イギリス、ウスターシャー・レディッチ出身、One Direction(ワン・ダイレクション)のHarry Styles(ハリー・スタイルズ)の楽曲、Sweet Creature(スイート・クリーチャー)の和訳。
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
Sweet Creature
[Verse 1]
Sweet creature
甘い見知らぬ生き物
Had another talk about where it’s going wrong
それが間違った方向に行く事について、また話しあった。
But we’re still young
でも俺たちはまだ若いよ
We don’t know where we’re going
俺らがどこに行ってるなんか分からないんだ
But we know where we belong
でも俺らが何処に属しているかは分かっている
[Pre-Chorus]
No, we started
違う、俺らはもう始めたんだ
Two hearts in one home
二つの心が一つの家に
It’s hard when we argue
俺たちが言い争う時は難しいね
We’re both stubborn
俺たち両方とも、頑固だから
I know but, oh
分かるけど、でも、あぁ
[Chorus]
Sweet creature, sweet creature
甘い見知らぬ生き物
Wherever I go, you bring me home
何処に行っても、君は俺を家に連れて帰ってくれる
Sweet creature, sweet creature
甘い見知らぬ生き物
When I run out of rope, you bring me home
ロープを切らした時、君は俺を家に連れて帰ってくれる
[Verse 2]
Sweet creature
甘い見知らぬ生き物
We’re running through the garden
俺たちは庭の中を駆け抜けている
Where nothing bothered us
そこには俺たちを邪魔するものなんかないよ
But we’re still young
でも俺たちはまだ若い
I always think about you and how we don’t speak enough
俺はいつも君の事と、どうしたらもっと話合えるんだろうって考えている
[Pre-Chorus]
No, we started
違う、俺らはもう始めたんだ
Two hearts in one home
二つの心が一つの家に
It’s hard when we argue
俺たちが言い争う時は難しいね
We’re both stubborn
俺たち両方とも、頑固だから
I know but, oh
分かるけど、でも、あぁ
[Chorus]
Sweet creature, sweet creature
甘い見知らぬ生き物
Wherever I go, you bring me home
何処に行っても、君は俺を家に連れて帰ってくれる
Sweet creature, sweet creature
甘い見知らぬ生き物
When I run out of rope, you bring me home
ロープを切らした時、君は俺を家に連れて帰ってくれる
[Bridge]
I know when we started
俺らがいつ始めたかは知っている
Two hearts in one home
二つの心が一つの家に
It’s hard when we argue
俺たちが言い争う時は難しいね
We’re both stubborn
俺たち両方とも、頑固だから
I know but, oh
分かるけど、でも、あぁ
[Chorus]
Sweet creature, sweet creature
甘い見知らぬ生き物
Wherever I go, you bring me home
何処に行っても、君は俺を家に連れて帰ってくれる
Sweet creature, sweet creature
甘い見知らぬ生き物
When I run out of rope, you bring me home
ロープを切らした時、君は俺を家に連れて帰ってくれる
コメント