Mike Posner & David Guetta「I Went Back To Ibiza」MV
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
Mike Posner & David Guetta「I Went Back To Ibiza」歌詞和訳
Aメロ1
i went back to ibiza
(イビサに戻ったんだ)
and got a hotel by the shore
(海辺のホテルを取ってさ)
but now i’m 12 years older and i’m 10 years sober
(でもあれから12年経って、10年はクリーンで生きてる)
and avicii isn’t here no more
(もうアヴィーチーはいない)
Aメロ2
i moved outta LA
(LAも離れた)
i’m tryna start a little family
(小さな家庭を築こうとしてる)
cuz all the things i was taking and decisions i was making
(あの頃のドラッグや選択が)
had me headed towards tragedy
(僕を破滅に向かわせてたから)
プレコーラス
but now i really wanna live my life
(今はちゃんと生きたいんだ)
now i really wanna shine my light
(自分の光をちゃんと輝かせたい)
You know i just wanna give what i got to the world and then go back home
(自分の持ってるものを世界に届けて、静かに帰りたいだけなんだ)
サビ
cuz i only get this one life
(人生は一度きりだから)
so i think i’m gonna give my life
(だからこの人生を)
up to God
(神に委ねようと思う)
cuz he’s got me back onstage singing
(だってまた僕をステージに戻してくれたから)
got me back onstage singing
(もう一度歌わせてくれてる)
all i know
(僕にできるのは)
are love songs
(ラブソングを歌うことだけ)
love songs
(ただそれだけなんだ)
Aメロ3
Im just a human
(僕はただの人間だよ)
Im tryna do what’s true to me
(自分に正直に生きようとしてるだけ)
But the fame and the money
(でも名声とお金が)
and the ghost of my 20’s try to make me who i used to be
(20代の亡霊みたいに、昔の僕に戻そうとしてくる)
But gods got my back yea
(でも神が僕を支えてる)
So every time i feel fear
(だから恐れを感じるたびに)
I give thanks im alive almost died two times
(生きてることに感謝する、2回も死にかけたから)
there’s a reason that im still right here
(今ここにいるのには意味がある)
プレコーラス
You know i just wanna live my life
(ただちゃんと生きたいだけなんだ)
now i really wanna shine my light
(自分の光を大事にしたい)
you know i just wanna give what i got to the world and then go back home
(全部出し切って、静かに帰りたい)
サビ
cuz i only get this one life
(人生は一度きり)
so i think i’m gonna give my life
(だからこの人生を)
up to God
(神に預ける)
cuz he’s got me back onstage singing
(また歌える場所に戻してくれたから)
got me back onstage singing
(もう一度歌わせてくれてる)
all i know
(僕にできるのは)
are love songs
(ラブソングだけ)
love songs
(それだけなんだ)
アウトロ
all i know
(僕に残ってるのは)
are love songs
(ラブソングだけ)
love songs
(それだけでいい)
David Guetta 推し活グッズ
Mike Posner & David Guetta「I Went Back To Ibiza」意味考察・解説
Mike Posner(マイク・ポズナー)&David Guetta(デヴィッド・ゲッタ)の新曲「I Went Back To Ibiza」は、過去の栄光と喪失、そして再生を描いた楽曲。歌詞和訳・意味考察でその人生観を深掘りします。
Mike Posner(マイク・ポズナー)&David Guetta(デヴィッド・ゲッタ)の新曲「I Went Back To Ibiza」は、“成功の裏で壊れかけた人生を、もう一度立て直す物語”。
イビサ=かつての栄光と狂気の象徴。
でも戻ってみたら、もう同じ場所じゃない。
👉「あの頃のままではいられない」
そして一番重いのがこのライン👇
👉「avicii isn’t here no more」
これはただの一文じゃない。
“あの時代は終わった”っていう宣言。
そこから彼は選ぶ👇
- LAを離れる
- 家族を持とうとする
- 神に委ねる
つまり
👉「もう壊れる生き方はやめる」
そして最後に残ったものが
👉「love songs」
これはつまり
- 自分にできること
- 自分の本質
- 生きる理由
すべてを削ぎ落とした後に残ったもの。
この曲は、
👉「人生をやり直す覚悟」
を静かに歌った一曲🌊
David Guetta:関連記事アーカイブ
Mike Posner & David Guetta「I Went Back To Ibiza」サムネ画像




コメント