《歌詞和訳》Sign of the Times, Harry Styles(ハリー・スタイルズ)

スポンサーリンク

イギリス、ウスターシャー・レディッチ出身、One DirectionのHarry Styles(ハリー・スタイルズ)の楽曲、Sign of the Times(サイン・オブ・タイムズ)の和訳。

全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨


スポンサーリンク

Sign of the Times by Harry Styles

[Verse 1]
Just stop your crying, it’s a sign of the times
泣くのはやめて、これは時代の流れなんだ

Welcome to the final show
最後のショーによく来たね

Hope you’re wearing your best clothes
君が一番いい服を着ている事を願っているよ

You can’t bribe the door on your way to the sky
空へと続くドアを買収できないんだ

You look pretty good down here
皆んなすごくかっこいいよ

But you ain’t really good
でも君はかっこよくないね

[Pre-Chorus]
We never learn, we been here before
俺たちは決して学ばないね、俺は以前にもここにいたね

Why are we always stuck and running from the bullets? The bullets?
なぜ俺たちはいつも行き詰まって、銃弾から逃げるんだろう?

We never learn, we been here before
俺たちは決して学ばないね、俺は以前にもここにいたね

Why are we always stuck and running from the bullets? The bullets?
なぜ俺たちはいつも行き詰まって、銃弾から逃げるんだろう?

[Chorus]
Just stop your crying, it’s a sign of the times
泣くのはやめて、これは時代の流れなんだ

We gotta get away from here
We gotta get away from here
俺たちはここから逃げなければいけない

Just stop your crying, it’ll be alright
泣くのはやめて、大丈夫だから

They told me that the end is near
彼らは、もうすぐ終わると教えてくれた

We gotta get away from here
俺たちはここから逃げなければいけない

スポンサーリンク

[Verse 2]
Just stop your crying, have the time of your life
泣くのはやめて、心から楽しんで

Breaking through the atmosphere
空気を打ち破れ

And things are pretty good from here
物事はここからよくなるよ

Remember everything will be alright
全ていづれよくなる事を思い出して

We can meet again somewhere
俺たちはどこかでまた会える

Somewhere far away from here
どこかここからものすごく遠いところで

[Pre-Chorus]
We never learn, we been here before
俺たちは決して学ばないね、俺は以前にもここにいたね

Why are we always stuck and running from the bullets? The bullets?
なぜ俺たちはいつも行き詰まって、銃弾から逃げるんだろう?

We never learn, we been here before
俺たちは決して学ばないね、俺は以前にもここにいたね

Why are we always stuck and running from the bullets? The bullets?
なぜ俺たちはいつも行き詰まって、銃弾から逃げるんだろう?

[Chorus]
Just stop your crying, it’s a sign of the times
泣くのはやめて、これは時代の流れなんだ

We gotta get away from here
We gotta get away from here
俺たちはここから逃げなければいけない

Just stop your crying, it’ll be alright
泣くのはやめて、大丈夫だから

They told me that the end is near
彼らは、もうすぐ終わると教えてくれた

We gotta get away from here
俺たちはここから逃げなければいけない

[Pre-Chorus]
We never learn, we been here before
俺たちは決して学ばないね、俺は以前にもここにいたね

Why are we always stuck and running from the bullets? The bullets?
なぜ俺たちはいつも行き詰まって、銃弾から逃げるんだろう?

We never learn, we been here before
俺たちは決して学ばないね、俺は以前にもここにいたね

Why are we always stuck and running from the bullets? The bullets?
なぜ俺たちはいつも行き詰まって、銃弾から逃げるんだろう?

[Bridge]
We don’t talk enough, we should open up
俺たちはもう少し話をするべきだ

Before it’s all too much
全てがいっぱいいっぱいになる前に

Will we ever learn? We’ve been here before
俺たちは学ぶのかな?俺は以前にもここにいたね

It’s just what we know
これは俺らでも知っていることだよ

[Outro]
Stop your crying, baby, it’s a sign of the times
泣くのはやめて、これは時代の流れなんだ

We gotta get away, we got to get away
俺たちは逃げなければいけない

We got to get away, we got to get away
俺たちは逃げなければいけない

We got to get away
俺たちは逃げなければいけない

We got to, we got to run
We got to, we got to run
We got to, we got to run
走らなければならない

コメント

  1. じゃいあん より:

    聞いてて意味気になって調べたらこういうサイトあるとすごく助かる

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました