blink-182 – TAKE ME IN 歌詞和訳(意味考察)

スポンサーリンク
スポンサーリンク

blink-182 – TAKE ME IN MV


全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

blink-182 – TAKE ME IN 歌詞和訳

[Aメロ1: Tom DeLonge]
Let’s call it even
お互いのこと、もう水に流そう

F※ck all our feelings
感情なんてどうでもいい

Going through our mind
頭の中でぐるぐるしてることは忘れてさ

Let’s take it easy
もっと気楽にいこう

Steady our breathing
深呼吸して、少し落ち着こう

Stop, don’t press rewind
過去に戻るのはやめて、前を向こう


[プレコーラス: Tom DeLonge]
I’m falling to pieces
俺はボロボロになっていく

One by one, giving up
一つずつ、全部を諦めていくんだ

Hope, my everything
俺の全てだった希望さえも

I’m feeling criminal
何も悪くないのに、罪悪感でいっぱいだ

When I did nothing wrong
俺は何もしてないのに

Love is such a sin
愛って、どうしてこんなに苦しいんだろうね


[サビ: Tom DeLonge]
Take me in, take me now
今すぐ俺を受け入れてくれ

Take me anywhere, I’m so down
どこでもいい、ここから連れ出してくれないか

Take me in, take me out
抱きしめて、でもすぐに解放してくれ

Take me, I hate this place right now
今この場所が嫌で仕方ないんだ

スポンサーリンク

[Aメロ2: Mark Hoppus]
You leave me spinning
君のせいで頭がぐちゃぐちゃさ

F※cked up and leaving
心もめちゃくちゃになって、君は去っていった

All my friends behind
友達も全部置いてけぼりにして

Text me just saying
ただ一言、メッセージを残して

Let’s ditch this place and
「ここから逃げ出そう」なんて言ってさ

Lose our fragile minds
俺たちの弱い心なんてどうでもいい、ってね


[プレコーラス: Mark Hoppus]
Hand over fist
必死にもがいて

As I crawl from this ditch
この絶望からなんとか這い上がろうとしてる

Where I find
でも気づいたのは

I’m left for dead
俺はもう見捨てられたってことさ

Trapped in a nightmare
この悪夢に閉じ込められてるようで

I’m dreading the part where
一番怖いのは

We drive off of the edge
俺たちがこのまま崖から転げ落ちる瞬間だよ


[サビ: Tom DeLonge]
Take me in, take me now
今すぐ俺を受け入れてくれ

Take me anywhere, I’m so down
どこでもいい、ここから連れ出してくれないか

Take me in, take me out
抱きしめて、でもすぐに解放してくれ

Take me, I hate this place right now
今この場所が嫌で仕方ないんだ

スポンサーリンク

[ブリッジ: Tom DeLonge, Mark Hoppus]
Cause I’m a mess too
俺だって、今はボロボロなんだ

Imagining you
君のことを考えるとさ

I’m more like you
君と俺は実は同じなんだ

Than you ever knew
君が思ってるよりもね

I never meant to
傷つけたくなんてなかった

Disappoint you
君をがっかりさせるつもりはなかったんだ

And I can’t lose
だけど失うのは怖い

The only thing I knew
俺が唯一信じていたものをさ


[サビ: Tom DeLonge]
Take me in, take me now
今すぐ俺を受け入れてくれ

Take me anywhere, I’m so down
どこでもいい、ここから連れ出してくれないか

Take me in, take me out
抱きしめて、でもすぐに解放してくれ

Take me, I hate this place right now
今この場所が嫌で仕方ないんだ

スポンサーリンク

blink-182 – TAKE ME IN 意味考察・解説

アメリカ、カリフォルニア出身のパンクバンド,Blink 182(ブリンク)の楽曲、TAKE ME IN(テイク・ミー・イン)の歌詞和訳&意味考察・解説。

Blink 182(ブリンク)の楽曲、TAKE ME IN(テイク・ミー・イン)の歌詞は、心の中で感じる葛藤や絶望、そして現実から逃げ出したいという強い願いを描いています💔。主人公は、自分の感情や過去の出来事に縛られ、何も悪くないのに罪悪感を感じてしまい、心がバラバラに崩れていくような感覚に苛まれています💫。

歌詞全体を通して、愛や友情の中で感じるプレッシャーと無力感、そして「ここから抜け出したい」「どこでもいいから連れて行ってほしい」という切実な願いが何度も繰り返されます🏃‍♂️💨。過去を振り返らず前に進もうとしているものの、心の傷や痛みから逃れるのは簡単ではなく、今いる場所や状況がどうしようもなく嫌で仕方ないという感情が表現されています🌪️。

ブリッジでは、主人公が自分もまた相手と同じように壊れていて、相手を傷つけたくなかったことを認めます😢。それでも、自分が信じていたものを失いたくないという切実な思いが強く込められています💔🔗。

全体として、絶望感の中で何とか現実から逃げ出したいという切実な願いが貫かれており、誰もが感じたことのある感情をリアルに描き出した歌詞です🖤

スポンサーリンク

Blink182の違う曲の歌詞和訳

《歌詞和訳》FELL IN LOVE, blink-182(ブリンク)

《歌詞和訳》ONE MORE TIME, blink-182(ブリンク)

《歌詞和訳》DANCE WITH ME, blink-182(ブリンク)

《歌詞和訳》EDGING, Blink182(ブリンク)

【英詩和訳】Darkside, Blink182

《歌詞和訳》6/8, Blink182(ブリンク)

《歌詞和訳》Can’t Get You More Pregnant, Blink 182(ブリンク)

【英詩和訳】Misery, Blink 182(ブリンク)

【英詩和訳】Can’t Get You More Pregnant, Blink 182(ブリン

blink-182 – TAKE ME IN サムネ画像

Blink 182 画像


コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました