LISA – ROCKSTAR 歌詞和訳(意味考察)

スポンサーリンク
スポンサーリンク

LISA – ROCKSTAR MV


全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

LISA – ROCKSTAR 歌詞和訳

[サビ]
Gold teeth sittin’ on the dash, she a rockstar
ダッシュボードに輝く金の歯、彼女はロックスター
Gold teeth (ゴールドの歯) – 金の歯。富やステータスを象徴する。)

Make your favorite singer wanna rap, baby, la, la

君の好きな歌手もラップしたくなる、ベイビー、ラ・ラ

“Lisa, can you teach me Japanese?” I said「はい、はい」

「リサ、日本語教えてくれる?」って聞かれて「うん、いいよ」って答えた

That’s my life, life, baby, I’m a rockstar

これが私の人生、ベイビー、私はロックスター


[プレコーラス]
Been on a mission, boy, they call me catch-and-kill
任務遂行中、みんなは私をスリルハンターと呼ぶ
Catch-and-kill (キャッチ&キル) – スリルを求める行動、特定の情報を掴んで隠すこと。)

I’m stealin’ diamonds, make them chase me for the thrill

ダイヤを盗んで、そのスリルを楽しんでる

Been MIA, BKK so pretty

マイアミ、バンコク、どこも素敵

Every city that I go is my city

どの街に行っても私のホームタウン


[サビ]
Gold teeth sittin’ on the dash, she a rockstar
ダッシュボードに輝く金の歯、彼女はロックスター

Make your favorite singer wanna rap, baby, la, la

君の好きな歌手もラップしたくなる、ベイビー、ラ・ラ

“Lisa, can you teach me Japanese?” I said「はい、はい」

「リサ、日本語教えてくれる?」って聞かれて「うん、いいよ」って答えた

That’s my life, life, baby, I’m a rockstar

これが私の人生、ベイビー、私はロックスター

スポンサーリンク

[ポストコーラス]
I’m a rockstar, I’m a rockstar
私はロックスター、そう、ロックスター

It’s not hype, hype, baby, make you rock-hard

これはただの噂や流行りじゃない、ベイビー、あなたを夢中にさせてあげる


[Aメロ]
Make a wish, babe, what you wanna do?
願いを言って、ベイビー、何がしたい?

Dippin’ outta big cities like a ponzu

大都市を抜け出して、さっぱりした気分で

It’s a fast life, it’s an attitude

速い人生、それが私のスタイル

Put it on the calendar and tell me when to comе through

カレンダーに書いて、いつ来るか教えて

Yes, yes, I can spend it

そう、そう、私はそれを使える

Yes, yes, no pretendin’

そう、そう、偽りなし

Tight dress, LV sent it

タイトなドレス、ルイヴィトンからの贈り物

Oh shit, Lisa reppin’

やばい、リサが代表してる


[プレコーラス]
Been on a mission, boy, they call me catch-and-kill
任務遂行中、みんなは私をスリルハンターと呼ぶ

I’m stealin’ diamonds, make them chase me for the thrill
ダイヤを盗んで、そのスリルを楽しんでる

Been MIA, BKK so pretty

マイアミ、バンコク、どこも素敵

Every city that I go is my city

どの街に行っても私のホームタウン


[サビ]
Gold teeth sittin’ on the dash, she a rockstar
ダッシュボードに輝く金の歯、彼女はロックスター

Make your favorite singer wanna rap, baby, la, la

君の好きな歌手もラップしたくなる、ベイビー、ラ・ラ

“Lisa, can you teach me Japanese?” I said「はい、はい」

「リサ、日本語教えてくれる?」って聞かれて「うん、いいよ」って答えた

That’s my life, life, baby, I’m a rockstar

これが私の人生、ベイビー、私はロックスター

Gold teeth sittin’ on the dash, she a rockstar
ダッシュボードに輝く金の歯、彼女はロックスター

Make your favorite singer wanna rap, baby, la, la

君の好きな歌手もラップしたくなる、ベイビー、ラ・ラ

“Lisa, can you teach me Japanese?” I said「はい、はい」

「リサ、日本語教えてくれる?」って聞かれて「うん、いいよ」って答えた

That’s my life, life, baby, I’m a rockstar

これが私の人生、ベイビー、私はロックスター


[ポストコーラス]
I’m a rockstar, I’m a rockstar
私はロックスター、そう、ロックスター

It’s not hype, hype, baby, make you rock-hard

ただの噂じゃない、ベイビー、君を夢中にさせる

I’m a rockstar, I’m a rockstar
私はロックスター、そう、ロックスター

It’s not hype, hype, baby, make you rock-hard

これはただの噂や流行りじゃない、ベイビー、君を夢中にさせる


[アウトロ]
Ooh, and the music goin’
ああ、音楽が鳴り響く

Ooh, and the girls are posin’

ああ、女の子たちがポーズを決めてる

Ooh, don’t it get you in a mood?

気分が盛り上がるでしょう?

It’s not hype, hype, baby, I’m a rockstar

これはただの噂や流行りじゃない、私は本物のロックスターなんだ

スポンサーリンク

LISA – ROCKSTAR 意味考察・解説

韓国、ソウル出身の4人組音楽グループ、BLACKPINK(ブラックピンク、블랙핑크)のメンバー、LISA(リサ)の新曲、ROCKSTAR(ロックスター)の歌詞和訳&意味考察・解説。

BLACKPINK(ブラックピンク、블랙핑크)のメンバー、LISA(リサ)の新曲、ROCKSTAR(ロックスター)の歌詞は、自分自身をロックスターとしてのアイデンティティを誇りに思い、自由奔放で刺激的なライフスタイルを楽しんでいる様子を描写しています。以下に詳細な説明を示します。

スポンサーリンク


主なテーマ

1. ロックスターとしてのアイデンティティ: 主人公は自分を「ロックスター」として認識しており、その地位やライフスタイルに誇りを持っています。「ゴールドの歯」や「ダッシュボード」といった豪華なイメージは、成功と富を象徴しています。

2. 自由奔放な生活: 彼女は自由に世界中を飛び回り、マイアミやバンコクといった美しい都市を楽しんでいます。どの都市に行っても、そこが彼女のホームタウンのように感じることができます。

3. スリルと冒険: 「ダイヤモンドを盗んで、そのスリルを楽しんでいる」という表現は、彼女がスリルを求めて冒険的な行動をしていることを示しています。また、「キャッチ&キル」と呼ばれるのも、そのスリルを楽しむ姿勢を表しています。

4. 文化と学びの融合: 日本語を教える場面が出てくることで、異文化交流や学びの楽しさも表現されています。これは彼女の多様な興味や知識への好奇心を示しています。

5. 社交と音楽: 彼女は音楽が流れる場所で女の子たちがポーズを決める様子を楽しみ、音楽と社交の場を愛しています。これは、彼女が音楽を通じて人々とつながり、楽しむ姿勢を示しています。

結論

この歌詞は、自由とスリルを追求し、自分の人生を謳歌する姿勢を描いています。主人公は自分のアイデンティティを誇りに思い、世界中を冒険し、文化交流を楽しみながら、ロックスターとしての生き方を全うしています。この歌詞全体を通じて、彼女の自信と自由な精神が強く表現されています。

スポンサーリンク

LISA – ROCKSTAR サムネ画像

LISA - ROCKSTAR 画像

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました