アメリカ、テネシー州ナッシュビル出身のシンガーソングライター、Stephen Sanchez(スティーブン・サンチェス)の新曲、Be More(ビー・モア)の和訳。
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
Be More
Stephen Sanchez
[Aメロ1]
It must be more than I need you
僕が君を必要とするよりも
More than I love you
僕が君を愛するよりも
Be more than wishes on stars
High above you
君の頭上、高くに輝いてる星に願いをかけるよりも
[プリコーラス]
If words could just hold you
言葉で君を抱きしめられたら
Tell me you feel me
君も僕を感じているって言って
Oh, just to know you
あぁ、ただ君を知るために
Tell me you see me
君も僕を見ているって言って
I couldn’t have said it
僕は自分の気持ちを口にすることができなかった
You must have just read it
In my eyes
でも僕の目を見たら分かったでしょ
Darling, please
ダーリン、お願い
[サビ]
Let it be more
もっと愛し合おう
Be more
Be more
もっと、もっと
[Aメロ2]
It must be more than I want you
僕が君を欲するよりも
More than I caught you
僕が君をつかまえるよりも
Be more than dancing in raindrops
Falling to touch you
君に触れるために降り注ぐ雨の中で踊るよりも
Oh, just to touch you
あぁ、ただ君に触れるためだけに
[プリコーラス]
If words could just hold you
言葉で君を抱きしめられたら
Tell me you feel me
君も僕を感じているって言って
Oh, just to know you
あぁ、ただ君を知るために
Tell me you see me
君も僕を見ているって言って
I couldn’t have said it
僕は自分の気持ちを口にすることができなかった
You must have just read it
In my eyes
でも僕の目を見たら分かったでしょ
[サビ]
Let it be more
もっと愛し合おう
Be more
Be more
もっと、もっと
Darling, be more
ダーリン、もっと
Be more
Be more
もっと、もっと
[プリコーラス]
If words could just hold you
言葉で君を抱きしめられたら
Tell me you feel me
君も僕を感じているって言って
Oh, just to know you
あぁ、ただ君を知るために
Tell me you see me
君も僕を見ているって言って
I couldn’t have said it
僕は自分の気持ちを口にすることができなかった
You must have just read it
In my eyes
でも僕の目を見たら分かったでしょ
Darling, please
ダーリン、お願い
[アウトロ]
Let it be more
もっと愛し合おう
コメント