Taylor Swift – Fortnight ft. Post Malone 歌詞和訳(意味考察)

スポンサーリンク
スポンサーリンク

Taylor Swift – Fortnight ft. Post Malone 音源


全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

Taylor Swift – Fortnight ft. Post Malone 歌詞和訳

[Aメロ1: Taylor Swift]
I was s’posed to be sent away
ほんとうは施設に入所する予定だったのに

But they forgot to come and get me

でも、迎えに来るのを忘れたみたい

I was a functioning alcoholic

私はアルコール依存症だった

‘Til nobody noticed my new aesthetic

そこから抜け出したのに誰も気づいてくれない

All of this to say, I hope you’re okay

あなたが無事でいることを願ってる

But you’re the reason

でも、この混沌はあなたが原因なの

And no one here’s to blame

そんなことで他人の責任を背負う訳じゃないけど

But what about your quiet treason?

でも、あなたの密かな裏切りはどうなの?
(Treason – 「裏切り」という意味。感情的または個人的な裏切りを表すのに用いられています。)


[サビ: Taylor Swift]
And for a fortnight there we were forever running
2週間、ずっと走り続けていた
(Fortnight – 「2週間」という意味。この単語は繰り返し使われ、一定期間の経過やその期間の重要性を表しています。)

‘Til you sometimes ask about the weather

他愛もない世間話をした

Now you’re in my backyard turned into good neighbors

今ではあなたは私の人生の一部で、あえて言うならいい隣人って感じ

Your wife waters flowers, I want to kill her

でもその一方で花に水をやるあなたの妻を殺してやりたいって自分もいるの

スポンサーリンク

[Aメロ2: Taylor Swift& Post Malone]
All my mornings are Monday stuck in an endless February
毎朝が月曜のようで、終わりなき2月に囚われている。

I took the miracle move on drug, the effects were temporary

奇跡の薬を試したけれど、その効果はすぐに消えてしまった。

And I love you, it’s ruining my life
I love you, it’s ruining my life

あなたを愛している、その感情が私の人生を台無しにしている
(Ruining – 「台無しにする」という意味。愛情がもたらす破壊的な影響を強調しています。)

I touched you for only a fortnight
I touched you, but I touched you

たった2週間、あなたに触れただけなのに、その記憶が頭から離れない。


[サビ: Taylor Swift, Taylor Swift & Post Malone]
And for a fortnight there we were forever running
2週間、ずっと走り続けていた
(Fortnight – 「2週間」という意味。この単語は繰り返し使われ、一定期間の経過やその期間の重要性を表しています。)

‘Til you sometimes ask about the weather

他愛もない世間話をした

Now you’re in my backyard turned into good neighbors

今ではあなたは私の人生の一部で、あえて言うならいい隣人って感じ

Your wife waters flowers, I want to kill her

でもその一方で花に水をやるあなたの妻を殺してやりたいって自分もいるの

And for a fortnight there we were together running
2週間、一緒に走り続けていた

‘Til you sometimes come and tug my sweater

あなたがときどきここへ来て、私のセーターを引っ張るまで

Now you’re at the mailbox turned into good neighbors

今ではあなたと普通に交流している、

My husband is cheating, I want to kill him

でも私の夫は浮気をしている、殺してやりたい

スポンサーリンク

[ブリッジ: Taylor Swift & Post Malone]
I love you, it’s ruining my life
I love you, it’s ruining my life

あなたを愛している、その感情が私の人生を台無しにしている

I touched you for only a fortnight
I touched you, I touched you

たった2週間、あなたに触れただけなのに、その記憶が頭から離れない。

I love you, it’s ruining my life
I love you, it’s ruining my life

あなたを愛している、その感情が私の人生を台無しにしている

I touched you for only a fortnight
I touched you, I touched you

たった2週間、あなたに触れただけなのに、その記憶が頭から離れない。
スポンサーリンク

[Aメロ3: Post Malone, & Taylor Swift]
I call you up but you won’t pick up
君に電話しても出ない

Another fortnight lost in America

アメリカでさらに2週間を失った

Move to Florida, buy the car you want (Car you want)

フロリダに移住して、欲しい車を買う

But it won’t start up ‘til you touch, touch, touch me

でもエンジンはかからない、君が僕に触れるまで

I call you up but you won’t pick up

あなたに電話しても出ない

Another fortnight lost in America

アメリカでさらに2週間を失った

Move to Florida, buy the car you want

フロリダに移住して、欲しい車を買う

But it won’t start up ‘til I touch, touch, touch you

でもエンジンはかからない、あなたが私に触れるまで
スポンサーリンク

Taylor Swift – Fortnight ft. Post Malone 意味考察・解説

アメリカ、ペンシルバニア州出身、カントリーポップシンガーのTaylor Swift(テイラー・スウィフト)の新曲、Fortnight(フォートナイト) ft. Post Malone(ポスト・マローン)の歌詞和訳&意味考察・解説。
New アルバム、『The Tortured Poets Department』収録曲。
他の収録曲の歌詞和訳はこちら「Taylor Swift 11th アルバム『The Tortured Poets Department』 全曲/歌詞和訳

Taylor Swift(テイラー・スウィフト)の新曲、Fortnight(フォートナイト) ft. Post Malone(ポスト・マローン)の歌詞は、複雑な人間関係、感情のもつれ、そして個人的な成長と退行を描いています。各節は異なる視点と感情の状態を提示し、愛情、裏切り、依存症、そして日常の悲しみや絶望を探求しています。

主なテーマ

  1. 感情の葛藤
    • 「I love you, it’s ruining my life」という繰り返しは、愛情がもたらす破壊的な影響を示しており、愛がいかにして苦痛となり得るかを強調しています。
  2. 時間の流れとその影響
    • 「All my mornings are Monday stuck in an endless February」というフレーズは、日常の単調さと絶望感を表現しています。時間が停滞しているように感じる心理状態を描いています。
  3. 距離と疎外感
    • 「I call you up but you won’t pick up」や「Another fortnight lost in America」という行は、物理的または感情的な距離感を感じさせる。相手との断絶やコミュニケーションの欠如が感じられます。
  4. 社会的関係の変化
    • 「Now you’re in my backyard turned into good neighbors」という表現は、かつては親しかった関係が形式的なものに変わってしまったことを示しています。また、隣人関係の変化が新たな社会的ダイナミクスを生み出しています。
  5. 個人の選択とその結果
    • 「Move to Florida, buy the car you want」という選択は、新たな始まりや解放を求めるが、それが実際には期待通りには機能しないことを示唆しています。

結論

全体として、この歌詞は愛と憎しみ、絶望と希望、過去と現在の間で揺れ動く人間の感情の様子を綿密に描いています。それぞれのフレーズは、日常の瞬間と抑圧された感情がどのようにして爆発するかを描いており、聴き手に深い共感を誘います。また、失われた時間と機会に対する思いが、時にはコミカルで、時には痛烈な方法で表現されています。

スポンサーリンク

Taylor Swiftの違う曲の歌詞和訳

Taylor Swiftの全曲 歌詞和訳リスト

Taylor Swift – Fortnight ft. Post Malone サムネ画像

Taylor swift & Post Malone image

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました