《歌詞和訳》Super Gremlin, Kodak Black(コダック・ブラック)

スポンサーリンク

アメリカ、フロリダ州出身のラッパー、Kodak Black(コダック・ブラック)の楽曲、Super Gremlin(スーパークレムリン)の和訳。

全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

スポンサーリンク

Super Gremlin / Kodak Black

[Intro]
Yeah, we could be superstars
俺たちはスーパースターになれた

We been rather wreckin’ cars (Ayy bro, is that Jambo?)
なのに今はむしろ故障した車みたいだよ

What is at stake for us?
俺たちは今なんの危機に面しているんだ?

Kickin’ off power mirrors
強化ガラスであろうと蹴り破ってるんだ

Yeah, we could be superstars
そうだよ、俺たちはスーパースターになれた

But I’m pretty sure our time is up
でも俺たちの時代が終わりなのは確信してるよ

And so we fell off the spinning tops
そして俺たちは頂点から崩れ落ちていくんだ

Don’t know, maybe for trial
分からないけど、たぶん試練なんだ

But way more error (ATL Jacob, ATL Jacob)
でもそれ以上に問題は山積みなんだ

[Verse 1]
Say you my nigga, I’ma be your killer
言っておくぜ、俺はいつでもお前をヤレるんだ

Nobody gon’ play with you when I’m with you
お前が俺といる時は、誰もお前に喧嘩売ったりしないだろうよ

Go against any nigga, like, fuck this glitter
いろんな物を捨てて、どんな奴も立ち向かう

Skeet off third, I’m busy
すぐに出発するぞ、俺は忙しいんだよ

I put it in for you, I spin for you
お前の為に色々尽くしてきたよ

Whatever you with, I’m with it
お前がアレを持ってるなら、俺も持ってるよ

How you gon’ cross a nigga that was rockin’ with you?
どうやったら昔からのツレを裏切れるんだ?

I got you lit in the city
俺がお前を有名にしてやったんだ

I been multitaskin’, rappin’ and bein’ a daddy to my lil’ children
色んなことをこなしてきたんだ、ラッパーとして子供たちの親としてな

I been standin’ on business, and spinnin’ and spinnin’ and spinnin’ until I’m dizzy
ビジネスで立ち回り、めまいがするまで的の縄張りを荒らし回った

I do all the smackin’,
俺がやることはお前をぶん殴ること、

you ain’t never stepped or helped with none of this killin’
お前は仲間が殺されたのに、足を踏み入れることも、助けることもしなかったな

You doin’ a lot of cappin’, watch when I catch you, I’ma whack you in front of thе witness
嘘ばっかこきやがって、見てろお前を捕まえて目撃者がいようとお前をぶん殴ってやる

スポンサーリンク

[Chorus]
Damn, my nigga, you trippin’
くそ、俺の仲間だったのに、お前はトンじまってる

We could’ve been supеrstars
俺たちはスーパースターになれたはずだった

Remember when we was jackin’ cars
車を盗んだの覚えているか

Now, it’s not safe for you
もうここはお前にとっては安全な場所じゃないぜ

You switched like a pussy, lil’ bitch
カス扱いしやがって(汚なすぎる表現なので抑えめに和訳)

Damn, my nigga, you trippin’
くそ、俺の仲間だったのに、お前はトンじまってる

We could’ve been supеrstars
俺たちはスーパースターになれたはずだった

Can’t help it, now I’m reminiscing
もうお前を助けれない、今色々思い返しているよ

Remember when we was jackin’ cars
車を盗んだの覚えているか

Now, you better keep your distance
もう俺たちから距離を置いたほうがいいんじゃないか

‘Cause it’s not safe for you
だって、もうここはお前にとって安全な場所じゃないから

You switched like a pussy, lil’ bitch
俺たちをカス扱いしやがって

[Refrain]
Trackhawk with the kit,
銃を持ってトラックホークで駆け抜ける

snatch off on the bitch when I slide
戦いに行く時に色んなものをひったくってやるよ

Nightlight on the blick, bet I’m on my shit when I’m outside
銃は真夜中、光に照らされて、外にいる時は俺の信念に従うんだ

Zoe done ran down, caught him pants down, nigga,
Zoeがアイツを追い詰め、見ぐるみを剥がしたんだ(Zoeは仲間の一人でハイチ人系のフロリダギャング)

you shitted
お前は漏らしてやがる

I knew the Perc’ was fake,
パーコセット(中毒性のあるドラッグ)はニセモンなのは知っていた

but I still ate it ‘cause I’m a gremlin
でも俺はまだ信じ続けている、俺は悪魔だからな

[Verse 2]
Yeah, Kutthroat Businezz, KTB, backdoor wide open
他のギャンググループはバックドア全開さ

Wait ‘til my sniper get out, all you niggas gon’ die, time rollin’
俺の仲間たちを待っている、お前の仲間たち全員死ぬことになるぜ

