライフスタイルをテーマにしています。歌詞全体を通じて、働くことの重要性と、それによって得られる報酬やステータスの向上が強調されています。

主なテーマ

  1. 仕事と努力: 「Gotta work(働かなきゃ)」と繰り返されるフレーズから、絶え間ない努力が成功の鍵であることが示されています。日々の仕事とその積み重ねが、成功への道を切り開くというメッセージです。
  2. 富と贅沢: 「Got a fur coat, so I make it purr(毛皮のコートを着て、ゴージャスに過ごす)」などのフレーズは、得た富を楽しむ贅沢なライフスタイルを描いています。成功した自分を誇示するための象徴的なアイテムとして、毛皮のコートや高級時計が登場します。
  3. 周囲の反応: 「Give ‘em whiplash when they see me earn(私が稼ぐ姿にみんな驚く)」というフレーズから、他人の反応や驚きを意識し、それを楽しむ様子が伺えます。成功した自分を見せつけることで、周囲の羨望や驚きを引き出すことが狙いです。
  4. 時間と成功: 「이십사시간 탑을 쌓는 중(24時間、タワーを積み上げる)」といったフレーズは、常に努力し続けることで成功を積み上げていく様子を表現しています。また、成功への道のりは長く、一日中続くものであることが示されています。
  5. 社交に対する無関心: 「관심 없지 난 친목 도모는(私は社交には興味がない)」というフレーズから、成功に集中するために社交活動を犠牲にしていることが伺えます。成功への道を進むために、余計な付き合いを避ける姿勢が見て取れます。

結論

この歌詞は、成功を追い求める過程とその結果得られる富や贅沢なライフスタイルを描いています。絶え間ない努力が報われること、そしてそれが他人にどのような影響を与えるかを強調しています。また、成功のためには社交を犠牲にすることも必要だという現実も示しています。全体として、現代社会における成功の追求とその代償を描いた歌詞と言えるでしょう。

スポンサーリンク

ATEEZの違う曲の歌詞和訳

ATEEZ – MATZ 歌詞和訳/かなるび(意味考察・解説)

《カナルビ歌詞和訳》Crazy Form – ATEEZ(エイティーズ、ATINY)

ATEEZ – WORK サムネ画像

ATEEZ - WORK画像

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました