スポンサーリンク

《歌詞和訳》KILL OR BE KILLED, MUSE(ミューズ)

MUSE image2, ヨーロッパ出身アーティスト

イギリス、デボン州出身のロックバンド、Muse(ミューズ)の楽曲、KILL OR BE KILLEDの和訳。

歌詞の中にでてくる大事な表現方法やネイティブがよく使う便利な単語はマーカーで色付けして最後にボキャブラリーで紹介していますので、よければそちらも併せて確認してください✨
記事に関することや、和訳のこと、その他、感想などもしございましたら気軽にコメントしてください。

KILL OR BE KILLED by MUSE

[Intro]
Kill or be killed
殺すか殺されるか

[Verse 1]
Crawling, I’m exhausted with fear
這いつくばって、恐怖で疲れきっている

Our love and compassion dissolves
俺たちの愛と思いやりは溶けていく

Demons have materialised in me
悪魔は俺の中で実体化した

Can’t fight them, they’re taking control
戦えない、奴らに完全に支配されている

[Pre-Chorus]
And I’ve tried, oh I’ve tried so hard to be good
それでも頑張ったよ、良くする為に頑張ってきた

But the world rewards us when we’re bad
でもこの世界は悪いと報われるみたいなんだ

[Chorus 1]
Fate
運命は

Is driving me insane
俺を狂わせる

Is forcing me to face
運命は俺に向き合わせる

I must kill or be killed
(Kill or be killed)
殺すか殺されるか

[Verse 2]
Driven a stake right through my heart
俺を心から痛みつける

I’m growing so cold and detached
すっかり冷淡に人間になってしまったよ

[Pre-Chorus 2]
And I’ve tried, oh I’ve tried so hard to spread love
それでも頑張ったよ、愛を広げる為に頑張ってきた

But she prefers it when I assert control
でも彼女は俺が支配することを望んでいるみたい

[Chorus 2]
Fate
運命は

Has brought us here to face
俺たちをここに導いた

Your hopes and dreams erased
希望も夢も消滅し

Either kill or be killed
殺すか殺されるか

Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Either kill or be killed
殺すか殺されるか

[Chorus 1]
Fate
運命は

Is driving me insane
俺を狂わせる

Is forcing me to face
運命は俺に向き合わせる

I must kill or be killed
Kill or be killed
Kill or be killed
殺すか殺されるか

【ボキャブラリー】
Driven a stake 杭を打ち込む
grow cold 冷淡になる

【MUSEの違う曲の和訳⏬】
《歌詞和訳》Will Of The People, Muse(ミューズ, ウィル・オブ・ザ・ビーブル)

【英詩和訳】COMPLIANCE, MUSE(ミューズ、コンプライアンス)

【英詩和訳】WON’T STAND DOWN , MUSE(ミューズ、ウォントスタンドダウン)

【英詩和訳】The Dark Side, MUSE (ミューズ)

【英詩和訳】Thought Contagion, MUSE(ミューズ)

【英詩和訳】Dig Down, Muse(ミューズ)

コメント

タイトルとURLをコピーしました