スポンサーリンク

【英詩和訳】Galway Girl, Ed Sheeran(エド・シーラン)

2, ヨーロッパ出身アーティスト

イギリス・ヨークシャー出身のシンガーソングライター,Ed Sheeran(エド・シーラン)の楽曲,Galway Girl(ゴールウェイガール)の和訳。


Galway Girl

[Chorus]
She played the fiddle in an Irish band
彼女はアイリッシュバンドでバイオリンを演奏していたのに

But she fell in love with an English man
イギリス人に恋してしまったんだ

Kissed her on the neck and then I took her by the hand
首元にキスをして彼女の手を取り

Said, “Baby, I just want to dance”
こう言ったんだ、ベイビー踊りたいんだ

[Verse 1]
I met her on Grafton street right outside of the bar
バーをすぐ出たとこにあるグラフトン通りであいつに会った

She shared a cigarette with me while her brother played the guitar
あいつの弟がギターを弾いてる間、俺たちはタバコをシェアしたんだ

She asked me what does it mean, the Gaelic ink on your arm?
ゲール語で入れているタトゥーを見て、あいつは俺に、”なんて意味なの?”って聞いたんだ

Said it was one of my friend’s songs, do you want to drink on?
だからこう答えたんだ「友達の曲なんだ,どっかでパーっとやらないか?」って

She took Jamie as a chaser, Jack for the fun
チェイサーはジェイムソン(Jameson),時々ジャック・ダニエル(Jack Daniel)で

She got Arthur on the table with Johnny riding a shotgun
テーブルにはギネス(Arthur Guiness)を置いて、その横にジョン・パワーズ(John Powers)が控えてた

Chatted some more, one more drink at the bar
それからしばらく話して,もう一杯飲んだ後

Then put Van on the jukebox, got up to dance
バーのジューク・ボックスでヴァン・モリソンの曲をかけ、席を立ってダンスした

[Chorus]
She played the fiddle in an Irish band
あいつはアイリッシュバンドでバイオリンを演奏していたのに

But she fell in love with an English man
イギリス人に恋してしまったんだ

Kissed her on the neck and then I took her by the hand
首元にキスをしてあいつの手を取り

Said, “Baby, I just want to dance”
こう言ったんだ、ベイビー踊りたいんだ

With my pretty little Galway Girl
ギャルウェイ(Galway)のかわいい子と踊りたい

You’re my pretty little Galway Girl
君は俺の可愛いギャルウェイの女の子なんだ

[Verse 2]
You know she beat me at darts and then she beat me at pool
あいつにはかなわないね。ダーツもビリヤードも負けたよ

And then she kissed me like there was nobody else in the room
その後、あいつは回りも気にせず俺にキスをしてきた

As last orders were called was when she stood on the stool
ラスト・オーダーの声が聞こえて,そろそろ店が閉まる頃、椅子の上にあいつが立った

After dancing the céili singing to trad tunes
昔の地元の曲を歌って,カイリーって地元のダンスを踊った後で

I never heard Carrickfergus ever sung so sweet
「Carrickfergus」ってアイルランドのフォークソングがこんなにいいと思ったことは今まで一度もなかったね

Acapella in the bar using her feet for a beat
自分の足でリズムを取ってアカペラで歌ってた

Oh, I could have that voice playing on repeat for a week
あの声だったら繰り返し一週間でも聞いてられるよ

And in this packed out room swear she was singing to me
客で一杯だったけど,絶対あいつは俺に向かって,あの歌を歌ってた

[Chorus]
She played the fiddle in an Irish band
あいつはアイリッシュバンドでバイオリンを演奏していたのに

But she fell in love with an English man
イギリス人に恋してしまったんだ

Kissed her on the neck and then I took her by the hand
首元にキスをしてあいつの手を取り

Said, “Baby, I just want to dance”
こう言ったんだ、ベイビー踊りたいんだ

My pretty little Galway Girl
俺のギャルウェイ(Galway)のかわいい子

My, my, my, my, my, my, my Galway Girl
My, my, my, my, my, my, my Galway Girl
My, my, my, my, my, my, my Galway Girl
俺のギャルウェイの女の子

