Meghan Trainor – Whoops 歌詞和訳(意味考察)

スポンサーリンク
スポンサーリンク

Meghan Trainor – Whoops MV


全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

Meghan Trainor – Whoops 歌詞和訳

[イントロ]
It’s the real difference between an adult and a child
大人と子供の本当の違い

Boom, boom boom
Boom, boom boom boom boom


[サビ]
Whoops, you messed up
あーあ、やっちゃったね
Mess up – 失敗する、大失敗をする)

Ran around and then you got caught

浮気してバレちゃった

Whoops, you messed up

あーあ、やっちゃったね

Now you cryin’ about what you lost

今さら失ったものを嘆いてるの

You did me dirty, hope she was worthy

私を裏切ったけど、あの子がそれに見合うといいね

You say you’re sorry, but I think what you really mean is

謝ってるけど、本当はこう言いたいんでしょ

スポンサーリンク

[Aメロ1]
Whoops
あーあ

We had a good thing

私たちうまくいってたのに

With cute-ass nicknames

かわいいニックネームまであったのに

Guess our forever (Mm)

永遠だと思ってたのに

Turned into never

それが一瞬で消えちゃった


[プレコーラス]
And she got ‘bout half
彼女は私の半分くらいの見た目で

Of my looks with no class

品がない

Now you say, “Come back”

今さら「戻ってきて」なんて言うけど

But I think what you really mean is

本当はこう言いたいんでしょ


[サビ]
Whoops, you messed up (Messed up)
あーあ、やっちゃったね

Ran around and then you got caught

浮気してバレちゃった

Whoops, you messed up (Messed up)
あーあ、やっちゃったね

Now you cryin’ about what you lost
今さら失ったものを嘆いてるの

You did me dirty, hope she was worthy

私を裏切ったけど、あの子がそれに見合うといいね

You say you’re sorry, but I think what you really mean is

謝ってるけど、本当はこう言いたいんでしょ


[ポストコーラス]
Whoops, get gone
あーあ、さよなら
Get gone – 立ち去る)

Pack it up, babe, we done

荷物まとめて、もう終わりだよ

I said whoops, get gone

あーあ、さよなら

That’s enough, baby, we done

もう十分、終わりだよ

I said

そう言ったんだ

スポンサーリンク

[Aメロ2]
Pictures on your phone
携帯にある写真

That’s called a no, oh

それはダメだよ

Thought you were sneaky (Mm)

隠れてやってたつもりかもしれないけど

But you made it easy

バレバレだった


[プレコーラス]
And she got ‘bout half
彼女は私の半分くらいの見た目で

Of my looks with no class

品がない

Now you say, “Come back”

今さら「戻ってきて」なんて言うけど

But I think what you really mean is

本当はこう言いたいんでしょ


[サビ]
Whoops (Whoops), you messed up (You messed up)
あーあ、やっちゃったね

Ran around and then you got caught

浮気してバレちゃった

Whoops (Whoops), you messed up (Messed up)
あーあ、やっちゃったね

Now you cryin’ about what you lost
今さら失ったものを嘆いてるの

You did me dirty, hope she was worthy

私を裏切ったけど、あの子がそれに見合うといいね

You say you’re sorry, but I think what you really mean is

謝ってるけど、本当はこう言いたいんでしょ

スポンサーリンク

[ブリッジ]
W-H-O-O-P-S
あーあ

’99, bitch, you made your bed

99年、あなたが選んだ道よ、自業自得

That’s the dumbest shit you ever did

人生最悪の選択だったね

Ever did, ever did, ayy

ほんと、バカみたい


[サビ]
Whoops (Whoops), you messed up (You messed up)
あーあ、やっちゃったね

Ran around and then you got caught

浮気してバレちゃった

Whoops (Whoops), you messed up (Messed up)
あーあ、やっちゃったね

Now you cryin’ about what you lost
今さら失ったものを嘆いてるの

You did me dirty, hope she was worthy

私を裏切ったけど、あの子がそれに見合うといいね

You say you’re sorry, but I think what you really mean is

謝ってるけど、本当はこう言いたいんでしょ


[ポストコーラス]
Whoops, get gone
あーあ、さよなら

Pack it up and we done (We done)

荷物まとめて、もう終わりだよ

I said whoops, get gone

あーあ、さよなら

That’s enough, baby, we done

もう十分、終わりだよ

I said whoops, get gone

あーあ、さよなら

Pack it up and we done

荷物まとめて、もう終わりだよ

I said whoops, get gone (Ayy, ayy)

あーあ、さよなら(エイ、エイ)

That’s enough, baby, we done

もう十分、終わりだよ

I said whoops

あーあ

スポンサーリンク

Meghan Trainor – Whoops 意味考察・解説

アメリカ、マサチューセッツ州 出身のシンガーソングライター、Meghan Trainor(メガン・トレーナー)の楽曲、Whoops(ウープス)の歌詞和訳&意味考察・解説。

この歌詞全体は、恋愛の裏切りとその結果としての別れをテーマにしています。以下にその概要をまとめます。

主なテーマと内容

裏切りと後悔

歌詞は、恋人が浮気をしてそれがバレてしまったという状況を描いています。主人公は、その裏切りによって関係が壊れたことを嘆いているものの、相手が後悔していることに対しては冷淡です。

別れの決意

主人公は、相手が「戻ってきてほしい」と懇願するのを聞いても、関係の修復には全く興味がないことを強調しています。歌詞の中では、何度も「もう終わりだ」と言い放ち、相手に荷物をまとめて立ち去るように求めています。

自分の価値と相手の選択

主人公は、浮気相手が自分よりも見劣りすることを指摘し、相手の選択が間違いであったことを強調しています。また、浮気相手の品位のなさや、自分が受けた傷についても言及しています。

過去の行動の結果

「’99, bitch, you made your bed」というフレーズを通して、過去の行動が現在の結果を招いたことを強調し、相手に自業自得であることを伝えています。

結論

この歌詞は、浮気による裏切りとその結果としての冷酷な別れを描いています。主人公は、相手が犯した過ちとその後悔に対して全く同情せず、自分の価値を再確認しながら、新しい一歩を踏み出す決意を固めています。この曲を聴くことで、リスナーは恋愛における裏切りの痛みと、それを乗り越えるための強さを感じることができるでしょう。

Meghan Trainorの違う曲の歌詞和訳

Meghan Trainor – To The Moon 歌詞和訳(意味考察)

《歌詞和訳》Mother, Meghan Trainor(メガン・トレーナー)

《歌詞和訳》Made You Look, Meghan Trainor(メガン・トレーナー)

《歌詞和訳》Special Delivery, Meghan Trainor(メガン・トレーナー)

【英詩和訳】Title, Meghan Trainor(メガン・トレーナー、タイトル)

【英詩和訳】More Than Friends ft. Meghan Trainor, Jason Mraz(ジェイソン・ムラーズ、メガン・トレーナー)

Meghan Trainor – Whoops サムネ画像

Meghan Trainor image

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました