アメリカ、ペンシルバニア州出身、カントリーポップシンガーのTaylor Swift(テイラー・スウィフト)の新曲,Crolina(キャロライナ)の和訳。
2022年に公開された映画『Where the Crawdads Sing』に提供された新曲です。
「Carolina」は、ノースカロライナの湿地に孤立して育った少女”Kya”の人生と冒険を描いています。
Taylor Swift(テイラー・スウィフト)はこの曲を完全にひとりで書き上げ、プロデューサーには頻繁にコラボレーションを行っているアーロン・デスナーが参加している。
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
Carolina / Taylor Swift
[Verse 1]
Oh, Carolina creeks running through my veins
キャロライナの小川は私の血管を流れる
Lost I was born, lonesome I came
迷子になりこの世に生まれ、孤独になった
Lonesome I’ll always stay
孤独な私はいつもここにいる
Carolina knows why, for years, I roam
キャロライナは私がなぜ何年も放浪した理由を知ってる
Free as these birds, light as whispers
鳥のように自由に、囁くように軽やかに
Carolina knows
キャロライナは知っている
[Pre-Chorus]
And you didn’t see me here
あなたはここで私と出会わなかった
No, they never did see me here
ここではだれも私と出会ったことがない
And she’s in my dreams
そして彼女は私の夢の中で存在している
[Chorus]
Into the mist, into the clouds
霧の中、雲の中へ
Don’t leave
行かないで
I make a fist, I make it count
握った拳、今を悔い無く生きよう
And there are places I will never, ever go
そして、私が決して行くことのない場所がある
And things that only Carolina will ever know
キャロライナだけが知っていること
[Verse 2]
Carolina stains on the dress she left
キャロライナが残したドレスについたシミ
Indelible scars, pivotal marks
消えない傷、重要なマーク
Blue as the life she fled
彼女が手放した人生のように悲しい(ブルーは悲しみの色)
Carolina pines, won’t you cover me?
キャロライナの木々よ、私をかくまってくれる?
Hide me like robes down the back road
裏道のローブのように私を隠して
Muddy these webs we weave
私たちが織りなす 糸を濁らせて
[Pre-Chorus]
And you didn’t see me here
あなたはここで私と出会わなかった
No, they never did see me here
ここではだれも私と出会ったことがない
And she’s in my dreams
そして彼女は私の夢の中で存在している
[Chorus]
Into the mist, into the clouds
霧の中、雲の中へ
Don’t leave
行かないで
I make a fist, I make it count
握った拳、今を悔い無く生きよう
And there are places I will never, ever go
そして、私が決して行くことのない場所がある
And things that only Carolina will ever know
キャロライナだけが知っていること
[Refrain]
And you didn’t see me here
あなたはここで私と出会わなかった
No, they never did see me here
ここではだれも私と出会ったことがない
They never did see me here
ここで私と出会うことはありえない
No, you didn’t see me here
ないわ、あなたはここで私と出会わなかった
They never saw me
彼らは私と出会ったことがない
[Verse 3]
Oh, Carolina knows why for years they’ve said that I was guilty as sin and sleep in a liar’s bed
キャロライナは何年も前から私が嘘つきのベッドで寝ている罪人だと言われていた理由を知っている
But the sleep comes fast and I’ll meet no ghosts
でも、眠りはすぐにやってくるし、幽霊に会うこともない
It’s between me, the sand, and the sea
それは私と砂と海との間にある
Carolina knows
キャロライナは知っている
【Taylor Swiftの違う曲の和訳⏬】
Taylor Swiftの全曲 歌詞和訳リスト
コメント