[Verse 3]
And now we’ve outstayed our welcome and it’s closing time
ちょっと長居しすぎたかもな,そろそろ店も閉まる頃

I was holding her hand, her hand was holding mine
お互いの手を握り合っている

Our coats both smell of smoke, whisky and wine
俺らのコートはタバコとウィスキーとワインの臭いが染みついている

As we fill up our lungs with the cold air of the night
外に出て,夜の冷たい空気を吸って

I walked her home then she took me inside
歩いて家まで送ってったら,寄ってけって言われたよ

To finish some Doritos and another bottle of wine
食べかけのドリトスとワインが残ってるからって

I swear I’m gonna put you in a song that I write
約束するよ,曲にするって

About a Galway Girl and a perfect night
ギャルウェイで会った子と,一緒に過ごしたステキな夜を

[Chorus]
She played the fiddle in an Irish band
あいつはアイリッシュバンドでバイオリンを演奏していたのに

But she fell in love with an English man
イギリス人に恋してしまったんだ

Kissed her on the neck and then I took her by the hand
首元にキスをしてあいつの手を取り

Said, “Baby, I just want to dance”
こう言ったんだ、ベイビー踊りたいんだ

My pretty little Galway Girl
俺のギャルウェイ(Galway)のかわいい子

My, my, my, my, my, my, my Galway Girl
My, my, my, my, my, my, my Galway Girl
My, my, my, my, my, my, my Galway Girl
俺のギャルウェイの女の子

【Ed Sheeranの違う曲の和訳⏬】
【英詩和訳】The Joker And The Queen ft. Taylor Swift, Ed Sheeran(エドシーラン、テイラースウィフト、ザジョーカーアンドザクイーン)

【英詩和訳】Bam Bam ft. Ed Sheeran, Camila Cabello(カミラカベロ、エドシーラン)

【英詩和訳】Castle On The Hill, Ed Sheeran(エドシーラン)

【英詩和訳】Shape Of You, Ed Sheeran(エドシーラン)

【英詩和訳】Tenerife Sea, Ed Sheeran(エドシーラン)

【英詩和訳】The A Team, Ed Sheeran(エドシーラン)

【英詩和訳】Photograph, Ed Sheeran(エドシーラン)

【英詩和訳】Thinking Out Loud, Ed Sheeran(エドシーラン)

【英詩和訳】Sandman, Ed Sheeran(エドシーラン、サンドマン)

【英詩和訳】Overpass Graffiti, Ed Sheeran (エドシーラン ,オーバーパスグラフィティ)

【英詩和訳】Visiting Hours, Ed Sheeran(エドシーラン、ビジティングアワー)

【英詩和訳】First Times,Ed Sheeran(エドシーラン、ファーストタイムズ)

【英詩和訳】Tides, Ed Sheeran(エドシーラン)

【英詩和訳】Be Right Now, Ed Sheeran(エドシーラン)

【英詩和訳】Collide, Ed Sheeran(エドシーラン、コライド)

【英詩和訳】Shivers,Ed Sheeran(エドシーラン)

【英詩和訳】Beautiful People feat. Khalid, Ed Sheeran(エドシーラン、カリード)

【英詩和訳】Best Part Of Me feat. YEBBA, Ed Sheeran(エドシーラン, イエバ)

【英詩和訳】BLOW ft.Chris Stapleton & Bruno Mars, Ed Sheeran(エドシーラン,ブルーノマーズ,クリスステイプルトン)

【英詩和訳】Cross Me feat. Chance The Rapper & PnB Rock, Ed Sheeran(エドシーラン, チェンスザラッパー,ピーエンビーロック)

【英詩和訳】I Don’t Care, Ed Sheeran & Justin Bieber(エドシーラン、ジャスティンビーバー)

【英詩和訳】Perfect, Ed Sheeran(エドシーラン、パーフェクト)

【英詩和訳】New Man, Ed Sheeran(エドシーラン)

【英詩和訳】HOW WOULD YOU FEEL, Ed Sheeran(エドシーラン)

【西詩和訳】Sigue ft. J Balvin, Ed Sheeran(エド・シーラン、J.バルヴィン)

【西詩和訳】Forever My Love ft J Balvin, Ed Sheeran(エドシーラン)

コメント

タイトルとURLをコピーしました