U2「Yours Eternally」ft. Ed Sheeran& Taras Topolia 歌詞和訳&意味考察|“自由になる朝”を信じて、永遠に🕊️✨【New EP「Days Of Ash」収録曲】

スポンサーリンク

U2「Yours Eternally」ft. Ed Sheeran& Taras Topolia音源


全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

U2「Yours Eternally」ft. Ed Sheeran& Taras Topolia歌詞和訳

[サビ]

Don’t sleep, don’t even think about it
眠らないで。諦めることなんて考えないで。

No need, maybe a little bit
無理しなくていい。でも少しだけ。

Still dream about wakin’ up free
自由に目覚める朝を、夢見ていて。

As we can be
本来の私たちでいられる朝を。

Forget whatever doesn’t fit
合わないものは手放して。

Regret, regret none of it
後悔なんてしなくていい。

Don’t bet on gettin’ rid of me
私を失えるなんて思わないで。

Yours eternally
私は永遠に、あなたのもの。


[Aメロ1]

Dearest friends or whatever
親愛なる友よ、今は何と呼び合っていても。

We are callin’ ourselves these days
どんな関係でもいい。

My current location
今いる場所は。

I cannot disclose
明かせないけれど。

Geographically
地理的には。

It’s nowhere that I’ve been before
これまでにない場所にいる。

But emotionally
でも心は。

We’re on the same road
同じ道を歩いている。

(👉 離れていても“感情”で繋がっているというメッセージ)


[プレコーラス]

If you have the chance to laugh
笑えるなら。

Laugh at me
私を笑ってもいい。

If you have the chance to hope
希望を持てるなら。

It’s a duty
それは義務だ。

(👉 希望することは“選択”ではなく“責任”だという強い言葉)


[サビ]

Don’t sleep, don’t even think about it
眠らないで、諦めないで。

No need, maybe a little bit
無理はしなくていいけど。

Still dream about wakin’ up free
自由な朝を夢見て。

As we can be
私たちらしく。

Forget whatever doesn’t fit
違和感は捨てて。

Regret, regret none of it
後悔しないで。

Don’t bet on gettin’ rid of me
私を消せるなんて思わないで。

Yours eternally
永遠に、あなたのそばに。


[Aメロ2]

As your so-called companion
“相棒”なんて呼ばれる存在として。

The worst jokes and the greatest times
最悪の冗談も、最高の時間も。

You got me high
あなたが私を高く舞い上がらせた。

And the stars got me home
星が私を帰してくれた。

Your faith in me was blinding
あなたの信頼は眩しいほどだった。

Yours is the song that I’ve always sung
私がずっと歌ってきたのは、あなたの歌。

You are not lost out there because
あなたは迷子なんかじゃない。

You are not alone
ひとりじゃないから。


[プレコーラス]

If you have a chance to reach
手を伸ばせるなら。

Reach for me
私に向けて伸ばして。

In the chaos of the earth
混乱する世界の中でも。

We’ll find beauty
美しさを見つけよう。


[ブリッジ]

All this time we’ve been chasin’ dust
ずっと、塵を追いかけてきた。

A soldier’s song, a sailor’s lust
兵士の歌、船乗りの欲望。

For the glory of the world
まだ見ぬ世界の栄光を求めて。

That we can’t yet see
今はまだ見えないその未来を。


[サビ]

Don’t sleep, don’t even think about it
眠らないで。

No need, maybe a little bit
無理しなくていい。

Still dream about wakin’ up free
自由な朝を夢見て。

As we can be
私たちらしく。

Forget whatever doesn’t fit
合わないものは忘れて。

Regret, regret none of it
後悔はしない。

Don’t bet on gettin’ rid of me
私は消えない。

Yours eternally
永遠に。


[アウトロ]

Воля, воля
自由、自由。

Воля, воля
自由、自由。

Воля, воля
自由、自由。

Воля, воля
自由、自由。
(👉 ウクライナ語で「自由」。Taras Topoliaによる力強い締め。)

U2 推し活グッズ






U2「Yours Eternally」ft. Ed Sheeran& Taras Topolia意味考察・解説

アイルランド、ダブリン出身のロックバンド、U2(ユー・トゥー)「Yours Eternally」(ユアーズ・エターナリー)は、希望と連帯を歌うメッセージソング。Ed Sheeran(エド・シーラン)とTaras Topolia(タラス・トポリア)との共演で、“自由”と“永遠の絆”を描く楽曲を歌詞和訳と意味考察で解説します。

Yours Eternally」(ユアーズ・エターナリー)は、分断や戦争の影の中でも“自由”と“連帯”を諦めない楽曲。
Bonoのパートは遠く離れた場所からのメッセージのように響き、Ed Sheeranは個人的な友情と信頼を歌っています。
そしてTaras Topoliaの“Воля(自由)”が、曲を政治的現実へと結びつけています。
テーマは“希望の義務”。絶望しないこと、夢を見ること、それ自体が責任だという強い宣言が込められています。
「Yours eternally」は恋愛の言葉にも聞こえるが、ここでは“あなたと同じ側にいる”という連帯の誓い。
自由な朝を信じる限り、私たちは永遠につながっている——そんな祈りのようなアンセム 🕊️✨

U2:歌詞和訳&意味考察・解説アーカイブ

U2「Yours Eternally」ft. Ed Sheeran& Taras Topolia 歌詞和訳&意味考察|“自由になる朝”を信じて、永遠に🕊️✨

U2「American Obituary」歌詞和訳&意味考察|“憎しみよりも、愛は強い”という鎮魂歌🇺🇸🕊️

《歌詞和訳》Invisible, U2

《歌詞和訳》The Blackout, U2

《歌詞和訳》Your Song Saved My Life, U2

《歌詞和訳》You’re The Best Thing About Me, U2

U2「Yours Eternally」ft. Ed Sheeran& Taras Topoliaサムネ画像

U2 Days Of Ash

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。