スポンサーリンク

《歌詞和訳》Sunshine, Steve Lacy(スティーブ・レイシー)

Steve 画像1, 北米出身アーティスト

アメリカ、カルフォルニア州出身のレコーディングプロデューサー、ソングライター,Steve Lacy(スティーブ・レイシー)の新曲、Sunshine(サンシャイン)ft. Fousheéの和訳。
カルフォルニア出身のトリップ・ポップバンド”The Internet”のギター、Steve Lacy(スティーブ・レイシー)のソロ楽曲。
センスしかございません。

歌詞の中にでてくる大事な表現方法やネイティブがよく使う便利な単語はマーカーで色付けして最後にボキャブラリーで紹介していますので、よければそちらも併せて確認してください✨
記事に関することや、和訳のこと、その他、感想などもしございましたら気軽にコメントしてください。

Sunshine by Steve Lacy

[Verse 1: Steve Lacy]
Lookin’ like it’s all catchin’ up to you lately
最近、君に追いついてきたみたい

Been a couple months since I told you, “It’s over”
君に恋の終わりを告げて、2、3ヶ月経ったけど

Caught me off guard when I saw you last week
先週会った時は驚いたよ

Oh so tough, but you bluffed when you had me
とても辛いよ、君が俺を騙していたなんて

Sayin’ “My ex” like my name ain’t Steve
俺の名前が「スティーブ」じゃなかったみたいに、俺のこと「元カレ」呼ばわり

Gave you a chance and some dopamine
君にチャンスとドーパミンをあげたのに

Safe to say, after me you peaked
俺の後で君はピークに達したって言っても間違いないね

Still’ll give you dick anytime you need
いまでも、ベットでの相手はしてあげるから

[Pre-Chorus: Fousheé]
I admit that I wasn’t lost
迷いはなかったと認める

You’re takin’ it just as hard
あなたは難しく考えすぎなの

Criticize me all you want
好きなだけ私を批判しな

[Chorus: Fousheé]
But I’m always gonna be where you are (Where you are)
でも、私はいつもあなたがいるところにいるつもりよ

Where you are
あなたのいるところ

But I’m always gonna be where you are
でも、私はいつもあなたがいるところにいるつもりよ

Where you are
あなたのいるところ

But I’m always gonna be where
でも、私はいつもあなたがいるところにいるつもりよ

[Verse 2: Fousheé, Steve Lacy, Both]
I took the high road, do it through every word
王道を歩んできた、すべての言葉を通して

Is it still that special if the whole world has owned?
もし世界中が誰かに支配されているなら、それってまだそんなに特別なことなのかな?

And you always chasin’, you can’t replace it
いつも追いかける、替えはないから

Put those feelings back where they came from
その気持ちを元の場所に戻して

Why can’t we just get along? Or, at least, let’s get it on?
どうして仲良くできないの?せめて、仲良くしようよ?

Honestly, I wouldn’t mind, I would do it one more time
正直なところ、俺は気にしない、もう一回やるならやるよ

I would let you cut the line just so I could be right where you are
君がいる場所に行けるなら、君を列に入れてあげよう

[Chorus: Fousheé]
Where you are, where you are
あなたのいるところ

But I’m always gonna be where you are
でも、私はいつもあなたがいるところにいるつもりよ

Where you are
あなたのいるところ

But I’m always gonna be where you are (Where you are)
でも、私はいつもあなたがいるところにいるつもりよ

Where you are
あなたのいるところ

But I’m always gonna be where you are
でも、私はいつもあなたがいるところにいるつもりよ

Where you are
あなたのいるところ

But I’m always gonna be, yeah
でも、私はいつもあなたがいるところにいるつもりよ

[Outro: Fousheé & Steve Lacy]
I mean
つまり

If I’m always gonna be there, then I might as well
いつもそこにいるのなら、いっそのこと

I don’t know about you, but, ah, come on
あなたはどうするか分からないけど、ほら

I still, I still love you
I still, I still love you
I still, I still love you
I still, I still love you
I still, I still love you (You, you)
I still, I still love you (You, you, you, you)
I still, I still love you (You, you)
I still, I still love you (You, you, you, you)
I still, I still love you
I still love you, you
I still love you, you
Love you, I still love you
I still love you, damn
あなたのことまだ愛してる

This, this, this is love, I finally found it, haha
これは愛、やっと見つけたの

【ボキャブラリー】
Safe to say 〜って言っても間違いない

コメント

タイトルとURLをコピーしました