Bustin’ on my opponent, no half-steppin’, crushin’ my opps totally
ヤツらにぶっ放す、引き下がることはしない、完全にぶっ壊してやる

We was just broke with no motion
俺たちは何にもしてなかったから貧乏だった

Sleepin’ on sofas, creepin’ in houses like roaches
ソファで寝そべってるだけ、ゴキブリのように寄ってくる

I done went cages, to stages, to cages
刑務所からステージに行って、また刑務所送りだ

Now free me, baby, can’t keep me, baby
もう俺を解放しろよ、俺を抑えることはできないんだ

I beat them cases, they already hate me
俺は疑いを晴らす、アイツらはすでに俺を批判しているけど

They gon’ want me dead when I’m on probation
奴らは俺が保護観察期間の間に死んでほしかったみたいだな

Oh, y’all think lil’ Yak retarded?
お前ら、みんな俺がバカだって思ってるんだろ?

Y’all ain’t seen none yet, I promise
お前らは何も分かっちゃいない、約束してやるよ

Niggas can’t take me, niggas can’t guard me
ヤツらは俺を捕らることもできないし、守ることもできない

I be on a fuck nigga ass like Charmin
ケツの穴を拭く紙みたいにアイツを踏んでやる

AK, twenty-inch carbon
AKと20インチのカーボンでな

[Chorus]
Damn, my nigga, you trippin’
くそ、俺の仲間だったのに、お前はトンじまってる

We could’ve been supеrstars
俺たちはスーパースターになれたはずだった

Remember when we was jackin’ cars
車を盗んだの覚えているか

Now, it’s not safe for you
もうここはお前にとっては安全な場所じゃないぜ

You switched like a pussy, lil’ bitch
カス扱いしやがって(汚なすぎる表現なので抑えめに和訳)

Damn, my nigga, you trippin’
くそ、俺の仲間だったのに、お前はトンじまってる

We could’ve been supеrstars
俺たちはスーパースターになれたはずだった

Can’t help it, now I’m reminiscing
もうお前を助けれない、今色々思い返しているよ

Remember when we was jackin’ cars
車を盗んだの覚えているか

Now, you better keep your distance
もう俺たちから距離を置いたほうがいいんじゃないか

‘Cause it’s not safe for you
だって、もうここはお前にとって安全な場所じゃないから

You switched like a pussy, lil’ bitch
俺たちをカス扱いしやがって

[Refrain]
Trackhawk with the kit,
銃を持ってトラックホークで駆け抜ける

snatch off on the bitch when I slide
戦いに行く時に色んなものをひったくってやるよ

Nightlight on the blick, bet I’m on my shit when I’m outside
銃は真夜中、光に照らされて、外にいる時は俺の信念に従うんだ

Zoe done ran down, caught him pants down, nigga,
Zoeがアイツを追い詰め、見ぐるみを剥がしたんだ(Zoeは仲間の一人でハイチ人系のフロリダギャング)

you shitted
お前は漏らしてやがる

I knew the Perc’ was fake,
パーコセット(中毒性のあるドラッグ)はニセモンなのは知っていた

but I still ate it ‘cause I’m a gremlin
でも俺はまだ信じ続けている、俺は悪魔だからな

[Outro]
Yeah, we could be superstars (Super Gremlin)
そうだ、俺たちはスーパースターになれたはずだった

But I’m pretty sure our time is up (Now your time is up)
でも俺たちの時代が終わりなのは確信してるよ

And so we fell off the spinning tops
そして俺たちは頂点から崩れ落ちていくんだ

Don’t know, maybe for trial, but way more error
分からないけど、たぶんこれは試練なんだ、でもそれ以上に問題は山積みなんだ

I ain’t slimy, I’m grimy
俺は優しくはないんだ、汚れたヤツだ

Any way you put it, I’m SG with it, I’m Super Gremlin
何があっても俺はギャングの一味だ、俺は悪魔なんだ

Snatch and grab, sneak and geek, Sniper Gang, trust
バイクをひったくったり、ヤクのせいでサツが監視してやがる、だが仲間を信じてる

Nightmare, baby, you know I-
悪夢みたいだろ

I bet you always see me in your dreams
夢の中でお前はいつも俺と遭遇するんだろうな

コメント

  1. 落武者 より:

    急に洋楽を掘り下げるサイトの治安が悪くなりましたね笑

  2. サイコロ(管理人) より:

    落武者さん>間違いないです笑
    和訳してみて、改めて悪いなと思いました笑

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました